Übersetzung für "Nicht lange genug" in Englisch

Ein Jahr ist nicht lange genug, um die erforderlichen Investitionen zu erreichen.
One year will not give the space for the investment that is necessary.
Europarl v8

Das ist ein bisschen besser, aber noch lange nicht genug.
It's a bit better, but still quite a long way to go.
TED2020 v1

Wir kennen uns noch nicht lange genug.
François, we haven't known each other long enough.
OpenSubtitles v2018

Sie wären nicht lange genug einem Jahrhundert, um geschädigt zu werden.
They just wouldn't be in any century long enough to be touched by it.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt willst du mir erzählen, wir kennen uns nicht lange genug.
When you tell me you haven't known me long enough...
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Veronica nicht lange genug warten lassen?
Don't you think Veronica has waited sufficiently long now?
OpenSubtitles v2018

Sie war nicht lange genug ohne Sauerstoff um dem Kind zu schaden.
She wasn't deprived of oxygen long enough to harm the child. No one was.
OpenSubtitles v2018

Sie konnten mich gar nicht lange genug auf der Wache behalten.
They couldn't keep me at that station long enough.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Mann nicht lange genug gesehen.
I didn't see the man long enough.
OpenSubtitles v2018

Nicht lange genug, dass sich Partikel hätten festsetzen können.
Not long enough for that particular odor to settle.
OpenSubtitles v2018

Und ich dachte, es sei nicht lange genug gewesen.
Oh, and here I was thinking it hadn't been long enough.
OpenSubtitles v2018

Du warst nicht lange genug hier, um es zu wissen.
You haven't been here long enough to know.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht lange genug hier, damit Sie sich daran erinnern.
I won't be here long enough for you to remember.
OpenSubtitles v2018

Du kannst gar nicht lange genug stehen, um den Blutaar zu vollstrecken.
You wouldn't be able to stand up long enough to Blood Eagle him.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich war nicht lange genug hier, um Schaden anzurichten.
Well, I guess I wasn't here long enough to do any damage.
OpenSubtitles v2018

Nicht lange genug, um mich Mister zu nennen.
Not long enough to call me Mister.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nicht mehr lange genug hier sein, um das herauszufinden.
You won't be around long enough to find out.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben nicht lange genug, um es rauszufinden.
We will not stay long enough to find out. The manager?
OpenSubtitles v2018

In dem Sie wohl nicht lange genug drin waren.
Clearly didn't leave you there long enough.
OpenSubtitles v2018

Ich bin für Ihren Geschmack nicht lange genug mariniert.
I have not marinated long enough for your tastes.
OpenSubtitles v2018

Nicht zerstören, nur lange genug verschieben, damit Sage mein Kleid trägt.
Not destroy, just delay long enough for Sage to wear my dress.
OpenSubtitles v2018

Sie leben nicht lange genug, um etwas zu erzählen.
They don't live long enough to tell their tales.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch lange nicht stark genug, sie alle zu besiegen!
I'm not nearly strong enough to defeat them all!
OpenSubtitles v2018

Gallenblase bleibt nicht lange genug im Regal, um zu verderben.
Gallenblase doesn't stay on the shelf long enough to get old.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht lange genug Leben um es zu nutzen.
I won't be around long enough to use it.
OpenSubtitles v2018

Waren die Jungs nicht lange genug eingesperrt?
Haven't those boys been caged long enough?
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls nicht lange genug, damit es in ihrem kleinen Hirn klick macht.
At least not enough to ring a bell in her tiny brain.
OpenSubtitles v2018

Nicht lange genug, damit du mir etwas Respekt erweist.
Not long enough for you to show me a little respect.
OpenSubtitles v2018

Sie wird sehr lange nicht groß genug sein, um es einzuatmen.
She's not gonna be tall enough to breathe it for a long time. Why don't you just quit?
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht lange genug hier, um das beurteilen zu können.
I haven't been here long enough to judge.
OpenSubtitles v2018