Übersetzung für "Nicht unsere art" in Englisch

Aber das ist nicht unsere Art System.
It's not our system of governance.
TED2013 v1.1

Es ist nicht unsere Art, Geschäftspartner zu ruinieren.
We're not in the habit of destroying the men we deal with.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Art, unsere Toten unbestattet zu lassen.
It's not our way to just leave our dead unattended to!
OpenSubtitles v2018

Wir machen uns Sorgen, obwohl das nicht unsere Art ist.
We are worried about Adam. It is not like us.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Art, Leute gegen ihren Willen hier zu halten.
It's not our custom to hold anyone against their will.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht unsere Art Bücher.
No, sweetie, these aren't our kind of travel books.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist einfach nicht unsere Art.
Yeah, it's... just not our style.
OpenSubtitles v2018

Das ist eigentlich nicht unsere Art von Kneipe.
This isn't really our kind of place.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht unsere Art und Weise, mit dem Rat umzugehen.
The vote will be taken at the next voting time.
EUbookshop v2

Wenn wir diese Jungs nicht auf unsere Art behandeln...
If we d?n't treat these b?ys in ?ur way... I kn?w.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dies ist nicht unsere übliche Art von Fällen.
I KNOW THIS IS NOT OUR USUAL KIND OF CASE.
OpenSubtitles v2018

A: Es wäre nicht unsere Art, Namen zu nennen.
A: It would not be our way to name names.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht unsere Art ist anders als eure.
I do not know. Our ways are different from your ways.
ParaCrawl v7.1

Wir können Gott nicht gefallen unsere Art, wie wir möchten.
We cannot please God our way, the way we would like.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht unsere Art, das Leiden der Bevölkerung für demagogische Zwecke zu nutzen.
It is not our habit to turn people's suffering into an act of demagoguery.
Europarl v8

Das ist nicht unsere Art!
This is not our way!
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht unsere Art.
This is not our way.
OpenSubtitles v2018

Sie ist in einen Wasserfluegel integriert und beeinflusst darum nicht unsere Art zu schwimmen.
This is integrated in a waterwing and therefore fits into our swimming behavior.
ParaCrawl v7.1

Man kann lediglich sagen, daß es nicht unsere gewöhnliche Art des Sehens und Hörens ist.
All you can say is that it's not our normal kind of vision, or hearing, either.
ParaCrawl v7.1

Wozu eine gemeinsame Strategie im Hinblick auf den Klimawandel, wenn wir nicht gewillt sind, unsere Art des Verbrauchs und der Erzeugung von Energie radikal zu ändern?
What is the hope for a collective climate change strategy if we are not prepared together radically to change our patterns of energy consumption and generation?
Europarl v8

Am Beispiel der vorangegangenen Fälle wird der Abgeordnete - genau wie ich - erkennen, dass es nicht unsere Art ist, unsere politischen Freunde nach solchen Treffen durch Entschließungen zu unterstützen.
The precedents will show the honourable Member, as they showed me, that it is not our custom to promote our friends in politics by having resolutions after such meetings.
Europarl v8

Aber das ist nicht unsere Art. Das war es noch nie.
But we ain't about that. We ain't never been about that.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns nicht mehr auf unsere Art, Dinge in Angriff zu nehmen oder zu deuten, so beziehen, als wäre sie zu selbstverständlich, um noch eigens erwähnt zu werden.
We can no longer relate to our way of doing or construing things as if it were too obvious to mention.
News-Commentary v14