Übersetzung für "Namens und im auftrag" in Englisch
Die
Verarbeitung
der
Vorbehaltsware
durch
den
Käufer
erfolgt
stets
namens
und
im
Auftrag
für
den
Verkäufer.
The
processing
of
the
conditional
goods
by
the
buyer
is
always
performed
for
and
on
behalf
of
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wurde
am
gleichen
Tag
namens
und
im
Auftrag
des
Präsidenten
der
Fraktion
-
im
Einspruchsverfahren
als
Einsprechender
II
bezeichnet
-
gesondert
Einspruch
eingelegt
und
die
entsprechende
Einspruchsgebühr
entrichtet.
For
this
reason,
on
the
same
day
a
separate
notice
of
opposition
was
filed
and
the
corresponding
opposition
fee
paid
on
behalf
of
the
chairman
of
"die
Fraktion"
named
opponent
II
in
the
opposition
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Die
Übersendung
der
Auftragsbestätigung
an
den
Käufer
erfolgt
namens
und
im
Auftrag
des
jeweiligen
Verkäufers
durch
CLASSIQS.
The
sending
of
the
order
confirmation
to
the
purchaser
is
carried
out
by
CLASSIQS
for
and
on
behalf
of
each
seller.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erwerb
des
Phra
Bucha
(dieser
Buddhastatue)
erwerben
Sie
gleichzeitig
Tambun
(religiöse
Verdienste),
da
wir
die
Buddhastatue
als
Vermittler
namens
und
im
Auftrag
des
ehrwürdigen
Luang
Phi
Kaweerat
anbieten.
With
the
acquisition
of
the
Phra
Bucha
(this
Buddha's
statue)
you
acquire
at
the
same
time
Tambun
(religious
salaries),
because
we
offer
the
Buddha's
statue
as
a
mediator
in
the
name
of
and
by
order
of
the
venerable
Luang
Phi
Kaweerat.
ParaCrawl v7.1
Die
Be-
und
Verarbeitung
oder
Umbildung
der
Kaufsache
durch
den
Auftraggeber
erfolgt
stets
namens
und
im
Auftrag
für
den
Auftragnehmer.
The
client
shall
always
adapt,
process
or
alter
the
purchased
goods
in
the
name
and
on
behalf
of
the
contractor.
ParaCrawl v7.1
Eine
etwaige
Be-
und
Verarbeitung
oder
Umbildung
der
Vorbehaltsware
durch
den
Käufer
erfolgt
stets
unentgeltlich
und
namens
und
im
Auftrag
für
uns.
Any
editing,
processing
or
transformation
of
the
reserved
goods
by
the
buyer
is
always
free
of
charge,
in
our
name
and
commissioned
by
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Be-
und
Verarbeitung
oder
Umbildung
der
Kaufsache
durch
den
Kunden
erfolgt
stets
namens
und
im
Auftrag
für
Watercool.
Processing
and
modification
of
the
purchased
goods
by
the
customer
is
done
in
the
name
and
by
order
of
Watercool.
ParaCrawl v7.1
Die
Be-
und
Verarbeitung
oder
Umbildung
der
Kaufsache
durch
den
Besteller
erfolgt
stets
Namens
und
im
Auftrag
für
uns.
Processing
and
adaptation
or
transformation
of
the
sales
item
by
the
Purchaser
shall
always
be
in
our
name
and
on
our
behalf.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ver-
und
Bearbeitung
der
gelieferten
Ware
durch
einen
Unternehmer
erfolgt
namens
und
im
Auftrag
für
uns.
A
processing
and
handling
of
the
goods
delivered
by
an
entrepreneur
is
the
name
and
on
our
behalf.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme,
dass
Herr
Patentanwalt
Weigel
im
Zeitpunkt
der
Einlegung
der
Beschwerde
hierzu
nicht
bevollmächtigt
war,
obwohl
er
sich
in
der
Beschwerdeschrift
"namens
und
im
Auftrag"
der
Beschwerdeführerin
gemeldet
hatte,
lässt
sich
daran
nicht
überzeugend
knüpfen.
In
this
context,
the
assumption
that
Mr
Weigel
was
not
authorised
to
file
the
appeal
at
the
time
he
did,
despite
his
stating
in
the
notice
of
appeal
that
he
was
acting
on
the
appellant's
behalf,
is
unconvincing.
ParaCrawl v7.1
Koinor
wird
jedoch
die
Forderung
nicht
einziehen,
solange
der
Besteller
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist,
Zwangsvollstreckungsmaßnahmen
in
das
Vermögen
des
Bestellers
vorgenommen
werden
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.Die
Be-
und
Verarbeitung
oder
Umbildung
der
Kaufsache
durch
den
Besteller
erfolgt
stets
Namens
und
im
Auftrag
für
Koinor.
