Übersetzung für "Neben dem raum" in Englisch

Der Hyperraum existiert neben dem normalen Raum.
Hyperspace exists beneath normal space.
OpenSubtitles v2018

Neben dem erbaulichen Raum befindet sich ein charmantes Masterdoppelzimmer mit großem Einbauschrank.
Next to the uplifting Living room is a charming Master Double bedroom with a large fitted wardrobe.
ParaCrawl v7.1

Die interessanteste Entdeckung hier ist eine Zisterne neben dem Raum des Königs.
The most interesting discovery in the colonnaded room was the cistern.
ParaCrawl v7.1

Rauchgelegenheit ist gleich neben dem Raum vorhanden.
Smoking area next to the room.
CCAligned v1

Denn auch in diesen Bildern zählt neben dem gedanklichen Raum allein die Präsenz.
Because in these pictures, apart from the theoretical space, only presence counts.
ParaCrawl v7.1

Neben dem DACh-Raum stellt CEE bereits für viele europäische Unternehmen interessante Märkte dar.
In addition to the DACH area, CEE already represents interesting markets for many European companies.
ParaCrawl v7.1

Neben dem großen Raum Polak befindet sich der kleinere Raum Passage.
After the large Polak conference room is the smaller Passage.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Raum 6 für die Scheuersaugmaschine 7 ist ein weiterer Raum 22 vorgesehen.
In addition to the space 6 for the scrubber-suction machine 7, a further space 22 is provided.
EuroPat v2

Direkt neben dem Raum für die Dragierung befinden sich die Herstellräume für den Verpackungsvorgang.
Immediately beside the sugar-coating room are the production rooms for the packaging process.
ParaCrawl v7.1

Neben dem offenen Raum gibt es einen weiteren Flur mit einer Waschküche und Schränke.
Next to the open plan area there is another hallway with a laundry area and cupboards.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Raum- sorgt auch das Antriebskonzept des neuen MINI John Cooper Works Clubman für Vielseitigkeit.
In addition to its space concept, the engine concept of the new MINI John Cooper Works Clubman also makes it highly flexible.
ParaCrawl v7.1

Neben dem deutschsprachigen Raum sind in den letzten Jahren Länder in Osteuropa bearbeitet worden.
In addition to the German-speaking world, we have dealt with eastern European countries in the last years.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein Restaurant neben dem gibt es Raum für kulturelle oder sportliche Veranstaltungen.
There is a restaurant next to which there is room for cultural or sporting events .
ParaCrawl v7.1

Sie befasst sich neben dem osteuropäischen Raum im engeren Sinn auch mit Ostmittel- und Südosteuropa sowie dem asiatischen Teil Russlands.
In addition to the eastern European area, it also addresses eastern central and south-eastern Europe as well as the Asian part of Russia.
Wikipedia v1.0

Die wirtschaftlichen Grundlagen der Region sind jedoch insgesamt weit genug angelegt, um aus der Region Rhône-Alpen weiterhin neben dem Pariser Raum das bedeutendste Stabilitätszentrum der französischen Entwicklung zu machen.
However, all told, the region's economic foundations are sufficiently broad for Rhône-Alpes as a whole to continue to be the major point of balance of French development with the Paris region.
EUbookshop v2

Und wir haben die Zahl der neu eingestellten Mitarbeiter mit Hochschulabschluss, die neben dem angelsächsischen Raum aus etwa 25 verschiedenen Ländern kommen, um 50 % erhöht.
And we have increased by 50% of our university recruits from same 25 different countries beyond the Anglo-Saxon world.
EUbookshop v2

Da sich der Isolatorunterteil erfindungsgemäß in geschützter Position im Kerzengehäuse befindet, kann eine sehr schlanke Ausführung gewählt werden, wodurch sich seitlich, im Bereich größerer Wandstärke des Zündkerzengehäuses neben dem Isolatorunterteil genügend Raum für die Anordnung der Druckmeßeinrichtung ergibt.
Since, according to the invention, the lower piece of the insulator is protected inside the spark plug shell, a very slender design may be chosen, which will leave ample room for a pressure measuring device in the region of greater wall thickness of the spark plug shell, next to the lower insulator piece.
EuroPat v2

