Übersetzung für "Nahrungs- und futtermittel" in Englisch

Der Brand vernichtete ebenfalls die für den Winter eingelagerten Nahrungs- und Futtermittel.
Winter stocks of food and fodder were destroyed.
WikiMatrix v1

Pflanzliches Eiweiß ist ein unverzichtbarer Bestandteil unserer Nahrungs- und Futtermittel.
Plant protein is a vital component in our food and feedstuffs.
ParaCrawl v7.1

Durchsuchen Sie die Datensätze in der Zusatzdatenbank Nahrungs- und Futtermittel.
Browse the datasets in the Food & Feed extension database now.
ParaCrawl v7.1

Diese Rückstandshöchstmenge ist für EU-Produkte gültig, aber auch für importierte Nahrungs- und Futtermittel.
This MRL is valid for EU production, but also for imported food and feed.
Europarl v8

Nahrungs- und Futtermittel sowie Erze und Metallabfälle zusammen kamen auf einen Anteil von 20%.
Foodstuff and animal fodder and ores and metal waste represented together 20% of imports.
EUbookshop v2

Seit 1995 ist VA Intertrading freier Commodity-Händler vorwiegend im Bereich Stahl sowie Nahrungs- und Futtermittel.
VA Intertrading has been a free commodity trader since 1995, dealing mainly in steel as well as food and animal feed.
ParaCrawl v7.1

Ferner können die Nahrungs- und Futtermittel durch belastete Böden, Schimmelpilz- oder Schädlingsbefall kontaminiert sein.
Food products and animal feed products may also be contaminated by tainted soils, molds or pest infestation.
EuroPat v2

Die Biomasse kann auch für Nahrungs- und Futtermittel oder Kosmetika und Medikamente eingesetzt werden.
Biomass can also be used for food and feed as well as cosmetics and medicines.
ParaCrawl v7.1

Aus Indien importiert Hamburg vor allem Textilien, chemische Produkte sowie Nahrungs- und Futtermittel.
Hamburg imports mainly textiles, chemical products, food and fodder from India.
ParaCrawl v7.1

Einsatz Speziell entwickelt als Hydrauliköl für den Einsatz in der Nahrungs-, Futtermittel- und Pharmaindustrie.
Especially developed as hydraulic oil for the application in the food-, animal feed- and pharmaceutical industry.
ParaCrawl v7.1

Doch Negativschlagzeilen über kontaminierte Nahrungs- und Futtermittel hinterlassen einen bitteren Beigeschmack bei den Verbrauchern.
At the same time, negative headlines about contaminated foods and animal feed leave a bitter after taste amongst consumers.
ParaCrawl v7.1

Ich habe bereits begonnen, die möglichen Maßnahmen zu erwägen, die dafür sorgen werden, dass unser hochwertiges Sicherheitssystem für Nahrungs- und Futtermittel sogar noch effizienter werden wird.
I have already started considering possible measures which will ensure that our high-level food and feed safety system will become even more efficient.
Europarl v8

Es ist von grundlegender Bedeutung, die zulässigen Höchstgrenzen für Nahrungs- und Futtermittel festzulegen, um ein hohes Schutzniveau der öffentlichen Gesundheit zu garantieren und um eine Wiederholung der Tschernobyl-Katastrophe zu vermeiden, bei der Nahrungsmittel (Getreide, Gemüse, Beeren und Pilze) sowie Futtermittel und Felder mit radioaktivem Fallout kontaminiert wurden, wodurch die Radioaktivität in forst- und landwirtschaftlichen Nahrungsmitteln aus den betroffenen Gebieten anstieg.
It is crucially important to determine the maximum permitted levels applied to foodstuffs and feedingstuffs in order to ensure a high level of public health protection and avoid a repeat of the Chernobyl disaster when foodstuffs (grain, vegetables, berries, mushrooms, etc.) and feedingstuffs, as well as fields, were contaminated with radioactive fallout, which increased the radioactivity of forest and agricultural foodstuffs from the areas affected.
Europarl v8

Der Zoll sorgt dafür, dass Nahrungs- und Futtermittel nur auf den Markt der Europäischen Union gelangen können, wenn Gewissheit herrscht, dass sie für den Verbrauch sicher sind.
Customs ensures that food and feed items can only enter the European Union market if there is assurance that they are safe for consumption.
Europarl v8

Es ist eine Priorität für die Kommission, schnell eine ungehinderte Versorgung des EU-Marktes mit Soja sicherzustellen, indem sie eine technische Lösung in Bezug auf die geringfügigen Spuren von GVO in Eiweißpflanzen für Nahrungs- und Futtermittel bietet, die in die EU eingeführt werden.
It is a priority for the Commission to quickly ensure an unhindered supply of soya to the EU market by providing a technical solution regarding the low level presence of genetically modified organisms in protein crops for food and feed imported into the EU.
Europarl v8

Der Bericht fordert die Kommission auf, für eine ungehinderte Versorgung des EU-Marktes mit Sojabohnen zu sorgen, indem sie eine technische Lösung in Bezug auf die geringfügigen Spuren von GVO für Nahrungs- und Futtermittel bietet, die in die EU eingeführt werden.
The report asks the Commission to guarantee an unimpeded supply of soya beans into the European market, providing a technical solution to the low level presence of genetically modified organisms for food and feed imported into the EU.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon ermöglicht zur Überwachung der Sicherheitsstandards für Nahrungs- und Futtermittel das Beschließen gemeinsamer Maßnahmen im Veterinärbereich mit dem unmittelbaren Ziel des Schutzes der öffentlichen Gesundheit, und das ist auch gut so, denn es ist äußerst besorgniserregend, dass in der EU derzeit höhere Grenzwerte gelten als in den Vereinigten Staaten.
The Treaty of Lisbon enables the adoption of joint measures in the veterinary sector for monitoring safety standards for food and feed with the direct aim of protecting public health, and that is a good thing, because it is extremely worrying that the EU is currently operating with higher limit values than the United States.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission über die Dioxinverseuchung bestimmter Nahrungs- und Futtermittel.
The next item is the Council and Commission statements on the contamination by dioxins of certain products intended for human or animal consumption.
Europarl v8

