Übersetzung für "Noch gut genug" in Englisch
Wir
können
sie
noch
nicht
gut
genug
wieder
herstellen.
We're
still
not
reconstructing
them
well
enough.
TED2013 v1.1
Die
Wahrheit,
die
erfahren
Sie
noch
gut
genug,
Fräulein
Maria.
Soon
enough,
Miss
Maria.
OpenSubtitles v2018
Ihr
kennt
euch
noch
nicht
gut
genug
für
ein
Duell.
You
don't
know
each
other
well
enough
to
fight
a
duel.
OpenSubtitles v2018
Richter,
Staatsanwälte,
Rechtsanwälte
und
Verwaltungspersonal
sind
noch
nicht
gut
genug
ausgebildet.
Magistrates,
prosecutors,
lawyers
and
administrative
staff
are
not
yet
sufficiently
trained.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
in
Kansas
besser,
aber
noch
nicht
gut
genug.
We're
closer
in
Kansas,
but
still
not
close
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
noch
nie
gut
genug
für
dich.
I've
never
been
good
enough
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
einander
einfach
noch
nicht
gut
genug.
We
don't
know
each
other
well
enough.
OpenSubtitles v2018
Bisher
war
noch
keine
Frau
gut
genug
für
deine
Mom.
No
woman
has
ever
been
good
enough
for
your
mom.
OpenSubtitles v2018
Nichts
in
unserem
Leben
...
war
noch
gut
genug.
None
of
us
were
good
enough.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
weder
fürs
Feld,
noch
fürs
Haus
gut
genug.
She
ain't
no
field
nigger
but
she
ain't
good
enough
for
the
house
no
more
either.
OpenSubtitles v2018
Dafür
kenne
ich
dich
noch
nicht
gut
genug.
I
don't
think
I
know
you
well
enough
for
breakfast.
OpenSubtitles v2018
Fur
Gansebraten
sind
die
Kaschuben
immer
noch
gut
genug!
Yes,
the
Kashubians
are
still
good
for
something.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
geht
es
noch
nicht
gut
genug
für
Spiele.
It
is
still
not
recovered
to
get
involved
in
plays.
OpenSubtitles v2018
Eine
Sekunde
mehr
oder
weniger
ist
immer
noch
gut
genug
für
mich.
Give
or
take
a
second,
they're
good
enough
for
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kenne
ich
Sie
noch
nicht
gut
genug,
Sarge.
Maybe
I
just
don't
know
you
well
enough
yet,
sarge.
OpenSubtitles v2018
Nur
leider
kennt
sie
mich
noch
nicht
gut
genug.
We
don't
know
each
other
that
well.
OpenSubtitles v2018
Denn
wer
Perry
den
Chefposten
ausredet,
kennt
mich
noch
nicht
gut
genug.
Because,
clearly,
anyone
who
would
convince
Perry
not
to
take
the
Chief
job
has
never
met
me.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
ginge
es
ihm
noch
gut
genug,
um
wegzulaufen.
Looks
like
he's
okay
enough
to
walk
away.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
einander
noch
nicht
gut
genug
kennen.
That's
because
they
don't
know
each
other
well
enough
yet.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Akkuleistung
aller
Geräte
insgesamt
noch
gut
genug?
Is
the
battery
performance
of
all
devices
overall
still
sufficient?
CCAligned v1
Ich
schätze,
ich
bin
immer
noch
nicht
gut
genug.
Guess
I'm
still
not
good
enough
ParaCrawl v7.1
Später
fand
ich
es
immer
noch
nicht
gut
genug.
Later
on
it
still
didn't
look
good
enough
to
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Genauigkeitsreserven
sind
immer
noch
sehr
gut
genug
für
Hifi
Anwendungen.
The
accuracy
reserves
are
still
very
well
enough
for
Hifi
applications.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sein
dass
wir
uns
noch
nicht
gut
genug
umgeschaut
haben.
Maybe
we
have
not
looked
widely
enough.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Paradies
Erde
noch
gut
genug?
Is
paradise
earth
still
good
enough?
CCAligned v1
Ist
MD5
immer
noch
gut
genug,
um
Dateien
eindeutig
zu
identifizieren?
Is
MD5
still
good
enough
to
uniquely
identify
files?
CCAligned v1