Koinor
will
however
not
collect
the
receivable
as
long
as
the
Customer
fulfils
his
payment
obligations
out
of
the
proceeds
collected,
does
not
fall
into
payment
arrears
and,
in
particular,
does
not
apply
for
the
opening
of
insolvency
proceedings
or
his
assets
be
subject
to
forcible
foreclosure
or
the
Customer
cease
to
make
payments.The
processing
or
conversion
of
the
goods
purchased
by
the
Customer
is
always
carried
out
in
the
name
of
and
on
behalf
of
Koinor.
ParaCrawl v7.1
Eine
etwaige
Be-
und
Verarbeitung
oder
Umbildung
der
Vorbehaltsware
durch
den
Käufer
erfolgt
stets
unentgeltlich
und
namens
und
im
Auftrag
für
uns.
In
diesem
Fall
setzt
sich
das
Anwartschaftsrecht
an
der
Vorbehaltsware
an
der
umgebildeten
Sache
fort.
Any
editing,
processing
or
transformation
of
the
reserved
goods
by
the
buyer
is
always
free
of
charge,
in
our
name
and
commissioned
by
us.
In
this
case,
the
remainder
continues
with
the
reserved
goods
on
the
transformed
item.
If
the
reserved
goods
are
processed
with
other
items
not
belonging
to
us,
we
acquire
the
co-ownership
of
the
new
item
in
relation
to
the
objective
value
of
our
purchased
item
to
the
other
processed
items
at
the
time
of
the
processing.
ParaCrawl v7.1
Registranten
können
Domainaufträge
entweder
unmittelbar
über
die
Registry,
oder
über
einen
Registrar,
der
von
der
Registry
entsprechend
akkreditiert
worden
ist,
einreichen.
Akkreditierte
Registrare
handeln
hierbei
namens
und
im
Auftrag
des
jeweiligen
Registranten.
Mit
der
Registrierung
des
jeweils
gewünschten
Domain
Namens
gilt
der
Domainvertrag
als
zustande
gekommen.
Registrants
can
either
submit
applications
for
Domain
Names
to
the
Registry
directly
or
through
a
Registrar,
who
is
accredited
with
the
Registry
or.
The
Registrar
acts
on
behalf
of
the
Registrant.
The
Registry
accepts
the
application
with
the
successful
completion
of
the
registration
of
the
Domain
Name.
The
Registry
reserves
the
right
not
to
accept
applications
at
its
exclusive
and
sole
discretion.
ParaCrawl v7.1
Sie
sprechen
in
ihrem
eigenen
Namen
und
nicht
im
Auftrag
der
Kommission.
They
speak
in
their
own
name
and
not
on
behalf
of
the
Commission.
Europarl v8
Der
Europäische
Koordinator
handelt
im
Namen
und
im
Auftrag
der
Kommission.
The
European
Coordinator
shall
act
in
the
name
and
on
behalf
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ich
schreibe
diese
Nachricht
im
Namen
und
im
Auftrag
von
Dr..
I
write
this
message
in
the
name
and
on
behalf
of
Dr..
ParaCrawl v7.1
Erzeugerorganisationen
sind
in
wirtschaftlichen
Fragen
als
im
Namen
und
im
Auftrag
ihrer
Mitglieder
handelnd
anzusehen.
Producer
organisations
shall
be
deemed
to
be
acting
in
the
name
and
on
behalf
of
their
members
in
economic
matters.
DGT v2019
Im
Rahmen
seiner
Zuständigkeit
handelt
der
EVGZ
im
Namen
und
im
Auftrag
seiner
Mitglieder.
Within
the
limits
of
its
tasks,
the
EGCC
acts
on
behalf
of
its
members.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
seiner
Zuständigkeit
handelt
der
EZGZ
im
Namen
und
im
Auftrag
seiner
Mitglieder.
Within
the
limits
of
its
tasks,
the
EGCC
acts
on
behalf
of
its
members.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
seiner
Aufgaben
handelt
der
EVTZ
im
Namen
und
im
Auftrag
seiner
Mitglieder.
Within
the
limits
of
its
tasks,
the
EGTC
acts
in
the
name
and
on
behalf
of
its
members.
EUbookshop v2
Die
Be-
und
Verarbeitung
des
gelieferten
Gegenstandes
erfolgt
stets
im
Namen
und
im
Auftrag
für
uns.
The
processing
of
the
supplied
article
always
takes
place
in
the
name
and
in
the
order
of
us.
ParaCrawl v7.1
Der
EVGZ
wird
mit
der
Eigenschaft
ausgestattet,
im
Namen
und
im
Auftrag
seiner
Mitglieder,
insbesondere
der
regionalen
und
kommunalen
Behörden,
welche
ihm
angehören,
zu
handeln.
