Übersetzung für "Noch auszufüllen" in Englisch

Versuchst du immer noch den Bikini auszufüllen?
Still trying to fill out that bikini?
OpenSubtitles v2018

Falls für den Besuch in dem Land, in dem sich die Betriebsräumen des Herstellers befinden, ein Visum erforderlich ist, sollten die vertraglichen Vereinbarungen als Anlage eine Einladung zu einem jederzeit möglichen Besuch beim Hersteller sowie eine Einladung, bei der das Datum der Unterzeichnung und das Datum des Besuchs noch offen stehen (auszufüllen von der benannten Stelle), enthalten.
If a visa is needed to visit the country where the manufacturer is located, the contractual arrangements should contain, as an annex, an invitation to visit the manufacturer at any time and an invitation which leaves the date of signature and the date of visit open (to be filled-in by the notified body).
DGT v2019

Er braucht dabei weder ein Formular auszufüllen noch sich bei der Abfassung an bestimmte Formvorschriften zu halten.
There are no forms to fill in and no standard format that must be followed.
EUbookshop v2

Um in den Genuß von Geldern der Europäischen Investitionsbank zu kommen, braucht man weder ein Formular auszufüllen noch irgendwelche Formalitäten einzuhalten.
At the end of February 1989, the European Commision adopted a proposal for an EC company policy, aimed at providing a legal and budgetary basis for Community activities in this field.
EUbookshop v2

In diesem Fall muß nur beachtet werden, daß die durch das Entfernen entstehenden Abstände nachträglich noch mit Schlickermasse auszufüllen sind.
Care only needs to be taken in this case to subsequently fill the intervals left by the removal with slip material.
EuroPat v2

Anschließend wird dann die Form 23 auf eine Temperatur von beispielsweise 120 bis 160° erhitzt, worauf die in geeigneter Weise in den Kernen 19, 22 bzw. den Hüllen 15, 16, 17, 18 bzw. 20 vorgesehenen Kunstharzimprägnierungen zunächst weich, insbesondere flüssig werden, um dann etwaige, in der Form noch vorhandene Hohlräume auszufüllen.
The mold 23 is then subsequently heated to a temperature of for example 120° to 160° whereupon the polymer impregnations which are provided in the cores 19, 22 and in the sheaths or sleeves 15, 16, 17, 18 or 20 are first of all soft, and in particular liquid, so that they can then fill out any hollow cavities which may still be present in the mold.
EuroPat v2

Der Begriff ist von den politischen Organen der Gemeinschaft noch auszufüllen und über Entscheidungen in Verpflichtungen umzusetzen.
The implications still have to be filled in and transformed into obligations by way of implementing decisions by the political organs of the Community.
EUbookshop v2

Auch wenn du nur so getan hast, ist es immer noch besser, sie auszufüllen.“
Even though you were only pretending, it’s still better to fill it out.”
ParaCrawl v7.1

Wenn du deine brauchst NIE Nummer Spanien Schnell Wir empfehlen Ihnen, unser schnelles und sicheres Buchungsformular noch heute auszufüllen, und einer unserer Vertreter wird sich innerhalb von 24hrs mit Ihrer Buchungszeit und Ihren erledigten Unterlagen bei Ihnen melden.
If you need your NIE Number Spain Fastwe recommend filling out our Fast and secure booking form today and one of our representatives will get back to you within 24hrs with your booking time and your completed paperwork.
ParaCrawl v7.1

Darüber befindet sich nur eine relativ geringe Luftmenge, die ausreicht, um das bei deformiertem Behälter noch vorhandene Behältervolumen auszufüllen.
Above that is only a small volume of air that is sufficient to fill the container volume still remaining in the deformed container.
EuroPat v2

Denn nicht genug damit, dass sie ehrenamtlich für die selbsternannte Religion tätig sind – nein – sie dürfen auch noch teure Kurse bezahlen, die ihnen angeblich helfen, ihre freiwilligen Aufgaben noch besser auszufüllen.
It is not enough that they are engaging in volunteer work for this self-styled religion – no, they also get to pay to attend expensive courses that supposedly help them to carry out their voluntary work even more effectively.
ParaCrawl v7.1

Das scheint den Bückeburger noch nicht auszufüllen, und so gründet er gleichzeitig ein Unternehmen für Baumfällungen, Rodungen und Schredderarbeiten.
This does not appear to be enough for Mr Drinkuth, so at the same time he founded a company for tree felling, clearing and shredder work.
ParaCrawl v7.1

Die IG-Farben versprechen Hitler, mit synthetischem Öl aus (Braun-) Kohle, die für den Kriegsfall immer noch vorhandenen Lücken auszufüllen.
The company IG Farben promises Hitler to fill the in the event of war still existing gaps with synthetic oil made from (brown) coal.
ParaCrawl v7.1

Damit Ihre Kunden in Zukunft einfach und sicher online bezahlen können, brauchen Sie jetzt nur noch dieses Anmeldeformular auszufüllen.
To ensure that your customers can pay simply and safely online in future, you just need to complete this registration form.
ParaCrawl v7.1