Translation of "Futtermittel" in English
Das
gilt
auch
für
Futtermittel
und
Mehle.
This
applies
equally
to
feeds
and
to
meals.
Europarl v8
Wir
müssen
verbieten,
daß
zum
Beispiel
Abfallprodukte
in
Futtermittel
gelangen.
We
have
to
avoid
a
situation
where,
for
example,
waste
products
enter
into
animal
feed.
Europarl v8
Auch
sie
müssen
darauf
vertrauen,
daß
die
Futtermittel
einwandfrei
sind.
They
must
also
be
able
to
have
the
confidence
that
the
animal
feed
is
completely
untainted.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
betrifft
futtermittel-
und
lebensmittelrechtliche
Vorschriften.
This
Decision
concerns
legislation
regarding
feedingstuffs
and
foodstuffs.
DGT v2019
Futtermittel
und
Lebensmittel
sollten
sicher
und
bekömmlich
sein.
Feed
and
food
should
be
safe
and
wholesome.
DGT v2019
Es
dehnte
sich
jedoch
auf
das
gesamte
Futtermittel
aus
der
Republik
Irland
aus.
But
it
manifested
itself
in
the
compound
feed
from
the
Republic
of
Ireland.
Europarl v8
Europa
kauft
38
Millionen
Tonnen
Soja
und
Futtermittel
für
Rinder.
Europe
buys
38
million
tonnes
of
soya
and
feed
for
cattle.
Europarl v8
Verantwortlich
sind
jene,
die
Futtermittel
an
die
Produzenten
von
Lebensmitteln
liefern.
It
is
the
providers
of
the
feed
to
those
who
are
producing
the
food
that
are
responsible.
Europarl v8
Richtig,
doch
wo
bleibt
die
Kennzeichnungspflicht
für
Futtermittel?
All
right,
but
what
of
the
duty
to
label
feedingstuffs?
Europarl v8
Wo
bleibt
eine
Novelfood-Verordnung,
eine
Verordnung
für
gentechnisch
hergestellte
Futtermittel?
What
of
an
Order
on
novel
feedingstuffs,
an
Order
relating
to
genetically-manufactured
feedingstuffs?
Europarl v8
Ich
fordere
auch,
daß
endlich
eine
Kennzeichnung
aller
Futtermittel
vorgeschrieben
wird.
I
would
also
call
for
it
to
be
at
last
stipulated
that
all
feedingstuffs
should
be
labelled.
Europarl v8
Für
Lebensmittel
oder
Futtermittel
mit
Ursprung
in
einem
Drittland
gilt
Folgendes:
In
the
case
of
food
and
feed
from
a
third
country
the
following
shall
apply:
DGT v2019
Hierdurch
könnten
auch
die
Einfuhren
eiweißreicher
Futtermittel
aus
Amerika
reduziert
werden.
This
would
also
allow
imports
of
high-protein
feed
from
America
to
be
reduced.
Europarl v8
Die
Kontrollen
erstrecken
sich
auf
alle
Aspekte
des
Futtermittel-
und
Lebensmittelrechts.
The
controls
shall
cover
all
aspects
of
feed
and
food
law.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
die
gleiche
Verfahrensweise
für
andere
Futtermittel
nicht
tierischen
Ursprungs
wählen.
Member
States
may
apply
the
same
rules
for
other
feed
of
non-animal
origin.
DGT v2019
Die
in
Anhang
VII
genannten
Gemeinschaftsreferenzlaboratorien
für
Futtermittel
und
Lebensmittel
sind
zuständig
für:
The
Community
reference
laboratories
for
feed
and
food
referred
to
in
Annex
VII
shall
be
responsible
for:
DGT v2019
Futtermittel
sind
in
geeigneten
Behältern
zu
lagern
und
zu
befördern.
Feeds
shall
be
stored
and
transported
in
suitable
containers.
DGT v2019
Ein
Großteil
dieser
Futtermittel
wird
in
Form
von
Soja
nach
Europa
exportiert.
A
large
proportion
of
this
feed
is
exported
to
Europe
as
soya.
Europarl v8
Außerdem
ist
völlig
unklar,
welcher
Art
diese
konventionellen
Futtermittel
sind.
What
is
more,
the
nature
of
this
conventional
feed
is
not
specified
in
any
way.
Europarl v8
Wir
müssen
an
Futtermittel
strengere
Gesetzgebungen,
strengere
Richtlinien
und
strengere
Kriterien
anlegen.
We
need
to
apply
stricter
legislation,
stricter
guidelines
and
stricter
criteria
to
animal
feed.
Europarl v8
Futtermittel-
und
Lebensmittelkontrollen
sind
aber
in
der
Hoheit
der
Mitgliedstaaten
angesiedelt.
The
inspection
of
foodstuffs
and
animal
feed,
however,
is
the
prerogative
of
the
Member
States.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
erfasst
erstmals
auch
genetisch
veränderte
Futtermittel.
For
the
first
time
the
Commission
proposal
specifically
covers
GM
feed.
Europarl v8
Aus
GVO
hergestellte
Futtermittel
sind
künftig
zulassungspflichtig.
Animal
feed
produced
from
GMOs
will,
in
future,
be
subject
to
authorisation.
Europarl v8
Lebens-
und
Futtermittel
müssen
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
unbedenklich
sein.
Food
and
animal
feed
must
be
safe
for
human
and
animal
health.
Europarl v8
Wir
sind
uns
darüber
in
Klaren,
dass
Futtermittel
sicher
sein
müssen.
We
all
recognise
the
need
for
feed
to
be
safe.
Europarl v8
Der
Minister
sagte,
Tiermehl
sei
ein
kostengünstiges
Futtermittel.
The
Minister
said
that
MBM
was
a
low-cost
foodstuff.
Europarl v8