Übersetzung für "Nicht unsere absicht" in Englisch

Es ist nicht unsere Absicht, eine solche Entwicklung zu beenden.
It is not our intention to stop this process.
Europarl v8

Das ist doch wohl nicht unsere Absicht.
That is not, I think, the vision we have.
Europarl v8

Da kann ich Frau Schleicher beruhigen, daß das nicht unsere Absicht ist.
Here I can reassure Mrs Schleicher that that is not our intention.
Europarl v8

Es war nicht unsere Absicht ihn zu überfallen.
We didn't intend to attack him.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist aber nicht unsere Absicht, euch die Subventionen wegzunehmen.
I want to make it clear that we don't wish to take away all support from you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht die Absicht, unsere Firmen zu fusionieren.
I have no intention of merging our companies.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht unsere Absicht, Sie zu betrügen.
It was not our intention to deceive you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht die Absicht, unsere Schiffe ins AII zu schicken.
And I have no intention of sending our ships out there.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Absicht, die Börsenspekulation zu fördern.
BANGEMANN and that is why I think we can still make some improvements but not go as far as you want.
EUbookshop v2

Der Rat hatte jedoch überhaupt nicht die Absicht, unsere Meinung zu berücksichtigen.
But the definition of force majeure does go contrary to the Court's jurisprudence and cannot be accepted.
EUbookshop v2

Es ist nicht unsere Absicht, Waren unter allen Umständen einzufliegen.
It is not our intention to fly goods in under any circumstances.
EUbookshop v2

Es war nicht unsere Absicht, Ihnen peinliche Fragen zu stellen.
We didn't mean to come in here and ask you all these embarrassing questions like this.
OpenSubtitles v2018

Das ist selbstverständlich nicht unsere Absicht.
Unfortunately, that was the only information the Commission was prepared to give us MEPs in committee.
EUbookshop v2

Das ist nicht unsere Absicht und auch nicht unser Recht.
That is not our intention, nor would we have any right to do so.
EUbookshop v2

Ist es denn nicht unsere Absicht.
We do not wish to drop subsidiarity.
EUbookshop v2

Das ist absolut nicht unsere Absicht.
It is very important that the Commission be vigilant on this.
EUbookshop v2

Dies ist indessen, wie der Kommissar hervorgehoben hat, nicht unsere Absicht.
However, as the Commissioner pointed out, that is not the intention.
EUbookshop v2

Ich hatte nicht die Absicht, unsere Situationen zu vergleichen.
I don't mean to compare our situations.
OpenSubtitles v2018

Das war doch nicht unsere Absicht.
We didn't just leave them. Don't do this to yourself.
OpenSubtitles v2018

Aber ich lasse Sie nicht unsere eigentliche Absicht behindern.
But I will not have it interfere with our primary purpose.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist nicht unsere Absicht, in den Dörfern zu kämpfen.
We have no intention of fighting in the villages.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Absicht, die Wahrheit all dieser Geschichten zu prüfen.
It is not the intention of proving the truth of all these tales.
ParaCrawl v7.1

J: Es war nicht unsere Absicht.
J: It is not like we wanted to make it.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht unsere Absicht, jetzt bei solchen Dingen zu verweilen.
It is not our desire to dwell upon such things now.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich ist es nicht unsere Absicht, Materialien illegal zu verwenden.
Of course, it is not our intention to use material illegally.
ParaCrawl v7.1

Nein, solchen sind nicht unsere Absicht.
No, such is not our intention.
ParaCrawl v7.1

Das war definitiv nicht unsere Absicht.
That was not our intention.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich ist es nicht unsere Absicht, Inhalte illegal zu verwenden.
Of course, it is not our intention to use material illegally.
ParaCrawl v7.1