Translation of "Nahrungs- und futtermittel" in English
Der
Brand
vernichtete
ebenfalls
die
für
den
Winter
eingelagerten
Nahrungs-
und
Futtermittel.
Winter
stocks
of
food
and
fodder
were
destroyed.
WikiMatrix v1
Pflanzliches
Eiweiß
ist
ein
unverzichtbarer
Bestandteil
unserer
Nahrungs-
und
Futtermittel.
Plant
protein
is
a
vital
component
in
our
food
and
feedstuffs.
ParaCrawl v7.1
Durchsuchen
Sie
die
Datensätze
in
der
Zusatzdatenbank
Nahrungs-
und
Futtermittel.
Browse
the
datasets
in
the
Food
&
Feed
extension
database
now.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rückstandshöchstmenge
ist
für
EU-Produkte
gültig,
aber
auch
für
importierte
Nahrungs-
und
Futtermittel.
This
MRL
is
valid
for
EU
production,
but
also
for
imported
food
and
feed.
Europarl v8
Nahrungs-
und
Futtermittel
sowie
Erze
und
Metallabfälle
zusammen
kamen
auf
einen
Anteil
von
20%.
Foodstuff
and
animal
fodder
and
ores
and
metal
waste
represented
together
20%
of
imports.
EUbookshop v2
Seit
1995
ist
VA
Intertrading
freier
Commodity-Händler
vorwiegend
im
Bereich
Stahl
sowie
Nahrungs-
und
Futtermittel.
VA
Intertrading
has
been
a
free
commodity
trader
since
1995,
dealing
mainly
in
steel
as
well
as
food
and
animal
feed.
ParaCrawl v7.1
Ferner
können
die
Nahrungs-
und
Futtermittel
durch
belastete
Böden,
Schimmelpilz-
oder
Schädlingsbefall
kontaminiert
sein.
Food
products
and
animal
feed
products
may
also
be
contaminated
by
tainted
soils,
molds
or
pest
infestation.
EuroPat v2
Die
Biomasse
kann
auch
für
Nahrungs-
und
Futtermittel
oder
Kosmetika
und
Medikamente
eingesetzt
werden.
Biomass
can
also
be
used
for
food
and
feed
as
well
as
cosmetics
and
medicines.
ParaCrawl v7.1
Aus
Indien
importiert
Hamburg
vor
allem
Textilien,
chemische
Produkte
sowie
Nahrungs-
und
Futtermittel.
Hamburg
imports
mainly
textiles,
chemical
products,
food
and
fodder
from
India.
ParaCrawl v7.1
Einsatz
Speziell
entwickelt
als
Hydrauliköl
für
den
Einsatz
in
der
Nahrungs-,
Futtermittel-
und
Pharmaindustrie.
Especially
developed
as
hydraulic
oil
for
the
application
in
the
food-,
animal
feed-
and
pharmaceutical
industry.
ParaCrawl v7.1
Doch
Negativschlagzeilen
über
kontaminierte
Nahrungs-
und
Futtermittel
hinterlassen
einen
bitteren
Beigeschmack
bei
den
Verbrauchern.
At
the
same
time,
negative
headlines
about
contaminated
foods
and
animal
feed
leave
a
bitter
after
taste
amongst
consumers.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
bereits
begonnen,
die
möglichen
Maßnahmen
zu
erwägen,
die
dafür
sorgen
werden,
dass
unser
hochwertiges
Sicherheitssystem
für
Nahrungs-
und
Futtermittel
sogar
noch
effizienter
werden
wird.
I
have
already
started
considering
possible
measures
which
will
ensure
that
our
high-level
food
and
feed
safety
system
will
become
even
more
efficient.
Europarl v8
Es
ist
von
grundlegender
Bedeutung,
die
zulässigen
Höchstgrenzen
für
Nahrungs-
und
Futtermittel
festzulegen,
um
ein
hohes
Schutzniveau
der
öffentlichen
Gesundheit
zu
garantieren
und
um
eine
Wiederholung
der
Tschernobyl-Katastrophe
zu
vermeiden,
bei
der
Nahrungsmittel
(Getreide,
Gemüse,
Beeren
und
Pilze)
sowie
Futtermittel
und
Felder
mit
radioaktivem
Fallout
kontaminiert
wurden,
wodurch
die
Radioaktivität
in
forst-
und
landwirtschaftlichen
Nahrungsmitteln
aus
den
betroffenen
Gebieten
anstieg.
It
is
crucially
important
to
determine
the
maximum
permitted
levels
applied
to
foodstuffs
and
feedingstuffs
in
order
to
ensure
a
high
level
of
public
health
protection
and
avoid
a
repeat
of
the
Chernobyl
disaster
when
foodstuffs
(grain,
vegetables,
berries,
mushrooms,
etc.)
and
feedingstuffs,
as
well
as
fields,
were
contaminated
with
radioactive
fallout,
which
increased
the
radioactivity
of
forest
and
agricultural
foodstuffs
from
the
areas
affected.
