Übersetzung für "Im namen und für rechnung" in Englisch
Die
Kontrollen
werden
im
Namen
und
für
Rechnung
der
Gemeinschaft
durchgeführt
.
Inspections
shall
be
carried
out
on
behalf
of
the
Community,
which
shall
bear
the
costs
relating
thereto.
JRC-Acquis v3.0
Am
Finanzmarkt
agieren
wir
ausschließlich
im
Namen
und
für
Rechnung
des
Bundes.
On
the
financial
market,
we
act
solely
on
behalf
and
for
the
account
of
the
Federal
Government.
ParaCrawl v7.1
Wohnsitzerfordernis
für
geschäftsführende
Direktoren
des
Leitungsorgans,
die
im
Namen
und
für
Rechnung
einer
Bank
handeln.
Condition
for
permanent
residence
with
respect
to
executive
directors
of
the
managing
body
who
act
on
behalf
and
for
the
account
of
a
bank.
DGT v2019
Die
im
fremden
Namen
und
für
fremde
Rechnung
erworbenen
Vermögensgegenstände
dürfen
nicht
bilanziert
werden.
Assets
acquired
in
the
name
of
and
on
behalf
of
third
parties
must
not
be
shown
in
the
balance
sheet.
JRC-Acquis v3.0
Das
Angebot
wird
im
Namen
und
für
Rechnung
des
Rates
und
der
Kommission
abgegeben.
The
offer
shall
be
made
in
the
name
and
on
behalf
of
the
Council
and
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Zwischen
den
Banken
werden
die
Effekten
im
eigenen
Namen
und
für
eigene
Rechnung
gehandelt.
The
trade
in
Eurobonds
takes
place
between
major
banks
and
specialized
banking
concerns.
EUbookshop v2
Die
Greenshoe-Option
kann
durch
den
Stabilisierungsmanager
im
Namen
und
für
Rechnung
der
Konsortialbanken
ausgeführt
werden.
The
Stabilization
Manager
may
exercise
the
Greenshoe
Option
on
behalf
and
for
the
account
of
the
underwriters.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
im
Namen
und
für
Rechnung
der
LANXESS
International
S.A.,
Fribourg,
Schweiz.
We
deliver
and
invoice
in
the
Name
of
LANXESS
International
S.A.,
Fribourg,
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
Die
Greenshoe-Option
kann
durch
den
Stablisierungsmanager
im
Namen
und
für
Rechnung
der
Konsortialbanken
ausgeführt
werden.
The
Stabilization
Manager
may
exercise
the
Greenshoe
Option
on
behalf
and
for
the
account
of
the
underwriters.
ParaCrawl v7.1
Lebende
Tiere
aus
Drittländern,
die
für
die
Färöer
bestimmt
sind,
werden
an
Grenzkontrollstellen
von
den
Veterinärbehörden
der
Mitgliedstaaten
im
Namen
und
für
Rechnung
der
Behörden
der
Färöer
kontrolliert.
Checks
on
live
animals
coming
from
third
countries
and
destined
for
the
Faeroe
Islands
shall
be
carried
out
at
border
inspection
posts
in
Member
States
by
their
veterinary
services
in
the
name
and
on
behalf
of
the
Faeroe
Islands
authorities.
DGT v2019
Die
Ausstattung
und
das
Büromaterial
für
das
Büro
des
EUSR
für
die
afrikanische
Region
der
Großen
Seen
in
Brüssel
werden
im
Namen
und
für
Rechnung
der
Europäischen
Gemeinschaften
gekauft
oder
angemietet“
The
equipment
and
supplies
for
the
Brussels
office
of
the
EUSR
for
the
African
Great
Lakes
Region
shall
be
purchased
or
rented
on
behalf
of
and
for
the
European
Union.’
DGT v2019
Ausstattung
und
Bürobedarf
für
das
Büro
des
EUSR
für
den
Nahost-Friedensprozess
in
Brüssel
werden
im
Namen
und
für
Rechnung
der
Europäischen
Union
gekauft
oder
angemietet.“
The
equipment
and
supplies
for
the
Brussels
office
of
the
EUSR
for
the
Middle
East
peace
process
shall
be
purchased
or
rented
on
behalf
of
and
for
the
European
Union.’
