Übersetzung für "Neigen eher dazu" in Englisch
Wir
neigen
eher
nicht
dazu,
auf
diese
Art
Fans
zu
gewinnen.
Not
the
sort
of
thing
that
tends
to
win
us
fans.
OpenSubtitles v2018
Wir
neigen
dazu,
eher
eine
relativ
ausgewogene
Lebensweise
zu
führen.
We
humans
tend
to
take
a
rather
balanced
approach
towards
life.
OpenSubtitles v2018
Forscherinnen
neigen
eher
dazu,
in
den
Bereichen
Medizinwissenschaften
oder
Sozialwissenschaften
zu
arbeiten.
Women
researchers
show
a
greater
tendency
to
work
in
medical
sciences
or
social
sciences.
EUbookshop v2
Sexuell
aktive
Frauen
neigen
eher
dazu,
PID
zu
entwickeln.
Sexually
active
women
are
more
prone
to
develop
PID.
CCAligned v1
Im
Gegensatz
dazu
neigen
arme
Menschen
eher
dazu,
zufrieden
zu
sein.
Poor
people
by
contrast
tend
to
be
much
more
contented.
ParaCrawl v7.1
Einige
Menschen
neigen
eher
dazu,
andere
mit
der
Zunge
zu
provozieren.
Some
people
are
more
with
the
tongue
provocating
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereiche
der
leichten
Verletzungen
oder
Sonnenbrand
neigen
eher
dazu.
The
areas
of
minor
injury
or
sunburn
are
more
prone
to
it.
ParaCrawl v7.1
Männer
neigen
eher
dazu,
sich
ihren
Frauen
gegenüber
straffer
zu
verhalten.
Men
tend
to
be
more
inclined
towards
sternness
towards
their
wives.
ParaCrawl v7.1
Jungen
neigen
eher
als
Mädchen
dazu,
in
der
Schule
eine
Zeitverschwendung
zu
sehen.
Boys
are
more
likely
than
girls
to
think
that
school
is
a
waste
of
time.
Tatoeba v2021-03-10
Forscherinnen
neigen
eher
dazu,
auf
dem
Gebiet
der
Medizinwissenschaften
oder
Sozialwissenschaften
zu
arbeiten.
Women
researchers
show
a
greater
tendency
to
work
in
medical
sciences
or
social
sciences.
EUbookshop v2
Eingliederung
von
Jugendlichen
neigen
eher
dazu,
diesen
Übergangsprozeß
entsprechend
seinem
Verlauf
in
bestimmte
Typen
einzuteilen.
In
the
Federal
Republic
of
Germany
the
percentage
of
unemployed
in
these
groups
is
far
higher
than
in
other
groups
of
the
population.
EUbookshop v2
Heute
neigen
wir
eher
dazu,
Radiowellen
oder
Elektrizität
in
dem
gewellten
Wassermann-Symbol
zu
sehen.
Today
we're
more
inclined
to
see
air
waves
or
electricity
in
Aquarius'
glyph
of
wavy
lines.
ParaCrawl v7.1
Sie
neigen
eher
dazu,
sich
in
Versuchung
zu
geben,
wenn
Sie
müde
sind.
You
are
more
likely
to
succumb
to
the
temptation,
if
you're
tired.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unterschiede
machen
manche
ängstlich,
andere
wiederum
neigen
eher
dazu,
sich
einander
zu
nähern.
These
differences
can
make
some
people
afraid,
while
others,
on
the
other
hand,
tend
to
come
closer.”
ParaCrawl v7.1
Oder
neigen
Sie
eher
dazu,
sich
zu
entschuldigen
und
sich
selbst
klein
zu
machen?
Or
do
you
tend
to
apologise,
excuse
and
put
yourself
down?
ParaCrawl v7.1
In
Europa
neigen
wir
dazu,
eher
den
Staat
verantwortlich
zu
machen
und
bauen
wir
auf
Rechtsvorschriften.
Here
in
Europe,
the
government
tends
to
bear
the
responsibility
and
we
rely
on
legislation.
Europarl v8
In
Australien,
wo
die
Freiheit
der
eigenen
Meinung
nicht
explizit
durch
die
Verfassung
geschützt
ist,
neigen
Gerichte
viel
eher
dazu,
das
Recht
demokratisch
gewählter
Regierungen
zu
respektieren,
dies
selbst
zu
entscheiden.
In
Australia,
where
freedom
of
expression
is
not
given
explicit
constitutional
protection,
courts
are
much
more
likely
to
respect
the
right
of
democratically
elected
governments
to
strike
the
proper
balance.
News-Commentary v14
Diese
Menschen
neigen
daher
eher
dazu,
sich
wohlgefällig
gegenüber
anderen
zu
verhalten,
als
Menschen,
bei
denen
diese
Reaktion
weitaus
geringer
ist
oder
ausbleibt.