The
EGCC
is
invested
with
the
capacity
to
act
on
behalf
of
its
members,
notably
the
regional
and
local
authorities
of
which
it
is
composed.
TildeMODEL v2018
Nimmt
der
nationale,
regionale,
AKP-interne
oder
territoriale
Anweisungsbefugte
die
ihm
im
AKP-EU-Partnerschaftsabkommen
oder
im
Beschluss
2013/755/EU
übertragenen
Aufgaben
nicht
wahr
oder
ist
er
dazu
nicht
in
der
Lage,
kann
ihn
der
zuständige
Anweisungsbefugte
der
Kommission
vorübergehend
ersetzen
und
in
seinem
Namen
und
Auftrag
im
Rahmen
der
indirekten
Mittelverwaltung
handeln.
In
cases
where
the
national,
regional,
intra-ACP
or
territorial
authorising
officer
does
not
or
is
unable
to
perform
the
duties
incumbent
on
him
or
her
under
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
or
Decision
2013/755/EU,
the
responsible
authorising
officer
of
the
Commission
may
temporarily
take
the
former's
place
and
act
in
the
name
and
on
behalf
of
the
former
in
indirect
management.
DGT v2019
Bei
Erzeugerorganisationen
im
Sektor
Obst
und
Gemüse
wird
davon
ausgegangen,
dass
sie
in
wirtschaftlichen
Fragen
im
Namen
und
im
Auftrag
ihrer
Mitglieder
handeln.
Producer
organisations
in
the
fruit
and
vegetables
sector
shall
be
deemed
as
acting
in
the
name
of,
and
on
behalf
of,
their
members
in
economic
matters.
TildeMODEL v2018
Da
die
Erzeugerorganisationen
ausschließlich
für
die
Interessen
ihrer
Mitglieder
handeln,
sollte
davon
ausgegangen
werden,
dass
sie
in
wirtschaftlichen
Fragen
im
Namen
und
im
Auftrag
ihrer
Mitglieder
handeln.
Since
producer
organisations
act
exclusively
in
the
interests
of
their
members,
they
should
be
deemed
as
acting
in
the
name
and
on
behalf
of
their
members
in
economic
matters.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Koordinator
handelt
im
Namen
und
im
Auftrag
der
Kommission
und
soll
für
eine
beschleunigte
Durchführung
der
Projekte
von
gemeinsamem
Interesse
sorgen.
The
European
Coordinator
acts
in
the
name
of
and
on
behalf
of
the
Commission
and
should
work
to
speed
up
the
implementation
of
the
projects
of
common
interest.
TildeMODEL v2018
Die
vom
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
gemäß
Absatz
1
getroffenen
Maßnahmen
werden
im
Namen
und
im
Auftrag
des
betreffenden
nationalen
oder
regionalen
Anweisungsbefugten
getroffen.
Any
measure
taken
by
the
authorising
officer
by
delegation
pursuant
to
paragraph
1
shall
be
taken
in
the
name
of
and
on
behalf
of
the
national
or
regional
authorising
officer
concerned.
DGT v2019
Zulässig
ist
sowohl
die
direkte
Vertretung,
bei
der
der
Zollvertreter
im
Namen
und
im
Auftrag
einer
anderen
Person
handelt,
als
auch
die
indirekte
Vertretung,
bei
der
der
Zollvertreter
im
eigenen
Namen,
aber
im
Auftrag
einer
anderen
Person
handelt.
Such
representation
may
be
either
direct,
in
which
case
the
customs
representative
shall
act
in
the
name
of
and
on
behalf
of
another
person,
or
indirect,
in
which
case
the
customs
representative
shall
act
in
his
own
name
but
on
behalf
of
another
person.
DGT v2019
Gibt
es
eine
Vorschrift,
nach
der
Rechnungen
im
Namen
und
im
Auftrag
des
Steuerpflichtigen,
der
Gegenstände
liefert
oder
Dienstleistungen
erbringt,
im
Gutschriftverfahren
auszustellen
sind?
Is
there
a
requirement
for
self-billed
invoices
to
be
issued
in
the
name
of
and
behalf
of
the
taxable
person
making
the
supply?
DGT v2019
Wird
ein
Vergabeverfahren
im
Namen
und
im
Auftrag
aller
betreffenden
öffentlichen
Auftraggeber
zur
Gänze
gemeinsam
durchgeführt,
sind
sie
für
die
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
gemäß
dieser
Richtlinie
gemeinsam
verantwortlich.
