Übersetzung für "Nationale gesetze" in Englisch

Es gibt zahlreiche Beispiele für nationale Gesetze, die behinderte Menschen direkt diskriminieren.
There are many examples of national laws which directly discriminate against disabled people.
Europarl v8

Gleichzeitig werden die Überwachungsmöglichkeiten durch verschiedene nationale Gesetze eingeschränkt.
At the same time, several national laws constrain surveillance.
Europarl v8

Innerhalb der EU sind die Darsteller durch nationale Gesetze geschützt.
Within the EU, performers are protected by national legislation, but in most countries their rights are minimal or non-existent.
Europarl v8

Richtlinien sind in nationale Gesetze umzusetzen.
Directives must be transposed into national law.
TildeMODEL v2018

In anderen Situa­tionen kann ein durch nationale Gesetze festgelegter Mindestlohn existieren.
In other situations, a minimum wage may be fixed by national legislation.
EUbookshop v2

Nationale Gesetze und Bestimmungen zur ordnungsgemäßen Umsetzung befinden sich bereits in Vorbereitung.
National legislations and regulations with a view to proper implementation are already under preparation.
EUbookshop v2

Sie haben den gleichen Status wie nationale Gesetze. setze.
They are equal and on the same level as national law.
EUbookshop v2

Es sind verschiedene nationale Gesetze in Kraft.
Different national laws are in force.
EUbookshop v2

Sie müssen nicht durch nationale Gesetze in gültiges Recht umgesetzt werden.
Perhaps I might now take the amendments in order and comment on them individually.
EUbookshop v2

Abkommen der Vereinten Nationen haben oft als Grundlage für nationale Gesetze gedient.
United Nations treaties have often served as the basis for national laws.
ParaCrawl v7.1

Auch europäische und nationale Gesetze unterstützen eine nachhaltige Bewirtschaftung von Wäldern.
European and national legislation also play a part in encouraging sustainable forest management.
ParaCrawl v7.1

Somit gelten nationale und lokale Gesetze nun auch für die UEFA-Wettbewerbe.
National and local laws will now prevail for all UEFA competitions.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist beiden Verträgen beigetreten und hat ihre Bestimmungen durch nationale Gesetze umgesetzt.
Germany has acceded to both conventions and has implemented their provisions via national legislation.
ParaCrawl v7.1

Solche Daten werden gestützt auf zwischenstaatliche Abkommen oder nationale Gesetze übermittelt.
Such data is transferred based on intergovernmental agreements or national laws.
ParaCrawl v7.1

Wie lassen sich nationale Gesetze mit Inhalten im Internet vereinbaren?
How can national laws be reconciled with Internet content?
ParaCrawl v7.1

Gründe für die Herausforderung von Auszeichnungen werden ausschließlich durch nationale Schieds Gesetze begrenzt.
Grounds for the challenge of awards are strictly limited by national arbitration laws.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung ist durch internationale Vereinbarungen und nationale Gesetze geregelt.
The use is regulated by international agreements and national laws.
EuroPat v2

Nationale Gesetze werden von jedem Land gemacht.
National laws are made by each country.
CCAligned v1

In ihrer Gesamtheit gehen die Anforderungen deutlich über bestehende nationale Gesetze hinaus.
Taken in their entirety, the requirements go far beyond existing national legislation.
CCAligned v1

Die Insel ist durch nationale und europäische Gesetze geschützt (Natura 2000)
The island is protected by national and European legislations.(Natura 2000)
CCAligned v1

Die Ausfuhr aus Myanmar ist durch nationale Gesetze verboten.
Exportation from Cameroon is actually prohibited by local laws.
WikiMatrix v1