Selfishness
is
being
concerned,
sometimes
excessively
or
exclusively,
for
oneself
or
one's
own
advantage,
pleasure,
or
welfare,
regardless
of
others.
Wikipedia v1.0
Flughäfen
und
Flughafenverbände
halten
Änderungen
eher
für
notwendig
und
neigen
eher
dazu,
einen
Nutzen
der
bei
der
Konsultation
angesprochenen
Optionen
zu
sehen.
Airports
and
airport
associations
see
more
need
for
change,
so
are
more
likely
to
see
benefits
in
the
options
put
forward
in
the
consultation.
TildeMODEL v2018
Frauen
zum
Beispiel
neigen
eher
als
Männer
dazu,
zwischen
einem
Arbeitsverhältnis
und
Erwerbslosigkeit
zu
pendeln,
insbesondere
dann,
wenn
sie
Berufs-
und
Familienleben
miteinander
vereinbaren
wollen,
und
sind
daher
von
durch
strenge
Beschäftigungsschutzvorschriften
verursachten
Einstellungsrückgängen
stärker
betroffen.
Women,
for
example,
are
more
likely
than
men
to
move
between
working
and
not
working,
in
particular
when
seeking
to
balance
work
and
family
life,
and
therefore
are
more
affected
by
reduced
recruitment
caused
by
strict
EPL.
TildeMODEL v2018
Wenn
Kontrollmechanismen
unklar
oder
ineffizient
sind
bzw.
ganz
fehlen,
neigen
Menschen
eher
dazu,
Steuerzahlungen
durch
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
zu
umgehen.
If
control
mechanisms
are
unclear,
inefficient
or
absent,
people
will
be
more
prone
to
evade
taxes
by
performing
undeclared
work.
TildeMODEL v2018
Wie
haben
sich
die
Bestände
an
Erdölerzeugnissen
seit
dem
Beginn
des
Krieges
zwischen
dem
Irak
und
Iran
entwickelt,
haben
sich
diese
Bestände
wirklich
verringert
oder
neigen
die
Staaten
eher
dazu,
ihre
Nachfrage
auf
dem
Weltmarkt
zu
steigern?
Does
the
Council
consider
that
the
European
Investment
Bank
is
acting
in
accordance
with
its
objectives
by
financing
the
two
new
and
highly
controversial
nuclear
power
stations
in
Belgium,
Doel
3
and
Tihange
2,
at
a
cost
of
Bfrs
5
000
million,
and
does
it
not
consider
that
the
Bank's
financial
resources
should
be
utilized
primarily
for
development
objectives
in
those
sectors
where
Community
aid
is
a
decisive
factor,
since
electricity
undertakings
find
no
great
difficulty
in
arranging
finance
for
their
investment?
EUbookshop v2
Wir
neigen
viel
eher
dazu,
Ehepartner
oder
Kinder
anzuschreien,
wenn
wir
gestresst
oder
müde
sind,
obwohl
wir
wissen,
dass
es
nicht
hilfreich
ist.
We're
much
more
likely
to
do
things
like
yell
at
our
spouse
or
kids
when
we're
stressed
out
or
tired,
even
though
we
know
it's
not
going
to
be
helpful.
TED2020 v1
Ärzte
neigen
dazu,
eher
jene
Störungen
zu
diagnostizieren,
bei
deren
Behandlung
sie
sich
sicher
fühlen.
Clinicians
are
inclined
to
diagnose
disorders
that
they
feel
more
comfortable
treating.
News-Commentary v14
Junge
und
gebildete
Menschen
neigen
sehr
viel
eher
dazu,
die
Mitgliedschaft
ihres
Landes
in
der
EU
gutzuheißen,
als
ältere
und
weniger
gebildete
Menschen.
Young
and
welleducated
people
tend
to
be
more
likely
than
older
and
less
welleducated
people
to
consider
their
country's
membership
to
the
EU
as
a
good
thing.
EUbookshop v2
Frauen
neigen
eher
dazu,
Aktivitäten
kleineren
Umfangs
und
auf
lokaler
Ebene
anzustreben,
da
diese
sich
leichter
bewerkstelligen
und
handhaben
lassen,
weniger
Transport
und
Ressourcen
benötigen.
Some
women
have
also
set
up
cooperatives
to
run
organic
farms.
But
these
techniques
are
not
yet
widespread
and
they
account
for
less
than
0.5%
farming
in
the
EU.
EUbookshop v2
Befragte
aus
Großstädten
neigen
eher
dazu,
die
EU-Mitgliedschaft
gutzuheißen
(61%),
gefolgt
von
Befragten
aus
ländlichen
Gebieten
und
Dörfern
(57%)
und
Befragten
aus
mittelgroßen
und
kleinen
Städten
(55%).
Those
from
large
towns
are
likeliest
(61%)
to
say
Ell
membership
is
a
good
thing,
followed
by
residents
of
rural
areas
and
villages
(57%),
and
finally
by
the
small
and
middlesized
town
population
(55%).
EUbookshop v2