Übersetzung für "Niedrige einkommen" in Englisch

Das Grundproblem in der Landwirtschaft ist das niedrige Einkommen der Landwirte.
The single key problem with agriculture is low incomes for farmers.
Europarl v8

Zu niedrige Einkommen werden hingegen nicht als bedeutendes Hindernis angesehen.
On the other hand, too low income levels are not deemed to be an important obstacle.
TildeMODEL v2018

Die Absenkung der Arbeitslosenversicherungsbeiträge für niedrige Einkommen bleibt aufrecht.
The cut in unemployment insurance contributions for low-earners remains in place.
TildeMODEL v2018

Dies spiegelt sich in den hohen Grenzsteuersätzen für niedrige und mittlere Einkommen wider.
This is mirrored in the high marginal tax rates for low and median earners.
TildeMODEL v2018

Niedrige Einkommen sind im Vereinigten Königreich ein vergleichsweise weit verbreitetes Phänomen.
The UK has comparatively high rates of low income.
TildeMODEL v2018

Niedrige Einkommen und hohe Kosten sind auch für die Zunahme von Zwangsräumungen verantwortlich.
Low incomes and high costs are also responsible for increased evictions.
TildeMODEL v2018

Höhere Einkommen sind 1984 stärker als niedrige Einkommen ge stiegen.
1984 than lower incomes.
EUbookshop v2

Die meisten dieser Menschen haben niedrige Einkommen – viele leben in Armut.
Most of the people have low incomes – many live in poverty.
ParaCrawl v7.1

Das besonders niedrige Pro-Kopf-Einkommen in diesen Gebieten in äußerster Randlage der Europäischen Union ist kein Zufall.
It is no accident that these ultra-peripheral regions of the European Union have the lowest GDP per capita.
Europarl v8

Der Mangel an Arbeitsplätzen bedeutet niedrige Einkommen für ältere Menschen. Dies wiederum erhöht das Armutsrisiko.
The lack of jobs means low incomes for the elderly, which, in turn, increases the risk of poverty.
Europarl v8

Sie haben niedrige Einkommen. Und sie profitieren von billigem, erschwinglichem, sicherem und abwechslungsreichem Essen.
They have low incomes. And they benefit from cheap, affordable, safe and diverse food.
TED2013 v1.1

Letzten Endes beeinflussen niedrige landwirtschaftliche Einkommen deshalb die Effizienz der Landwirtschaft und damit ihre Wettbewerbsfähigkeit.
Ultimately, therefore, low farm incomes affect the efficiency of the industry and thus its ability to compete.
EUbookshop v2

Mindestsatz: garantierter Mindestlohn, au ßer der Arbeitnehmer bezieht ein niedrige res Einkommen.
Minimum: Mini­mum guaranteed wage unless worker's re­muneration is below that level.
EUbookshop v2

Es gibt einige branchenweite Kassen, deren Mitglieder mehrheitlich eher relativ niedrige Einkommen beziehen.
There are some industry-wide schemes, most of whose members tend to be on relatively low earnings.
EUbookshop v2

Gleichzeitig wird auch bei den Staatsausgaben, von denen niedrige Einkommen relativ mehr profitieren, gespart.
At the same time, cuts are also made with regard to public expenditure, which benefits lower incomes relatively more.
ParaCrawl v7.1

Die Konsumenten zahlen für höhere Kosten, und die Produzenten erzielen sehr niedrige Einkommen.
Consumers pay higher costs, producers receive very low wages.
ParaCrawl v7.1

Gerade niedrige Einkommen würden zu hoch besteuert, da der Eingangssteuersatz zu hoch sei.
In particular, low incomes would be overtaxed as the initial tax rate was too high.
ParaCrawl v7.1

In Portugal wie in anderen europäischen Ländern, wo die Bürger niedrige Einkommen haben und deren relativ frische Einbindung in das europäische Erdgasnetz extrem teuer ist, ist die Verwendung von Butan- und Propangas in Haushalten sowie Mikro- und kleinen Unternehmen eine unvermeidbare Realität.
In Portugal, as in other European countries where citizens have low incomes and whose relatively recent inclusion in the European natural gas networks is extremely expensive, the use of butane and propane gas in households and micro and small enterprises is an unavoidable reality.
Europarl v8

Die nationalen Haushaltspläne wurden oft von der Realität abgekoppelt: hohe Kosten, niedrige Einkommen und eine mangelnde Verantwortung bei der Lenkung des Staates.
National budgets were often detached from reality: high costs, low incomes and lack of responsibility in governing the state.
Europarl v8

Durch Schwankungen bei den Rohstoffpreisen, hohe Produktionskosten und niedrige Einkommen müssen sie sich großen Herausforderungen stellen.
They are faced with major challenges, including fluctuations in the price of raw materials, high production costs and low income levels.
Europarl v8

Wir stimmen diesen Überlegungen zu, nicht zuletzt deshalb, weil MWSt-Sätze auf u. a. Lebensmittel hohe und niedrige Einkommen gleich stark belasten und damit die verschiedenen sozialen Gruppen wirtschaftlich verzerrt treffen.
We agree with these points, not least because the rates of VAT on food, for example, impose the same burden on high and low income groups and thus have an unequal financial impact on different groups in society.
Europarl v8

Der Grund dafür ist ferner die daraus resultierende Armut, entweder auf Grund von Problemen wie niedrige Löhne und Einkommen, wie u. a. auch Rentenbezüge für ältere Frauen, oder auf Grund der Schwierigkeit, kostengünstige oder kostenfreie öffentliche Dienstleistungen in Anspruch nehmen zu können.
It is also because of the resulting poverty, whether from the issues surrounding low wages and income, including retirement and pensions for elderly women, or from the difficulty in gaining access to low-cost or free quality public services.
Europarl v8

In vielen Mitgliedstaaten trifft die Armut Kinder und ältere Menschen am härtesten und die zunehmend verbreitete Verwendung von befristeten Verträgen sowie niedrige, unsichere Einkommen bringen die Gefahr mit sich, die Lebensbedingungen der gesamten Gesellschaft zu verschlechtern.
In many Member States, poverty hits children and elderly people the hardest, and the increasing use of short-term job contracts and low, unsecure incomes bring the risk of deteriorating living conditions across the whole of society.
Europarl v8

Allerdings sind wir mit der Formulierung in Absatz 8 nicht einverstanden, in dem ausgeführt wird, dass die Steuerlast für mittlere bis niedrige Einkommen und Renten schrittweise und deutlich gesenkt werden muss, mit Steuernachlässen, neu festgelegten Steuersätzen und Entschädigung für "Steuerdrift".
However, we object to the wording in paragraph 8, which states that a gradual and sharp reduction in the tax burden on mid to low-level salaries and pensions must be introduced, with tax deductions, revised tax rates and compensation for fiscal drag.
Europarl v8