Europarl v8
Der
Zoll
sorgt
dafür,
dass
Nahrungs-
und
Futtermittel
nur
auf
den
Markt
der
Europäischen
Union
gelangen
können,
wenn
Gewissheit
herrscht,
dass
sie
für
den
Verbrauch
sicher
sind.
Customs
ensures
that
food
and
feed
items
can
only
enter
the
European
Union
market
if
there
is
assurance
that
they
are
safe
for
consumption.
Europarl v8
Es
ist
eine
Priorität
für
die
Kommission,
schnell
eine
ungehinderte
Versorgung
des
EU-Marktes
mit
Soja
sicherzustellen,
indem
sie
eine
technische
Lösung
in
Bezug
auf
die
geringfügigen
Spuren
von
GVO
in
Eiweißpflanzen
für
Nahrungs-
und
Futtermittel
bietet,
die
in
die
EU
eingeführt
werden.
It
is
a
priority
for
the
Commission
to
quickly
ensure
an
unhindered
supply
of
soya
to
the
EU
market
by
providing
a
technical
solution
regarding
the
low
level
presence
of
genetically
modified
organisms
in
protein
crops
for
food
and
feed
imported
into
the
EU.
Europarl v8
Der
Bericht
fordert
die
Kommission
auf,
für
eine
ungehinderte
Versorgung
des
EU-Marktes
mit
Sojabohnen
zu
sorgen,
indem
sie
eine
technische
Lösung
in
Bezug
auf
die
geringfügigen
Spuren
von
GVO
für
Nahrungs-
und
Futtermittel
bietet,
die
in
die
EU
eingeführt
werden.
The
report
asks
the
Commission
to
guarantee
an
unimpeded
supply
of
soya
beans
into
the
European
market,
providing
a
technical
solution
to
the
low
level
presence
of
genetically
modified
organisms
for
food
and
feed
imported
into
the
EU.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Lissabon
ermöglicht
zur
Überwachung
der
Sicherheitsstandards
für
Nahrungs-
und
Futtermittel
das
Beschließen
gemeinsamer
Maßnahmen
im
Veterinärbereich
mit
dem
unmittelbaren
Ziel
des
Schutzes
der
öffentlichen
Gesundheit,
und
das
ist
auch
gut
so,
denn
es
ist
äußerst
besorgniserregend,
dass
in
der
EU
derzeit
höhere
Grenzwerte
gelten
als
in
den
Vereinigten
Staaten.
The
Treaty
of
Lisbon
enables
the
adoption
of
joint
measures
in
the
veterinary
sector
for
monitoring
safety
standards
for
food
and
feed
with
the
direct
aim
of
protecting
public
health,
and
that
is
a
good
thing,
because
it
is
extremely
worrying
that
the
EU
is
currently
operating
with
higher
limit
values
than
the
United
States.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgen
die
Erklärungen
des
Rates
und
der
Kommission
über
die
Dioxinverseuchung
bestimmter
Nahrungs-
und
Futtermittel.
The
next
item
is
the
Council
and
Commission
statements
on
the
contamination
by
dioxins
of
certain
products
intended
for
human
or
animal
consumption.
Europarl v8
Das
Frühwarnsystem
für
Nahrungs-
und
Futtermittel
erwies
sich
im
Hinblick
auf
den
Informationsaustausch
zwischen
den
zuständigen
Behörden
als
besonders
effizient.
The
early
warning
system
for
food
and
feedingstuffs
operated
with
particular
efficiency
as
regards
the
exchange
of
information
between
the
competent
authorities.
Europarl v8
Da
sich
die
Saatgut-Schwellenwerte
für
GVO
auf
den
Schwellenwert
für
die
Lebensmittelkennzeichnung
stützen,
und
da
die
Schwellenwerte
für
die
Kennzeichnung
in
den
nächsten
Monaten
im
Parlament
bei
der
zweiten
Lesung
der
vorgeschlagenen
Verordnung
über
gentechnisch
veränderte
Nahrungs-
und
Futtermittel
erneut
erörtert
wird,
wartet
die
Kommission
den
Ausgang
dieser
Debatten
ab,
bevor
sie
die
Frage
der
Schwellenwerte
von
GVO
in
Saatgut
weiter
behandelt.
As
the
seeds
thresholds
for
GMOs
are
based
on
the
food
labelling
threshold,
and
as
the
labelling
threshold
will
be
discussed
again
in
the
next
few
months
in
Parliament
during
the
second
reading
of
the
proposed
GM
food
and
feed
regulation,
the
Commission
will
wait
for
the
outcome
of
these
discussions
before
proceeding
with
the
question
of
GMO
thresholds
in
seeds.