DGT v2019
Ab
dem
1.
Juli
1996
fertigt
die
Europäische
Gemeinschaft
die
für
das
Fürstentum
Andorra
bestimmten
Waren
aus
Drittländern
nicht
mehr
im
Namen
und
für
die
Rechnung
des
Fürstentums
Andorra
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
ab.
From
1
July
1996,
the
European
Community,
acting
on
behalf
of
and
for
the
Principality
of
Andorra,
shall
cease
to
ensure
entry
for
free
circulation
of
goods
sent
from
third
countries
to
the
Principality
of
Andorra.
JRC-Acquis v3.0
Im
Sinne
dieser
Richtlinie
bedeutet-
,,Verbraucher''
eine
natürliche
Person,
die
bei
den
von
dieser
Richtlinie
erfassten
Geschäften
zu
einem
Zweck
handelt,
der
nicht
ihrer
beruflichen
oder
gewerblichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
kann.-,,Gewerbetreibender''
eine
natürliche
oder
juristische
Person,
die
beim
Abschluß
des
betreffenden
Geschäfts
im
Rahmen
ihrer
gewerblichen
oder
beruflichen
Tätigkeit
handelt,
sowie
eine
Person,
die
im
Namen
und
für
Rechnung
eines
Gewerbetreibenden
handelt.
For
the
purposes
of
this
Directive:
'consumer'
means
a
natural
person
who,
in
transactions
covered
by
this
Directive,
is
acting
for
purposes
which
can
be
regarded
as
outside
his
trade
or
profession;
'trader'
means
a
natural
or
legal
person
who,
for
the
transaction
in
question,
acts
in
his
commercial
or
professional
capacity,
and
anyone
acting
in
the
name
or
on
behalf
of
a
trader.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
die
die
Subvention
gewährenden
öffentlichen
Auftraggeber
für
die
Einhaltung
dieser
Richtlinie
Sorge
tragen,
wenn
diese
Aufträge
nicht
von
ihnen
selbst,
sondern
von
einer
oder
mehreren
anderen
Einrichtungen
vergeben
werden,
bzw.
selbst
diese
Richtlinie
einhalten,
wenn
sie
selbst
im
Namen
und
für
Rechnung
dieser
anderen
Einrichtungen
diese
Aufträge
vergeben.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
the
contracting
authorities
awarding
such
subsidies
ensure
compliance
with
this
Directive
where
that
contract
is
awarded
by
one
or
more
entities
other
than
themselves
or
comply
with
this
Directive
where
they
themselves
award
that
contract
for
and
on
behalf
of
those
other
entities.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Ausnahme
ist
auch
auf
Reisebüros
anwendbar,
die
im
Namen
und
für
Rechnung
des
Reisenden
tätig
sind.
This
derogation
shall
also
apply
to
travel
agents
acting
in
the
name
and
on
account
of
the
traveller.
JRC-Acquis v3.0
Sie
können
insbesondere
verlangen,
dass
solche
Rechnungen
im
Namen
und
für
Rechnung
des
Steuerpflichtigen
ausgestellt
werden.
For
example,
they
may
require
that
such
invoices
be
issued
in
the
name
and
on
behalf
of
the
taxable
person.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Befreiung
gilt
nicht
für
Reisebüros,
wenn
diese
im
Namen
und
für
Rechnung
des
Reisenden
Leistungen
erbringen,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
in
Anspruch
genommen
werden.
