Übersetzung für "Nicht mehr viele" in Englisch
Tatsächlich
sind
nicht
mehr
viele
Zollschranken
zwischen
den
USA
und
der
EU
vorhanden.
In
fact,
there
are
not
that
many
tariffs
any
more
between
the
US
and
the
EU.
Europarl v8
Wir
haben
heute
eine
hochwertige
Produktion,
aber
nicht
mehr
so
viele
Beschäftigte.
Today
we
have
high-quality
production,
but
without
the
same
number
of
workers.
Europarl v8
Heutzutage
gibt
es
sicher
nicht
mehr
viele,
die
uns
der
Finnlandisierung
bezichtigen!
Surely
not
many
will
accuse
us
any
longer
today
of
Finlandisation!
Europarl v8
Leider
machen
wir
inszwischen
nicht
mehr
viele
Filme.
Unfortunately,
we
do
not
make
many
films
anymore.
GlobalVoices v2018q4
Es
geht
nicht
mehr
darum,
möglichst
viele
Enkel
zu
haben.
It's
not
maximizing
the
number
of
grandchildren
we
have.
TED2020 v1
Ich
schlafe
nicht
mehr
so
viele
Stunden
am
Tag
wie
früher.
I
don't
sleep
as
many
hours
a
day
as
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
die
USA
sind
in
der
Tat
nicht
mehr
viele
Musterschüler
übrig.
With
the
US
out,
there
are
indeed
few
decent
pupils
left.
News-Commentary v14
Heute
sehen
wir
nicht
mehr
viele
Fahrstuhlführer.
We
no
longer
see
many
elevator
operators.
News-Commentary v14
Heute
werden
sie
für
Ihre
Horoskope
nicht
mehr
viele
Abnehmer
finden!
You
won't
find
many
customers
for
your
horoscopes
tonight!
OpenSubtitles v2018
Leider
sieht
man
ja
nicht
mehr
so
viele
glückliche
Familien.
You
don't
see
many
happy
families
around
anymore.
None
at
all.
OpenSubtitles v2018
Es
existieren
nicht
mehr
viele
Kinos
wie
dieses.
There
aren't
many
theaters
like
this
left.
OpenSubtitles v2018
Von
uns
gibt's
nicht
mehr
viele.
There
ain't
many
of
us
left
now.
OpenSubtitles v2018
Jungs
haben
nicht
mehr
viele
Helden,
zu
denen
sie
aufblicken
können.
Boys
don't
have
many
heroes
left
that
they
can
look
up
to
these
days.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
gibt
heutzutage
nicht
mehr
viele
Ganoven
wie
ihn.
Yeah.
There
just
ain't
enough
sweet
miserable
bums
like
him
left
any
more,
the
creep.
OpenSubtitles v2018
Über
das
Abschlussexamen
mache
ich
mir
auch
nicht
mehr
viele
Sorgen.
"and
I
am
not
as
worried
"about
the
final
examinations
now
"as
I
was
a
month
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nicht
mehr
allzu
viele,
die
mit
sich
selbst
unzufrieden
sind.
We're
among
the
few
people
left
to
be
unhappy.
OpenSubtitles v2018
Sind
nicht
mehr
viele
von
uns
übrig.
Ain't
that
many
of
us
left.
OpenSubtitles v2018
Tja...
heute
gibt
es
nicht
mehr
viele
Hörner.
Well
you
don't
see
horns
much
anymore.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
wohl
sowieso
nicht
mehr
allzu
viele
Vergnügungsfahrten.
You
may
only
have
a
few
more
cruises
left
in
you.
OpenSubtitles v2018
Das
machen
nicht
mehr
viele
Banden.
Not
many
mobs
playing
that
anymore.
OpenSubtitles v2018
Manche
verstecken
sich,
aber
es
sind
nicht
mehr
viele
übrig.
They
can
hide.
But
there
aren't
many
left.
OpenSubtitles v2018
Gibt
hier
nicht
mehr
viele
Rancher,
die
trotz
allem
durchhalten.
Not
many
ranchers
around
here
still
see
worth
it
to
stick
it
out.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
nicht
mehr,
wie
viele?
You
can't
remember
how
many
there
were?
OpenSubtitles v2018
Davon
gibt
es
nicht
mehr
viele.
There's
not
a
lot
of
these
around
anymore.
OpenSubtitles v2018
Heutzutage
sieht
man
nicht
mehr
viele.
Not
so
many
children
on
the
street
these
days.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nicht
mehr
viele
Leute,
die
in
dieser
Welt
aufeinander
aufpassen.
There's
not
a
lot
of
people
looking
out
for
each
other
in
this
world
anymore.
OpenSubtitles v2018
Man
trifft
nicht
mehr
viele
Mildreds
heutzutage.
Don't
meet
many
Mildreds
these
days.
OpenSubtitles v2018
Davon
habe
ich
nicht
mehr
viele,
also
lass
dich
nicht
anschießen
damit.
I
don't
have
many
left,
so...
try
not
to...
get
shot
at
in
it.
OpenSubtitles v2018