Where
the
conduct
of
a
procurement
procedure
in
its
entirety
is
carried
out
jointly
in
the
name
and
on
behalf
of
all
the
contracting
authorities
concerned,
they
shall
be
jointly
responsible
for
fulfilling
their
obligations
pursuant
to
this
Directive.
DGT v2019
Dies
gilt
auch,
wenn
ein
öffentlicher
Auftraggeber
das
Verfahren
in
seinem
eigenen
Namen
und
im
Auftrag
der
anderen
betreffenden
öffentlichen
Auftraggeber
allein
ausführt.
This
applies
also
in
cases
where
one
contracting
authority
manages
the
procedure,
acting
on
its
own
behalf
and
on
the
behalf
of
the
other
contracting
authorities
concerned.
DGT v2019
Wird
ein
Vergabeverfahren
nicht
zur
Gänze
im
Namen
und
im
Auftrag
aller
betreffenden
öffentlichen
Auftraggeber
gemeinsam
durchgeführt,
so
sind
sie
nur
für
jene
Teile
gemeinsam
verantwortlich,
die
gemeinsam
durchgeführt
wurden.
Where
the
conduct
of
a
procurement
procedure
is
not
in
its
entirety
carried
out
in
the
name
and
on
behalf
of
the
contracting
authorities
concerned,
they
shall
be
jointly
responsible
only
for
those
parts
carried
out
jointly.
DGT v2019
Wird
ein
Vergabeverfahren
im
Namen
und
im
Auftrag
aller
betreffenden
Auftraggeber
zur
Gänze
gemeinsam
durchgeführt,
so
sind
sie
für
die
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
gemäß
dieser
Richtlinie
gemeinsam
verantwortlich.
Where
the
conduct
of
a
procurement
procedure
in
its
entirety
is
carried
out
jointly
in
the
name
and
on
behalf
of
all
the
contracting
entities
concerned,
they
shall
be
jointly
responsible
for
fulfilling
their
obligations
pursuant
to
this
Directive.
DGT v2019
Dies
gilt
auch,
wenn
ein
Auftraggeber
das
Vergabeverfahren
in
seinem
eigenen
Namen
und
im
Auftrag
der
anderen
betreffenden
Auftraggeber
allein
ausführt.
This
applies
also
in
cases
where
one
contracting
entity
alone
manages
the
procurement
procedure,
acting
on
its
own
behalf
and
on
the
behalf
of
the
other
contracting
entities
concerned.
DGT v2019
Wird
ein
Vergabeverfahren
nicht
in
Gänze
im
Namen
und
im
Auftrag
aller
betreffenden
Auftraggeber
gemeinsam
durchgeführt,
so
sind
sie
nur
für
jene
Teile
gemeinsam
verantwortlich,
die
gemeinsam
durchgeführt
wurden.
Where
the
conduct
of
a
procurement
procedure
is
not
in
its
entirety
carried
out
in
the
name
and
on
behalf
of
the
contracting
entities
concerned,
they
shall
be
jointly
responsible
only
for
those
parts
carried
out
jointly.
DGT v2019
Vereinigungen
von
Erzeugerorganisationen
können
Beihilfeanträge
gemäß
Absatz
1
im
Namen
und
im
Auftrag
ihrer
Mitglieder
einreichen,
wenn
es
sich
bei
diesen
Mitgliedern
um
Erzeugerorganisationen
handelt
und
sofern
die
gemäß
Absatz
2
vorgeschriebenen
Belege
für
jedes
Mitglied
vorgelegt
werden.
Associations
of
producer
organisations
may
submit
an
application
for
aid
as
referred
to
in
paragraph
1
in
the
name
and
on
behalf
of
their
members,
where
those
members
are
producer
organisations
and
provided
that
the
supporting
documents
requested
under
paragraph
2
are
submitted
for
each
member.
DGT v2019
Bei
Erzeugerorganisationen
und
Vereinigungen
von
Erzeugerorganisationen
im
Sektor
Obst
und
Gemüse
wird
davon
ausgegangen,
dass
sie
im
Rahmen
ihrer
Aufgaben
in
wirtschaftlichen
Fragen
im
Namen
und
im
Auftrag
ihrer
Mitglieder
handeln.
Producer
organisations
and
associations
of
producer
organisations
in
the
fruit
and
vegetables
sector
shall
be
deemed
to
be
acting
in
the
name
and
on
behalf
of
their
members
in
economic
matters
within
their
terms
of
reference.
DGT v2019
Der
Europäische
Koordinator
handelt
im
Namen
und
im
Auftrag
der
Kommission,
die
die
erforderlichen
Sekretariatsdienste
zur
Verfügung
stellt.
The
European
Coordinator
shall
act
in
the
name
and
on
behalf
of
the
Commission,
which
shall
provide
the
necessary
secretarial
assistance.
DGT v2019