Europarl v8
Da
alkoholische
Getränke
bereits
von
der
Kategorie
der
Nahrungs-
und
Futtermittel
ausgenommen
sind,
wäre
es
inkonsequent
und
würde
es
Möglichkeiten
der
Steuerumgehung
eröffnen,
wenn
die
Anwendung
ermäßigter
Steuersätze
auf
alkoholische
Getränke
im
Anwendungsbereich
der
Gaststätten-
und
Verpflegungsdienstleistungen
zugelassen
würde.
Since
alcoholic
beverages
are
already
excluded
from
the
category
of
foodstuffs,
allowing
reduced
VAT
rates
for
alcoholic
beverages
under
the
coverage
of
restaurant
and
catering
services
would
create
inconsistencies
and
would
offer
possibilities
of
circumvention.
TildeMODEL v2018
Auslösewerte
für
Nahrungs-
und
Futtermittel
sowie
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse
wurden
in
der
Empfehlung
2002/201/EG
der
Kommission
vom
4.
März
2002
zur
Reduzierung
des
Anteils
von
Dioxinen,
Furanen
und
PCB
in
Futtermitteln
und
Lebensmitteln24
festgelegt.
Action
levels
for
foodstuffs,
feed
materials
and
feedingstuffs
were
set
by
Commission
Recommendation
2002/201/EC
of
4
March
2002
on
the
reduction
of
the
presence
of
dioxins,
furans
and
PCBs
in
feedingstuffs
and
foodstuffs.24
TildeMODEL v2018
Bei
der
vorliegenden
Mitteilung
handelt
es
sich
um
den
ersten
Bericht,
in
dem
die
wichtigsten
Fortschritte
zusammengefasst
werden,
die
während
der
ersten
beiden
Jahre
(Ende
2001
bis
Ende
2003)
dank
der
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Umwelt
(Abschnitt
2)
sowie
Nahrungs-
und
Futtermittel
(Abschnitt
3)
erzielt
werden
konnten.
This
Communication
is
the
first
report
summarising
the
main
progress
over
the
first
two
years
(end
of
2001
to
end
of
2003)
with
the
actions
for
the
environment
(section
2)
and
the
actions
for
feed
and
food
(section
3).
TildeMODEL v2018
Bei
der
vorliegenden
Mitteilung
handelt
es
sich
um
den
zweiten
Fortschrittsbericht,
der
die
Tätigkeiten
der
Kommission
in
den
Bereichen
Umwelt
sowie
Nahrungs-
und
Futtermittel
im
Zeitraum
2004-2006
zusammenfasst.
This
Communication
is
the
second
progress
report
summarising
the
activities
undertaken
by
the
Commission
over
the
period
2004-2006
in
the
areas
of
environment
and
feed
and
food.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
wie
Raps
(als
Nahrungs-
und
Futtermittel
sowie
Treibstoff),
Futterrüben
(als
Futtermittel
und
Treibstoff)
oder
Gemüse
(als
Nahrungsmittel)
wird
daher
nicht
berücksichtigt,
da
sie
durch
eine
Änderung
im
Kohlenstoffbestand
gefährdet
werden
könnte.
The
role
of
agricultural
products
such
as
colza
(food,
feed
and
fuel),
fodder
(feed
and
fuel)
or
vegetables
(food)
is
not
then
taken
into
account
since
it
can
be
jeopardised
by
a
change
in
the
carbon
stock.
TildeMODEL v2018
In
Anhang
III
sollten
die
Definitionen
für
die
Kategorie
1
(Nahrungs?
und
Futtermittel)
präziser
formuliert
und
zusätzlich
Diätnahrungsmittel,
die
für
bestimmte
Erkrankungen,
wie
zum
Beispiel
Phenylketonurie
und
Zöliakie,
geeignet
sind,
aufgenommen
werden.
In
Annex
III,
clear
definitions
should
be
given
concerning
category
1
(foods
for
human
and
animal
consumption,
and
dietetic
foods
for
certain
illnesses,
such
as
phenylcetonuria
or
coeliac
disease,
should
be
included.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
wie
Raps
(als
Nahrungs-
und
Futtermittel
sowie
Treibstoff),
Futterrüben
(als
Futtermittel
und
Treibstoff)
oder
Gemüse
(als
Nahrungsmittel)
wird
daher
nicht
berücksichtigt,
da
sie
durch
eine
Änderung
im
Kohlenstoffbestand
gefährdet
werden
könnte.
The
role
of
agricultural
products
such
as
colza
(food,
feed
and
fuel),
fodder
(feed
and
fuel)
or
vegetables
(food)
is
not
then
taken
into
account
since
it
can
be
jeopardised
by
a
change
in
the
carbon
stock.
TildeMODEL v2018