Neben dem Zylinder-Raum 47 ist ein Druckluft-Kanal 51 im Gehäuse 45 ausgebildet, der an der Oberseite des Gehäuses 45 mittels eines Überström-Kanals 52 mit dem Zylinder-Raum 47 verbunden ist.
A compressed-air duct 51 is formed by the side of the cylindrical chamber 47 in the casing 45; on the top side of the casing 45, the duct 51 is connected to the cylindrical chamber 47 by means of an overflow conduit 52 .
EuroPat v2

Neben dem Zylinder-Raum 20 ist ein Druckluft-Kanal 25 im Gehäuse 18b ausgebildet, der an der Oberseite des Gehäuses 18b mittels eines Überström-Kanals 26 mit dem Zylinder-Raum 20 verbunden ist.
A compressed-air duct 25 is formed in the housing 18 b by the side of the cylindrical chamber 20 and, on the upper side of the housing 18 b, is connected to the cylindrical chamber 20 by an overflow duct 26 .
EuroPat v2

Neben dem Raum 22 für den Batteriewagen sind acht Fächer 28 für Werkzeug sowie für Ersatz-, Austausch- und Verschleißteile vorgesehen.
In addition to the space 22 for the battery carriage, there are eight compartments 28 for tools as well as spare, replacement and wearing parts.
EuroPat v2

Die Umsetzung des Beschlusses wurde nun vom Dezernat für Gebäude- und Liegenschaftsmanagement und dem Prorektorat für Gleichstellung und Diversität vorangetrieben, sodass ab sofort im Hauptgebäude der Universität (U2.057, U2.056 - neben dem Raum der Stille), im Philosophikum (gegenüber des Informationsschalters) und auf dem humanwissenschaftlichen Campus im Modulbau (1.13, 1.14) jeweils zwei WCs für alle Geschlechter zu finden sind.
The realisation of the decision has now been driven forward by the Department for Facility and Property Management and the Vice-Rectorate for Gender Equality and Diversity, so that with immediate effect two toilets for all genders can be found in the Main Building of the University (U2.057, U2.056 - next to the Room of Tranquillity), in the Arts and Humanities Building (opposite the Information Desk) and on the Human Sciences Campus in the Modular Building (1.13, 1.14).
ParaCrawl v7.1

Neben dem Raum für Kreative und Selbstständige, gibt es das „Reflexonarium“, welches auf die Idee ausgerichtet ist, die Perspektive zu wechseln.
Besides the creative and entrepreneurs room, there is the “Reflexonarium”, which focuses the idea of changing your perspective.
ParaCrawl v7.1

Neben dem deutschsprachigen Raum kamen viele Besucher aus Polen, aber auch aus dem Baltikum, Skandinavien, Malaysia und China.
In addition to the German-speaking region, many visitors came from Poland, as well as from the Baltic states, Scandinavia, Malaysia and China.
ParaCrawl v7.1

Neben dem offenen Raum führt ein Flur mit Einbauschränken zu einem Schlafzimmer und zu einem Badezimmer mit Dusche.
Beside the open plan area, a hallway with closets leads to a bedroom and a bathroom with shower.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Element „öffentlicher Raum“ wurden auch Elemente für kindgerechten Wohnraum, Einrichtungen für Kinder und sichere (Schul-) Wege entwickelt.
Besides the 'public space' element, elements have also been developed for child-friendly homes, facilities and safe (school) routes.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Raum voller Menschen, sind wir mit der Wärme unserer Zeit begrüßt, das Zimmer, wo sie zu Mittag aßen war neben dem großen Raum, viel heißer als die gleiche, ich war dort mit meinem Baby zwei Monaten konnte nie kalt sein!
With the room full of people, we are greeted with the warmth of our time, the room where they were having lunch was adjacent to the great room, much hotter than the same, I was there with my baby two months, could never be cold?!
ParaCrawl v7.1

Base23 Willkommen in der Galaxie von Base 23: Grell leuchtende Kreaturen, eine Mischung aus Maschine und Mensch, erobern neben dem urbanen Raum auch die Leinwand.
Base23 Welcome to the galaxy of Base 23: glaringly illuminated creatures, a combination of man and machine conquer the canvas, as well as urban space.
ParaCrawl v7.1