Übersetzung für "Lange genug" in Englisch

Die Menschen der westlichen Balkanstaaten sind lange genug durch die Visaregelung ausgegrenzt worden.
The people of the Western Balkans have been isolated by the visa regime for far too long.
Europarl v8

Zudem haben diese Menschen lange genug unter Vorurteilen und Herabwürdigung gelitten.
In addition, the prejudice against and degradation of these people has gone on long enough.
Europarl v8

Die vielen an genetisch bedingten Krankheiten Leidenden haben lange genug warten müssen.
The many patients suffering from diseases attributable to genetic defects have waited for long enough.
Europarl v8

Dies haben sie in der Tat lange genug am eigenen Leibe erlebt.
They have in fact experienced it at first hand for a very long time.
Europarl v8

Ich habe das lange genug in meinem eigenen Wahlkreis miterlebt.
I have suffered far too much of that in my own constituency.
Europarl v8

Wir haben uns auch schon lange genug lächerlich gemacht.
We have been making ourselves a laughing stock for long enough.
Europarl v8

Die Probleme und ihre Ursachen sind uns lange genug bekannt gewesen.
We have for a long time been familiar with the problems and the reasons for these.
Europarl v8

Wir haben in dieser Sache lange genug gezögert.
We have pussyfooted on that issue for far too long.
Europarl v8

Große Reden haben wir lange genug gehört.
We have heard too much idle talk.
Europarl v8

Sie sind schon lange genug hier, um den Unterschied zu kennen.
You have been here long enough to know the difference.
Europarl v8

Die Sonderinteressen der Tabakindustrie sind lange genug bedient worden.
The special interests of the tobacco industry have prevailed for long enough.
Europarl v8

Das ist ein bisschen besser, aber noch lange nicht genug.
It's a bit better, but still quite a long way to go.
TED2020 v1

Wir haben uns das nun lange genug angetan.
We've endured for long enough.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, ich habe lange genug gewartet.
I think I've waited long enough.
Tatoeba v2021-03-10

Das Bemerkenswerteste ist aber, dass meine Hand lange genug ruhig geblieben ist.
And the most remarkable feat is that my hand actually stayed still long enough to do that.
TED2013 v1.1

Ich habe hier lange genug die zweite Geige gespielt.
I've played second fiddle on this ship long enough.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns noch nicht lange genug.
François, we haven't known each other long enough.
OpenSubtitles v2018

Lhr habt mich lange genug zum Narren gehalten.
You crumbs have been making a fool out of me long enough.
OpenSubtitles v2018

Lange genug, Mr. Kovac, um an mein Ziel zu kommen.
Long enough, Mr Kovac, to reach my objective.
OpenSubtitles v2018

Aber der arme Kerl kam lange genug zu sich, um zu reden.
The way it turned out, they brought the poor guy to his senses long enough.
OpenSubtitles v2018

Bleib lange genug in der Sonne und du verbrennst dich.
Stay out in that sunshine long enough, you get a third-degree burn.
OpenSubtitles v2018

Mein Sohn hat seine Pflichten lange genug vernachlässigt.
My son has been avoiding his responsibilities long enough.
OpenSubtitles v2018

So hast du mich lange genug genannt.
You've called me that for long enough.
OpenSubtitles v2018

Sie wären nicht lange genug einem Jahrhundert, um geschädigt zu werden.
They just wouldn't be in any century long enough to be touched by it.
OpenSubtitles v2018

Sie folgen mir lange genug um zu wissen, es geht nicht.
You followed me long enough to know I... can't.
OpenSubtitles v2018