This
exemption
does
not
apply
to
travel
agents
who
supply
in
the
name
and
for
account
of
the
traveller
services
which
are
supplied
in
other
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Wenn
für
Wettbewerb
zuständige
nationale
Verwaltungsbehörden
im
Namen
und
für
Rechnung
anderer
nationaler
Wettbewerbsbehörden
eine
Nachprüfung
nach
Artikel 22
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1/2003
oder
eine
Befragung
durchführen,
so
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher,
dass
die
Bediensteten
und
anderen
Begleitpersonen,
die
von
der
ersuchenden
nationalen
Wettbewerbsbehörde
ermächtigt
oder
benannt
wurden,
unter
der
Aufsicht
der
Bediensteten
der
ersuchten
nationalen
Wettbewerbsbehörde
der
Nachprüfung
oder
der
Befragung
beiwohnen
und
die
ersuchte
nationale
Wettbewerbsbehörde
aktiv
bei
der
Nachprüfung
oder
Befragung
unterstützen
dürfen,
wenn
die
ersuchte
nationale
Wettbewerbsbehörde
die
in
den
Artikeln 6,
7
und
9
dieser
Richtlinie
genannten
Befugnisse
ausübt.
In
order
to
ensure
conformity
with
the
existing
basic
principles
of
their
legal
system,
by
way
of
derogation
from
paragraph
2,
Member
States
may
provide
that
the
competent
authorities
are
able
not
to
impose
a
sanction
or
only
to
mitigate
the
sanction
to
be
imposed
in
criminal
proceedings
to
the
extent
that
the
contribution
of
the
individuals,
referred
to
in
paragraph
2,
to
the
detection
and
investigation
of
the
secret
cartel
outweighs
the
interest
in
prosecuting
and/or
sanctioning
those
individuals.
DGT v2019
Als
Ort
einer
Dienstleistung
an
einen
Nichtsteuerpflichtigen,
die
von
einem
Vermittler
im
Namen
und
für
Rechnung
eines
Dritten
erbracht
wird
und
die
Bestandteil
von
nicht
in
den
Artikeln
9e
und
9j
genannten
Umsätzen
ist,
gilt
der
Ort,
an
dem
diese
Umsätze
getätigt
werden.
The
place
of
supply
of
services
rendered
to
non-taxable
persons
by
intermediaries
acting
in
the
name
and
on
behalf
of
other
persons
shall,
where
such
services
form
part
of
transactions
other
than
those
referred
to
in
Article
9e
and
Article
9j,
be
the
place
where
those
transactions
are
carried
out.
TildeMODEL v2018
Als
Ort
einer
Dienstleistung
an
einen
Nichtsteuerpflichtigen,
die
von
einem
Vermittler
im
Namen
und
für
Rechnung
eines
Dritten
erbracht
wird
und
die
Bestandteil
von
nicht
in
den
Artikeln
9e
und
9j
genannten
Umsätzen
ist,
gilt
der
Ort,
an
dem
der
Hauptumsatz
gemäß
den
Artikeln
9a
bis
9g
und
Artikel
9i
bewirkt
wird.
The
place
of
supply
of
services
rendered
to
non-taxable
persons
by
an
intermediary
acting
in
the
name
and
on
behalf
of
other
persons
shall,
where
such
services
form
part
of
transactions
other
than
those
referred
to
in
Article
9e
and
Article
9j,
be
the
place
where
the
principal
transaction
is
carried
out
according
to
the
provisions
of
Articles
9a
to
9g
and
9i.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
ist
der
Als
Ort
der
Dienstleistungen
von
Vermittlern,
die
Dienstleistung
eines
Vermittlers,
der
im
Namen
und
für
Rechnung
Dritter
handeln,
wenn
sie
eines
Dritten
an
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
innergemeinschaftliche
Güterbeförderung
innergemeinschaftlichen
Güterbeförderungsleistungen
beteiligt
sind,
ist,
gilt
der
Abgangsort
der
Beförderung.
By
way
of
derogation
from
Article
9(1),
the
The
place
of
the
supply
of
services
rendered
by
intermediaries,
an
intermediary,
acting
in
the
name
and
for
the
account
on
behalf
of
other
persons,
where
they
form
part
of
the
supply
of
services
in
the
the
intermediary
takes
part
in
the
intra–Community
transport
of
goods,
shall
be
the
place
of
departure
of
the
transport.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
ist
der
Vorbehaltlich
der
besonderen
Bestimmungen
des
Abschnitts
2
gilt
als
Ort
der
Dienstleistungen
von
Vermittlern,
die
Dienstleistung
eines
Vermittlers,
der
im
Namen
und
für
Rechnung
Dritter
handeln,
wenn
sie
an
anderen
Umsätzen
als
den
in
den
Absätzen
1
und
2
und
in
Artikel
9
Absatz
2
Buchstabe
e)
genannten
beteiligt
sind,
eines
Dritten
handelt,
der
Ort,
an
dem
die
Umsätze
erbracht
werden
der
Hauptumsatz
bewirkt
wird,
an
dem
der
Vermittler
mitwirkt.
