Übersetzung für "Nicht erst mit" in Englisch
Das
hat
nicht
erst
mit
Blatter
begonnen.
This
did
not
start
under
Blatter.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
beginnen
nicht
erst
jetzt
mit
den
strukturellen
Arbeitsmarktreformen.
Member
States
have
not
just
started
the
process
of
structural
labour
market
reforms.
TildeMODEL v2018
Sollen
wir
nicht
erst
mit
ihm
reden?
We
still
have
to
call
the
cops.
OpenSubtitles v2018
Darum
fang
ich
gar
nicht
erst
mit
Ihnen
an!
That's
why
I
don't
want
to
get
started
with
you!
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
gar
nicht
erst
mit
Häftlingsrechten
kommen.
Don't
give
'em
any
time
to
start
in
with
their
victim's
rights
crap.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
nicht
erst
mit
mir
geredet?
Why
didn't
you
come
talk
to
me
before
you
sicced
the
dogs
on
him?
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
gar
nicht
erst
mit
ihr
sprechen
können.
You
could
have
not
talked
to
her
in
the
first
place.
No,
no,
my
boy,
no.
OpenSubtitles v2018
Nein,
noch
nicht,
sie
wollen
erst
mit
Ihnen
reden.
Not
yet.
They
wanna
talk
to
you
first.
OpenSubtitles v2018
Fangt
gar
nicht
erst
mit
dem
Taj
Mahal
an.
Don't
sweat
the
whole
Taj
Mahal
thing.
OpenSubtitles v2018
Lasst
mich
gar
nicht
erst
mit
"Sophies
Entscheidung"
anfangen.
Don't
even
get
me
started
on
"sophie's
choice."
OpenSubtitles v2018
Versuch
gar
nicht
erst,
mit
mir
zu
flirten.
Don't
you
try
and
flirt
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
fang
gar
nicht
erst
mit
denen
an.
Don't
even
get
me
started
on
those.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
nicht
gehen,
ohne
erst
mit
jemandem
zu
sprechen.
She's
not
gonna
take
this
step
without
talking
to
somebody.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
hat
er
nicht
erst
mit
dir
geschlafen
und
es
dann
erzählt.
At
least
he
didn't
sleep
with
you
before
telling.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
erst
nicht
mit
dir
reden.
I
was
a
little
reticent
to
come
over
and
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
sie
loswerden,
rede
gar
nicht
erst
mit
mir.
You
wanna
can
her,
don't
even
talk
to
me.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie
nicht,
Sie
hätten
erst
mit
mir
reden
sollen?
Don't
you
think
you
should
have
spoken
to
me
first?
OpenSubtitles v2018
Warum
besprichst
du
es
nicht
erst
mit
ihm
und
danach
mit
mir?
Why
don't
you
go
down
the
hall
and
discuss
it
with
him?
And
then
come
back
here
and
discuss
it
with
me.
OpenSubtitles v2018
Warum
hilfst
du
mir
nicht
erst
mit
den
Liturgieblättchen?
Why
don't
you
come
on
in
and
help
me
sort
my
holy
cards
first?
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
sie
aber
gar
nicht
erst
mit
an
Bord
bringen.
You
shouldn't
even
carry
cigarettes
on
board.
OpenSubtitles v2018
Na
dann
werde
ich
dich
gar
nicht
erst
mit
einer
Erklärung
langweilen.
Well,
then
I
won't
even
bore
you
with
an
explanation.
OpenSubtitles v2018