Übersetzung für "Noch langsamer" in Englisch

Kannst du das bitte noch einmal langsamer sagen.
I need you to slow down and say that again.
OpenSubtitles v2018

Noch langsamer und ich würde mich rückwärts bewegen.
Come on, Vincent. If I move any slower, I'll be going in reverse.
OpenSubtitles v2018

Noch langsamer und sie wäre die U.S. Mail, stimmt's?
Any slower, she'd be the U.S. mail, am I right?
OpenSubtitles v2018

Je weniger Zeit man noch hat, desto langsamer vergeht sie.
It's like the less time you got, the slower it goes.
OpenSubtitles v2018

Pablo bringt mich noch langsamer um.
Pablo is going to kill me more slowly.
OpenSubtitles v2018

He, Piccolo, noch langsamer und du läufst rückwärts.
Hey, Piccolo. Any slower, you'd be going backwards.
OpenSubtitles v2018

Wäre ich noch langsamer gefahren, hätte ich geparkt!
If I went slower, I'd have been parked.
OpenSubtitles v2018

Wärst du noch langsamer gesegelt, wäre die Schlacht schon vorbei.
If you sailed slower, the war would be over.
OpenSubtitles v2018

Danny, mach schon, du bist ja noch langsamer als beim Basketball.
Danny, come on, you dig slower than you play basketball.
OpenSubtitles v2018

Ohne öffentliche Hilfe würde die Anpassung der Agrarstrukturen noch langsamer vor sich gehen.
Without contributions from public funds, structures in agriculture would change more slowly.
EUbookshop v2

Wus Algorithmus ist vergleichsweise schnell, aber immer noch langsamer als der Bresenham-Algorithmus.
Wu's algorithm is comparatively fast, but is still slower than Bresenham's algorithm.
WikiMatrix v1

Aber es ist immer noch ein ganz langsamer Prozess, wissen Sie?
But it's still a day-by-day process, you know?
OpenSubtitles v2018

Oh, Gott, werd verflixt noch mal nicht langsamer!
Oh, God! Don't bloody slow down!
OpenSubtitles v2018

Mann, Dalton, geht's nicht noch langsamer?
Why don't you go slower, Dalton?
OpenSubtitles v2018

Alte Gewohnheiten sterben langsam, noch langsamer für alte Marines.
Old habits die hard, even harder for old marines.
OpenSubtitles v2018

Weil Brandon ein verdammt langsamer Fahrer ist, und zu Fuß noch langsamer.
I mean, Brandon here's a damn slow rider, even slower on foot.
OpenSubtitles v2018

Geht es noch ein bisschen langsamer?
Can we go a little slower?
OpenSubtitles v2018

Mann, Bob, kannst du deinen mickerigen Arsch noch langsamer bewegen?
Jesus, Bob, could you move your pokey ass a little slower? Well, could you?
OpenSubtitles v2018

Hier wird er ein bisschen langsamer, und hier wird er noch langsamer.
So at this point it's going to slow down a little bit, at this point it's going to slow down a little bit more.
QED v2.0a

Auch hier ist alles noch etwas langsamer und einfacher als in Cape Coral.
Also here everything is a bit slower and more simple than in Cape Coral.
ParaCrawl v7.1

Leider hat sich PoV-Ray dabei als noch langsamer als befürchtet erwiesen.
Unfortunately, PoV-Ray proved to be even slower than I feared.
ParaCrawl v7.1

Der grammatikalische Bau der Sprache verändert sich noch langsamer als ihr grundlegender Wortschatz.
The grammatical system of a language changes even more slowly than its basic word stock.
ParaCrawl v7.1

Auf diskursiver Ebene verhält sich alles noch ein bisschen langsamer.
From a discursive point of view, everything is a little slower.
ParaCrawl v7.1

Drehzahlen können manchmal noch langsamer, aber es lohnt sich für utorrent sein.
Speeds can sometimes still be slower but its worth it for utorrent.
ParaCrawl v7.1

Eine Cyborg-Schnecke, die sich noch immer mit langsamer Geschwindigkeit fortbewegt.
A cyborg snail that still travels at a slow pace.
ParaCrawl v7.1

Wo meine Geschwindigkeit plötzlich sehr langsam ist und das Internet noch langsamer.
Where my pace is suddenly very slow and the internet even slower.
ParaCrawl v7.1