Übersetzung für "Nicht gefallen lassen" in Englisch

Das können wir uns nicht gefallen lassen.
We cannot tolerate this.
Europarl v8

Das werden wir uns nicht gefallen lassen!
We will not tolerate this!
Europarl v8

Wir sollten uns nicht alles gefallen lassen.
We should not let them run rings around us.
Europarl v8

Dies können wir uns nicht gefallen lassen.
We cannot let this be done to us.
Europarl v8

Das dürfen wir uns nicht länger gefallen lassen!
We must not stand for this any longer.
Europarl v8

Das sollten wir uns nicht gefallen lassen!
We should not stand for that!
Europarl v8

An seiner Stelle würde ich mir das nicht gefallen lassen.
If I were him, I wouldn't put up with it.
Tatoeba v2021-03-10

Das würden Sie sich nicht gefallen lassen.
You wouldn't stand for it. You'd make a stink.
TED2020 v1

Ja, das kann ich mir nicht mehr gefallen lassen.
Yeah. Yeah, I can't take it no more, huh?
OpenSubtitles v2018

Du hast recht, das kannst du dir nicht gefallen lassen.
You're right, Roger. You can't let it go.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen sich das nicht gefallen lassen.
Don't put up with it, otherwise you're doomed.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mir das nicht gefallen lassen.
I wouldn't accept half of what you put him through.
OpenSubtitles v2018

Das müssen wir uns nicht gefallen lassen.
We don't have to take this.
OpenSubtitles v2018

Aber von 'nem Schaf brauch ich mir das nicht gefallen zu lassen.
I don't have to take it from a sheep!
OpenSubtitles v2018

Granpa Rick würde sich das nicht gefallen lassen!
Grandpa Rick wouldn't put up with this!
OpenSubtitles v2018

Ich muss mir diesen Scheiß von Ihnen nicht gefallen lassen.
I don't have to take shit from you.
OpenSubtitles v2018

Ich will mir das nicht gefallen lassen.
I've changed. I don't wanna put up with this stuff.
OpenSubtitles v2018

Don Pietro Savastano hätte sich so etwas nicht gefallen lassen.
Don Pietro Savastano would never have accepted such a thing.
OpenSubtitles v2018

Louis sagt, wir sollen uns den Scheiß nicht gefallen lassen.
Louis said we should stop taking the white man's shit. Hey. Shut up.
OpenSubtitles v2018

Du musst dir diesen Scheiß nicht gefallen lassen.
You don't have to take that shit off him, man.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mir diesen Mist nicht gefallen lassen.
I don't have to take this crap.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werden wir uns das nicht mehr gefallen lassen.
One day, we're not gonna take it anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es mir nicht gefallen lassen.
I'm just saying. I wouldn't put up with it.
OpenSubtitles v2018

Mary Poppins würde sich das nicht gefallen lassen.
Mary Poppins wouldn't stand for that.
OpenSubtitles v2018