Übersetzung für "Nicht alleine lassen" in Englisch

Hier dürfen wir die Imker nicht alleine kämpfen lassen.
We must not leave the beekeepers to fight this battle on their own.
Europarl v8

Aus diesem Grund dürfen wir diese Regionen nicht alleine lassen.
It is for that reason that we cannot leave those regions alone.
Europarl v8

Daher dürfen wir in dieser schwierigen Situation die Fischer nicht alleine lassen.
That is why we must not abandon the fishermen in this difficult situation.
Europarl v8

Du kannst uns doch hier nicht ganz alleine lassen.
You can't leave us here by ourselves.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst mich doch nicht alleine lassen, Matt?
You're not gonna leave me tonight, Matt?
OpenSubtitles v2018

Die Franzosen wollten mich mit all dem Geld nicht alleine lassen.
The French were a little reluctant to trust me alone with all this money.
OpenSubtitles v2018

Ich will Mama nicht alleine lassen.
I don't want to leave Mother alone.
OpenSubtitles v2018

Luis versprach, mich nicht alleine zu lassen.
Luis promised he would never go. Why did he leave?
OpenSubtitles v2018

Wir hätten sie nicht alleine lassen sollen.
I still don't think we should've left them alone together.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte dich nicht alleine losziehen lassen.
Couldn't let you do it on your own.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten die beiden nicht alleine lassen.
I don't think we ought to leave them alone.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mich nicht alleine lassen?
Can't you leave me alone?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten ihren Mann nicht alleine lassen.
You should not leave your husband alone.
OpenSubtitles v2018

Du darfst mich nicht alleine lassen.
You can't leave me alone.
OpenSubtitles v2018

Sie würde mich nicht alleine lassen.
It's never happened.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte uns nach Mamis Tod nicht alleine lassen.
After Mummy died, she just wouldn't leave us.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich werde Sie nicht alleine lassen.
No, I will not leave you alone.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sir Basil lieber nicht alleine lassen.
We don't want to leave Sir Basil.
OpenSubtitles v2018

Breck, du kannst uns hier nicht alleine lassen.
Breck, you can't leave us here!
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie nicht alleine leben lassen.
I won't let her live alone.
OpenSubtitles v2018

Bill, du kannst uns nicht alleine lassen.
Bill, you can't leave us.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ihn nicht alleine lassen dürfen, besonders nicht nach gestern abend.
I shouldn't have left him alone, especially after last night.
OpenSubtitles v2018

Du kannst das Haus nicht alleine lassen.
You can't leave the house unoccupied.
OpenSubtitles v2018

Du willst uns doch nicht alleine lassen?
You really want to leave, senora?
OpenSubtitles v2018

Warum kannst Du mich nicht alleine lassen?
Why can't you leave me alone ?
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen mich nicht alleine lassen!
You mustn't leave me alone!
OpenSubtitles v2018

Seine Mutter hätte ihn an seinem Geburtstag nicht alleine lassen dürfen.
It isn't right for a mother to go away and leave her child on his birthday.
OpenSubtitles v2018

Carlo, du kannst mich doch nicht einfach alleine lassen!
Carlo, you can't just leave me alone!
OpenSubtitles v2018