By
way
of
derogation
from
Article
9(1),
Subject
to
the
particular
provisions
laid
down
in
Section
2,
the
place
of
the
supply
of
services
rendered
by
intermediaries
an
intermediary,
acting
in
the
name
and
for
the
account
on
behalf
of
other
persons,
when
such
services
form
part
of
transactions
other
than
those
referred
to
in
paragraph
1
or
2
or
in
Article
9(2)(e),
shall
be
the
place
where
those
transactions
are
the
principal
transaction
in
which
the
intermediary
takes
part
is
carried
out.
TildeMODEL v2018
Daher
sollte
eine
unionsweit
geltende
Definition
des
Begriffs
der
zentralen
Beschaffungsstelle
für
öffentliche
Auftraggeber
festgelegt
werden,
wobei
jedoch
die
Fortführung
weniger
institutionalisierter
und
systematischer
gemeinsamer
Beschaffungen
oder
die
eingeführte
Praxis
des
Rückgriffs
auf
Dienstleister,
die
Vergabeverfahren
im
Namen
und
für
Rechnung
eines
öffentlichen
Auftraggebers
vorbereiten
und
durchführen,
nicht
in
Frage
gestellt
werden
sollte.
Provision
should
therefore
be
made
for
a
Union
definition
of
central
purchasing
bodies
dedicated
to
contracting
authorities,
without
preventing
the
continuation
of
less
institutionalised
and
systematic
common
purchasing
or
the
established
practice
of
having
recourse
to
service
providers
that
prepare
and
manage
procurement
procedures
on
behalf
and
for
the
account
of
a
contracting
authority.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
vorbehaltlich
der
vorherigen
Information
der
Kommission
außerdem
zusätzliche
Anforderungen
stellen,
wenn
der
Dritte
oder
der
Kunde,
der
die
Rechnungen
im
Namen
und
für
Rechnung
des
Steuerpflichtigen
ausstellt,
seinen
Sitz
in
einem
Land
hat,
mit
dem
keine
dem
Instrumentarium
innerhalb
der
Gemeinschaft
entsprechende
Vereinbarung
über
die
gegenseitige
Unterstützung
besteht.
Subject
to
notification
of
the
Commission
in
advance,
additional
conditions
may
also
be
laid
down
in
cases
where
the
third
party,
or
the
customer,
who
issues
invoices
in
the
name
and
on
behalf
of
the
taxable
person
is
established
in
a
country
with
which
there
is
no
agreement
organising
mutual
assistance
similar
to
that
which
exists
within
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Streichung
dieser
Ausnahmeregelung,
nach
der
die
Mitgliedstaaten
in
die
Mehrwertsteuer-Bemessungsgrundlage
auch
Erstattungen
der
Beträge
einbeziehen
können,
die
ein
Steuerpflichtiger
im
Namen
und
für
Rechnung
seines
Abnehmers
oder
des
Empfängers
seiner
Dienstleistungen
verauslagt
hat,
kann
im
Lichte
der
in
der
Begründung
gelieferten
Erklärung
gutgeheißen
werden.
In
the
light
of
the
explanations
given
in
the
explanatory
memorandum,
the
abolition
of
this
derogation,
whereby
the
expenses
incurred
by
a
taxable
person
in
the
name
and
for
the
account
of
his
purchaser
or
customer
may
be
included
in
the
taxable
amount
for
VAT
repayments,
can
be
approved.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausnahme
ist
gilt
auch
auf
für
Reisebüros
anwendbar,
die
im
Namen
und
für
Rechnung
des
Reisenden
tätig
sind.
That
derogation
shall
also
apply
to
also
in
respect
of
travel
agents
acting
in
the
name
and
on
account
behalf
of
the
traveller.
TildeMODEL v2018