Übersetzung für "Neugierig geworden" in Englisch
Ist
noch
niemand
auf
diesem
Wohltäter
neugierig
geworden?
Hasn't
anyone
been
curious
about
this
benefactor
before
this?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
nicht
nur
ein
kleines
bisschen
neugierig
geworden?
Aren't
you
just
a
teensy
bit
curious?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
mir
zuletzt
ein
wenig
zu
neugierig
geworden.
She's
gotten
a
little
too
nosy
for
me
lately.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
neugierig
geworden,
nicht
wahr,
Picard?
I
have
intrigued
you,
haven't
I,
Picard?
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
bin
neugierig
geworden.
I
say,
I
don't
want
to
be
a
bore,
but
I'm
intrigued.
OpenSubtitles v2018
So
bin
ich
neugierig
geworden,
bezüglich
dem,
wo
Ihr
wirklich
seid,
So
I
became
curious
as
to
what
you
were
really
up
to.
OpenSubtitles v2018
Angela
war
nun
neugierig
geworden
und
wollte
mehr
wissen.
Angela
was
now
curious
to
know
more.
EUbookshop v2
Neugierig
geworden,
wie
eine
Ko-produktion
in
einer
Schule
aussehen
könnte?
Bottled
Stories.
Intrigued
about
what
co-production
could
look
like
in
a
school?
CCAligned v1
Sind
Sie
neugierig
geworden
und
wollen
nun
das
Ergebnis
sehen?
Are
you
curious
about
the
result
after
reading
this
case?
CCAligned v1
Neugierig
geworden
welche
Komponenten
dies
in
Ihrem
Unternehmen
sind?
Curious
to
find
out
which
components
these
would
be
in
your
organization?
CCAligned v1
Sind
Sie
neugierig
geworden
oder
verwirren
Sie
die
Abkürzungen?
Are
you
curious
or
confused
about
the
abbreviations
?
CCAligned v1
Sind
Sie
neugierig
auf
Blekinge
geworden?
Are
you
now
curious
about
Blekinge?
CCAligned v1
Neugierig
geworden,
wie
andere
wie
Sie
ihre
Kenntnisse
verbessert
haben?
Curious
to
read
how
others
like
you
improved?
CCAligned v1
Sie
sind
neugierig
geworden
und
möchten
sich
die
Fileserver
Management
Suite
näher
ansehen?
You
have
become
curious
and
would
like
to
have
a
closer
look
at
the
Fileserver
Management
Suite?
CCAligned v1
Sie
sind
neugierig
geworden
und
möchten
die
Atmosphäre
live
erleben?
You
became
curious
and
would
like
to
experience
the
atmosphere
live?
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
neugierig
geworden,
dann
sprechen
Sie
mit
mir.
You
are
now
curious,
than
please
contact
me!
ParaCrawl v7.1
Neugierig
geworden,
kommen
sie
auf
Ihren
Messestand
oder
in
Ihren
Show
Room.
Curious,
they
come
to
your
stand
or
into
your
showroom
ParaCrawl v7.1
Neugierig
geworden
auf
andere
Fahrradtaschen
von
Basil?
Curious
about
more
designs
from
Basil?
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
neugierig
darauf
geworden,
Berufspraxis
zu
erleben?
Are
you
curious
now
to
experience
working
life?
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
neugierig
geworden
und
möchten
mehr
erfahren?
Are
you
curious
and
want
to
know
more?
ParaCrawl v7.1
Allmählich
bin
ich
sehr
neugierig
geworden
nach
diesem
Bischof....
Slowly,
I
have
become
curious
after
this
bishop....
ParaCrawl v7.1
Neugierig
geworden,
was
OBI4wan
für
Ihr
Unternehmen
leisten
kann?
Would
you
like
to
know
what
OBI4wan
can
do
for
your
organisation?
ParaCrawl v7.1
Lord
Nagai
ist
neugierig
geworden
und
lädt
Ihei
in
sein
Schloss
ein.
Lord
Nagai
has
become
curious
and
invites
Ihei
to
his
castle.
ParaCrawl v7.1
Bist
Du
neugierig
geworden,
wie
Jumbo
seine
Spiele
und
Puzzles
herstellt?
Are
you
curious
about
how
Jumbo
produces
her
games
and/or
puzzles?
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
neugierig
geworden
auf
die
TOP-Hotels
am
Arlberg?
Would
you
like
to
get
to
know
the
TOP-Hotels
in
Zurs
at
the
Arlberg?
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
neugierig
geworden
und
finden
Sie
sich
in
einen
dieser
Profile
wieder?
Have
you
become
curious
and
find
yourself
in
one
of
these
profiles?
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
neugierig
geworden,
welcher
das
ist?
Would
you
like
to
know
which
one?
ParaCrawl v7.1