Übersetzung für "Nicht alleine lassen" in Englisch
Hier
dürfen
wir
die
Imker
nicht
alleine
kämpfen
lassen.
We
must
not
leave
the
beekeepers
to
fight
this
battle
on
their
own.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
dürfen
wir
diese
Regionen
nicht
alleine
lassen.
It
is
for
that
reason
that
we
cannot
leave
those
regions
alone.
Europarl v8
Daher
dürfen
wir
in
dieser
schwierigen
Situation
die
Fischer
nicht
alleine
lassen.
That
is
why
we
must
not
abandon
the
fishermen
in
this
difficult
situation.
Europarl v8
Du
kannst
uns
doch
hier
nicht
ganz
alleine
lassen.
You
can't
leave
us
here
by
ourselves.
Tatoeba v2021-03-10
Du
wirst
mich
doch
nicht
alleine
lassen,
Matt?
You're
not
gonna
leave
me
tonight,
Matt?
OpenSubtitles v2018
Die
Franzosen
wollten
mich
mit
all
dem
Geld
nicht
alleine
lassen.
The
French
were
a
little
reluctant
to
trust
me
alone
with
all
this
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Mama
nicht
alleine
lassen.
I
don't
want
to
leave
Mother
alone.
OpenSubtitles v2018
Luis
versprach,
mich
nicht
alleine
zu
lassen.
Luis
promised
he
would
never
go.
Why
did
he
leave?
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
sie
nicht
alleine
lassen
sollen.
I
still
don't
think
we
should've
left
them
alone
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
dich
nicht
alleine
losziehen
lassen.
Couldn't
let
you
do
it
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
die
beiden
nicht
alleine
lassen.
I
don't
think
we
ought
to
leave
them
alone.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mich
nicht
alleine
lassen?
Can't
you
leave
me
alone?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
ihren
Mann
nicht
alleine
lassen.
You
should
not
leave
your
husband
alone.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
mich
nicht
alleine
lassen.
You
can't
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
mich
nicht
alleine
lassen.
It's
never
happened.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
uns
nach
Mamis
Tod
nicht
alleine
lassen.
After
Mummy
died,
she
just
wouldn't
leave
us.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
werde
Sie
nicht
alleine
lassen.
No,
I
will
not
leave
you
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sir
Basil
lieber
nicht
alleine
lassen.
We
don't
want
to
leave
Sir
Basil.
OpenSubtitles v2018
Breck,
du
kannst
uns
hier
nicht
alleine
lassen.
Breck,
you
can't
leave
us
here!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
nicht
alleine
leben
lassen.
I
won't
let
her
live
alone.
OpenSubtitles v2018
Bill,
du
kannst
uns
nicht
alleine
lassen.
Bill,
you
can't
leave
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
ihn
nicht
alleine
lassen
dürfen,
besonders
nicht
nach
gestern
abend.
I
shouldn't
have
left
him
alone,
especially
after
last
night.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
das
Haus
nicht
alleine
lassen.
You
can't
leave
the
house
unoccupied.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
uns
doch
nicht
alleine
lassen?
You
really
want
to
leave,
senora?
OpenSubtitles v2018
Warum
kannst
Du
mich
nicht
alleine
lassen?
Why
can't
you
leave
me
alone
?
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
mich
nicht
alleine
lassen!
You
mustn't
leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Seine
Mutter
hätte
ihn
an
seinem
Geburtstag
nicht
alleine
lassen
dürfen.
It
isn't
right
for
a
mother
to
go
away
and
leave
her
child
on
his
birthday.
OpenSubtitles v2018
Carlo,
du
kannst
mich
doch
nicht
einfach
alleine
lassen!
Carlo,
you
can't
just
leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018