Übersetzung für "Es ist nicht unsere schuld" in Englisch

Es ist nicht unsere Schuld, wenn die Frauen selbst lieber Männer wählen.
It is not our fault that women themselves prefer to vote for men.
Europarl v8

Nun ja, so ist es, aber das ist nicht unsere Schuld.
Well, yes, we will, but that is not our fault.
Europarl v8

Es ist nicht unsere Schuld, Sir.
Well, it's not our fault, sir.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld, Sarge.
It ain't our fault, Sarge.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld, dass die Welt so ein Chaos ist.
It isn't our fault the world is in such a mess.
OpenSubtitles v2018

Es ist also nicht unsere Schuld, sondern ihre.
So, it's not us, it's them.
OpenSubtitles v2018

Frauen, ihr müsst verstehen, es ist nicht mal wirklich unsere Schuld.
Women, you gotta understand, it's not even really our fault.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld, wenn Sie zu spät kommen.
It's not our fault if you're late off the mark.
OpenSubtitles v2018

Es ist ja nicht unsere Schuld.
Zac gave it to her, not us.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, es ist nicht unsere Schuld.
Listen, it's not our fault.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld, dass du Fancie's in Brand gesetzt hast.
Well, it's not our fault you set Fancie's on fire.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld, dass du nicht eingeladen warst.
It's not our fault you weren't invited.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld, dass du eine inkompetente Bedienung eingestellt hast.
It's not our fault you hired an incompetent wait staff. Hurry up.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer passiert ist, es war nicht unsere Schuld.
Look, whatever happened it wasn't our fault.
OpenSubtitles v2018

Also ist es nicht unsere Schuld, sondern Robertos.
So good, it ain't on us. It's on Roberto.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, es ist nicht unsere Schuld, dass wir hier sind.
It's not our fault we're here, okay?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld, wenn dein Freund dich versetzt hat !
It's not our fault that your boyfriend stood you up!
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld, dass du den Frauen nicht gefällst.
Who's to blame if your appearance sparks no female interest?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld, dass er nutzlos ist!
It's not our fault you can't do anything with it.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld, dass sie unachtsam war.
Not our fault she was careless.
OpenSubtitles v2018

Wenn er sich selbst erhängt hat, ist es nicht unsere Schuld.
If he's hanged himself, it's not our fault.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld, dass der Richtige nicht dabei war.
We get 20 possibles and three primes. It's not our fault if they all wash out.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld, dass das passiert.
It's not our fault this is happening.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld wenn du hinterherhinkst!
It's not our fault you can't keep up!
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht unsere Schuld.
It's not our fault!
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unsere Schuld, wenn eine solche globale Entscheidung bisher nicht möglich war.
I say to Mr Ryan that every Member State, including Ireland, purchases defence equipment ; every Member State, including Ireland, designs and produces defence equipment.
EUbookshop v2

Es ist nicht unsere Schuld, dass du uns zu "Die Vaginamonologe" gebracht hast.
It's not our fault you took us to The Vagina Monologues.
OpenSubtitles v2018