Übersetzung für "Nicht unsere schuld" in Englisch
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
wenn
die
Frauen
selbst
lieber
Männer
wählen.
It
is
not
our
fault
that
women
themselves
prefer
to
vote
for
men.
Europarl v8
Nun
ja,
so
ist
es,
aber
das
ist
nicht
unsere
Schuld.
Well,
yes,
we
will,
but
that
is
not
our
fault.
Europarl v8
Eine
Möglichkeit
ist,
dass
es
in
gewisser
Hinsicht
nicht
unsere
Schuld
ist.
One
possibility
is,
in
some
sense,
it's
not
really
our
fault.
TED2020 v1
Hören
Sie,
es
war
nicht
unsere
Schuld.
Listen,
it
wasn't
our
fault.
OpenSubtitles v2018
Nicht
unsere
Schuld,
wenn
Sie
so
eine
Karre
haben.
It's
not
our
fault
you
got
a
lemon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Rocky
den
Zaster
nicht
hat,
ist
das
nicht
unsere
Schuld!
You
can
see
that
we
are
honest...
it
wasn't
our
fault
if
he
didn't
have
the
money.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
doch
nicht
unsere
Schuld.
Please,
it
was
not
our
fault!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
Sir.
Well,
it's
not
our
fault,
sir.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
Sarge.
It
ain't
our
fault,
Sarge.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
die
Welt
so
ein
Chaos
ist.
It
isn't
our
fault
the
world
is
in
such
a
mess.
OpenSubtitles v2018
Nicht
unsere
Schuld,
dass
er
nicht
zahlen
kann.
It's
not
our
fault
rich
boy
can't
make
his
payments.
OpenSubtitles v2018
Ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
Kristin
'nen
Typen
hat.
It's
not
our
fault
that
Kristin
has
a
guy.
OpenSubtitles v2018
Tja,
zumindest
war
es
diesmal
nicht
unsere
Schuld.
Well
at
least
it
wasn't
our
fault
this
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihnen
erklären,
dass
das
nicht
unsere
Schuld
war.
We
need
to
go
back
in
and
we
need
to
explain
to
them
this
wasn't
our
fault.
OpenSubtitles v2018
Das
mit
dem
Radiosender
ist
nicht
unsere
Schuld.
Look,
we
cannot
be
held
responsible
for
the
radio
station.
OpenSubtitles v2018
Dass
es
nicht
irgendwie
unsere
Schuld
ist?
Certain
this
is
not
somehow...
our
fault?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
nicht
unsere
Schuld,
sondern
ihre.
So,
it's
not
us,
it's
them.
OpenSubtitles v2018
Frauen,
ihr
müsst
verstehen,
es
ist
nicht
mal
wirklich
unsere
Schuld.
Women,
you
gotta
understand,
it's
not
even
really
our
fault.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
wenn
Sie
zu
spät
kommen.
It's
not
our
fault
if
you're
late
off
the
mark.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ja
nicht
unsere
Schuld.
Zac
gave
it
to
her,
not
us.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
es
ist
nicht
unsere
Schuld.
Listen,
it's
not
our
fault.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
war
nicht
unsere
Schuld.
Yeah,
that
wasn't
our
fault.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
du
Fancie's
in
Brand
gesetzt
hast.
Well,
it's
not
our
fault
you
set
Fancie's
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Was
mit
Phillip
passierte,
war
nicht
unsere
Schuld.
What
happened
to
Phillip
was
not
our
fault.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
unsere
Schuld,
stimmt's?
This
isn't
our
fault,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
du
nicht
eingeladen
warst.
It's
not
our
fault
you
weren't
invited.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
nicht
unsere
Schuld,
oder?
But
it
wasn't
all
our
fault,
was
it?
OpenSubtitles v2018
Die
Konflikte
in
der
Galaxis
sind
nicht
unsere
Schuld.
The
rift
in
the
galaxy
is
not
our
fault.
OpenSubtitles v2018