Das Frühwarnsystem für Nahrungs- und Futtermittel erwies sich im Hinblick auf den Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden als besonders effizient.
The early warning system for food and feedingstuffs operated with particular efficiency as regards the exchange of information between the competent authorities.
Europarl v8

Da sich die Saatgut-Schwellenwerte für GVO auf den Schwellenwert für die Lebensmittelkennzeichnung stützen, und da die Schwellenwerte für die Kennzeichnung in den nächsten Monaten im Parlament bei der zweiten Lesung der vorgeschlagenen Verordnung über gentechnisch veränderte Nahrungs- und Futtermittel erneut erörtert wird, wartet die Kommission den Ausgang dieser Debatten ab, bevor sie die Frage der Schwellenwerte von GVO in Saatgut weiter behandelt.
As the seeds thresholds for GMOs are based on the food labelling threshold, and as the labelling threshold will be discussed again in the next few months in Parliament during the second reading of the proposed GM food and feed regulation, the Commission will wait for the outcome of these discussions before proceeding with the question of GMO thresholds in seeds.
Europarl v8

Da alkoholische Getränke bereits von der Kategorie der Nahrungs- und Futtermittel ausgenommen sind, wäre es inkonsequent und würde es Möglichkeiten der Steuerumgehung eröffnen, wenn die Anwendung ermäßigter Steuersätze auf alkoholische Getränke im Anwendungsbereich der Gaststätten- und Verpflegungsdienstleistungen zugelassen würde.
Since alcoholic beverages are already excluded from the category of foodstuffs, allowing reduced VAT rates for alcoholic beverages under the coverage of restaurant and catering services would create inconsistencies and would offer possibilities of circumvention.
TildeMODEL v2018

Auslösewerte für Nahrungs- und Futtermittel sowie Futtermittel-Ausgangserzeugnisse wurden in der Empfehlung 2002/201/EG der Kommission vom 4. März 2002 zur Reduzierung des Anteils von Dioxinen, Furanen und PCB in Futtermitteln und Lebensmitteln24 festgelegt.
Action levels for foodstuffs, feed materials and feedingstuffs were set by Commission Recommendation 2002/201/EC of 4 March 2002 on the reduction of the presence of dioxins, furans and PCBs in feedingstuffs and foodstuffs.24
TildeMODEL v2018

Bei der vorliegenden Mitteilung handelt es sich um den ersten Bericht, in dem die wichtigsten Fortschritte zusammengefasst werden, die während der ersten beiden Jahre (Ende 2001 bis Ende 2003) dank der Maßnahmen in den Bereichen Umwelt (Abschnitt 2) sowie Nahrungs- und Futtermittel (Abschnitt 3) erzielt werden konnten.
This Communication is the first report summarising the main progress over the first two years (end of 2001 to end of 2003) with the actions for the environment (section 2) and the actions for feed and food (section 3).
TildeMODEL v2018

Bei der vorliegenden Mitteilung handelt es sich um den zweiten Fortschrittsbericht, der die Tätigkeiten der Kommission in den Bereichen Umwelt sowie Nahrungs- und Futtermittel im Zeitraum 2004-2006 zusammenfasst.
This Communication is the second progress report summarising the activities undertaken by the Commission over the period 2004-2006 in the areas of environment and feed and food.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung landwirtschaft­licher Erzeugnisse wie Raps (als Nahrungs- und Futtermittel sowie Treibstoff), Futterrüben (als Futtermittel und Treibstoff) oder Gemüse (als Nahrungsmittel) wird daher nicht berück­sichtigt, da sie durch eine Änderung im Kohlenstoffbestand gefährdet werden könnte.
The role of agricultural products such as colza (food, feed and fuel), fodder (feed and fuel) or vegetables (food) is not then taken into account since it can be jeopardised by a change in the carbon stock.
TildeMODEL v2018

In Anhang III sollten die Definitionen für die Kategorie 1 (Nahrungs? und Futtermittel) präziser formuliert und zusätzlich Diätnahrungsmittel, die für bestimmte Erkrankungen, wie zum Beispiel Phenylketonurie und Zöliakie, geeignet sind, aufgenommen werden.
In Annex III, clear definitions should be given concerning category 1 (foods for human and animal consumption, and dietetic foods for certain illnesses, such as phenylcetonuria or coeliac disease, should be included.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung landwirtschaftlicher Erzeugnisse wie Raps (als Nahrungs- und Futtermittel sowie Treibstoff), Futterrüben (als Futtermittel und Treibstoff) oder Gemüse (als Nahrungsmittel) wird daher nicht berücksichtigt, da sie durch eine Änderung im Kohlenstoffbestand gefährdet werden könnte.
The role of agricultural products such as colza (food, feed and fuel), fodder (feed and fuel) or vegetables (food) is not then taken into account since it can be jeopardised by a change in the carbon stock.
TildeMODEL v2018