Übersetzung für "Es ist nicht unsere schuld" in Englisch
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
wenn
die
Frauen
selbst
lieber
Männer
wählen.
It
is
not
our
fault
that
women
themselves
prefer
to
vote
for
men.
Europarl v8
Nun
ja,
so
ist
es,
aber
das
ist
nicht
unsere
Schuld.
Well,
yes,
we
will,
but
that
is
not
our
fault.
Europarl v8
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
Sir.
Well,
it's
not
our
fault,
sir.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
Sarge.
It
ain't
our
fault,
Sarge.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
die
Welt
so
ein
Chaos
ist.
It
isn't
our
fault
the
world
is
in
such
a
mess.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
nicht
unsere
Schuld,
sondern
ihre.
So,
it's
not
us,
it's
them.
OpenSubtitles v2018
Frauen,
ihr
müsst
verstehen,
es
ist
nicht
mal
wirklich
unsere
Schuld.
Women,
you
gotta
understand,
it's
not
even
really
our
fault.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
wenn
Sie
zu
spät
kommen.
It's
not
our
fault
if
you're
late
off
the
mark.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ja
nicht
unsere
Schuld.
Zac
gave
it
to
her,
not
us.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
es
ist
nicht
unsere
Schuld.
Listen,
it's
not
our
fault.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
du
Fancie's
in
Brand
gesetzt
hast.
Well,
it's
not
our
fault
you
set
Fancie's
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
du
nicht
eingeladen
warst.
It's
not
our
fault
you
weren't
invited.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
du
eine
inkompetente
Bedienung
eingestellt
hast.
It's
not
our
fault
you
hired
an
incompetent
wait
staff.
Hurry
up.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
passiert
ist,
es
war
nicht
unsere
Schuld.
Look,
whatever
happened
it
wasn't
our
fault.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
es
nicht
unsere
Schuld,
sondern
Robertos.
So
good,
it
ain't
on
us.
It's
on
Roberto.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
wir
hier
sind.
It's
not
our
fault
we're
here,
okay?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
wenn
dein
Freund
dich
versetzt
hat
!
It's
not
our
fault
that
your
boyfriend
stood
you
up!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
du
den
Frauen
nicht
gefällst.
Who's
to
blame
if
your
appearance
sparks
no
female
interest?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
er
nutzlos
ist!
It's
not
our
fault
you
can't
do
anything
with
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
sie
unachtsam
war.
Not
our
fault
she
was
careless.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
sich
selbst
erhängt
hat,
ist
es
nicht
unsere
Schuld.
If
he's
hanged
himself,
it's
not
our
fault.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
der
Richtige
nicht
dabei
war.
We
get
20
possibles
and
three
primes.
It's
not
our
fault
if
they
all
wash
out.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
das
passiert.
It's
not
our
fault
this
is
happening.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld
wenn
du
hinterherhinkst!
It's
not
our
fault
you
can't
keep
up!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
unsere
Schuld.
It's
not
our
fault!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
wenn
eine
solche
globale
Entscheidung
bisher
nicht
möglich
war.
I
say
to
Mr
Ryan
that
every
Member
State,
including
Ireland,
purchases
defence
equipment
;
every
Member
State,
including
Ireland,
designs
and
produces
defence
equipment.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
du
uns
zu
"Die
Vaginamonologe"
gebracht
hast.
It's
not
our
fault
you
took
us
to
The
Vagina
Monologues.
OpenSubtitles v2018