Übersetzung für "Es bleibt nicht mehr viel zeit" in Englisch
Herr
Präsident,
es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit.
Mr
President,
time
is
running
out.
Europarl v8
Es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit.
There
isn't
much
time
left.
Tatoeba v2021-03-10
Und
es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit,
bis
die
Bombe
hochgeht.
And
there
isn't
time
for
anybody
else
to
get
there
either.
It
goes.
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
auch
nicht
mehr
viel
Zeit,
bis
sich
mein
Chip
ausschaltet.
I'll
have
a
small
amount
of
time,
and
then,
my
chip
will
shut
down.
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit
zum
Überlegen.
This
type
of
action
cannot
be
too
strongly
recommended.
EUbookshop v2
Es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit
bis
zum
morgigen
Abend.
Nightfall
tomorrow
will
come
all
too
soon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
nicht
reparieren,
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit.
If
we
can't
get
it
fixed,
There's
not
much
time.
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
ihnen
nicht
mehr
viel
Zeit.
And
they
don't
have
much
time.
OpenSubtitles v2018
Eine
kleine
Chance,
aber
es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit.
A
small
chance,
but
there's
very
little
time
left.
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit,
bis
wir
weg
sind.
There's
not
much
time
before
we're
gone.
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
uns
nicht
mehr
viel
Zeit.
We
do
not
have
much
time
left.
EUbookshop v2
Nutzen
Sie
die
Gelegenheit,
es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit!
Take
advantage
of
this
opportunity,
as
there
is
not
much
time
left!
ParaCrawl v7.1
Aber
beeilen
Sie
sich,
es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit!
Hurry
up,
you
don’t
have
much
time
left!
ParaCrawl v7.1
Aber
es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit!
But
there
is
no
time
to
waste!
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
also
nicht
mehr
viel
Zeit.
So
there
isn't
much
time.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit
bis
zum
Ende.
There
is
not
much
time
left
until
the
end.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen,
es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit.
You
say
there
is
little
time
left.
ParaCrawl v7.1
Und
es
bleibt
euch
nicht
mehr
viel
Zeit....
And
you
don't
have
much
time
left....
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit
für
Habitate
und
für
die
Artenvielfalt
auf
diesem
Planeten.
Time
is
running
out
for
habitats
and
for
the
biodiversity
of
this
planet.
Europarl v8