Übersetzung für "Nahrungs- und genussmittel" in Englisch

Auf Platz drei liegen Nahrungs- und Genussmittel mit fast 786.000 Tonnen.
Third place went to food and beverages with almost 786,000 tonnes.
ParaCrawl v7.1

Vergleichbare Nahrungs- und Genussmittel Einträge aus der Umgebung von Hannover sind hier aufgelistet.
Similar Food and Related Products entries from the surroundings of Hannover are listed here.
CCAligned v1

Wählen Sie einen oder mehrere Tätigkeitsbereiche aus Nahrungs- und Genussmittel .
Select one or several activities in Food & Related products .
ParaCrawl v7.1

Prägnanteste Beispiele dafür sind die Nahrungs- und Genussmittel- und die Pharmaindustrie.
The most striking examples are the food, confectionery and tobacco industries and the pharmaceutical industry.
ParaCrawl v7.1

Metalldosen für Nahrungs- und Genussmittel ist folgenden Produktgruppen zugeordnet:
Metal cans for food is assigned to following product groups:
ParaCrawl v7.1

Nahrungs- Genussmittel und Getränke des täglichen Bedarfs, leisten in Zukunft mehr.
Everyday foodstuffs, beverages and luxuries will provide more in future.
ParaCrawl v7.1

Nahrungs- und Genussmittel sowie Getränke etc. dürfen nicht in den Zuschauerraum mitgenommen werden.
Food, beverages, etc. may not be taken into the auditorium.
ParaCrawl v7.1

Baustoffe, Nahrungs-und Genussmittel sowie leichte und hoch-wertige Güter dominieren das Aufkommen beim Lkw.
Building materials, food and beverages as well as light and high-value goods dominate the volume of trucks.
ParaCrawl v7.1

Zu den anderen vorhandenen Industrierichtungen zählen Nahrungs- und Genussmittel-, chemische, Metall- und Textilindustrie.
Other industrial sectors include foodstuffs, chemicals, metals and mining, and textiles.
ParaCrawl v7.1

Dematic entwickelt jedes Verteilsystem für Nahrungs- und Genussmittel mit einem unvoreingenommenen, prozessorientierten Betriebstechnik-Ansatz.
Dematic brings a non-biased, activity based, industrial engineering approach to the development of each food and beverage distribution system.
ParaCrawl v7.1

Als eines der wichtigsten Nahrungs- und Genussmittel besteht er die Gratwanderung zwischen Tradition und Moderne.
Being one of the most important among both the basic and the luxury foods, it artfully combine tradition with modernity.
ParaCrawl v7.1

Unter Zubereitungen zur oralen Aufnahme sind in erster Linie Nahrungs- und Genussmittel zu verstehen.
Preparations for oral administration are to be understood primarily as meaning foods and luxuries.
EuroPat v2

Die traditionellen Anwendungsgebiete für Glycerin in der Kosmetik,- Nahrungs-, Genussmittel- und Pharmaindustrie sind weitgehend ausgeschöpft.
The traditional areas of application for glycerin in the cosmetic, food, beverage and pharmaceutical industries are largely exhausted.
EuroPat v2

Die Antriebstechnik spielt in vielen Bereichen der Nahrungs- und Genussmittel industrie eine wichtige Rolle.
Drive systems play an important role in many areas of the food and beverage industry.
ParaCrawl v7.1

In einem sich immer weiter vergrößernden Markt ist die Produktion regionaler Nahrungs- und Genussmittel, die seit Jahrhunderten erzeugt werden, in Gefahr.
In an ever larger-scale market, the production of age-old regional food and drink products is at risk.
Europarl v8

Die zurückkehrenden Schiffe brachten Gewürze, Textilien, Papier sowie Nahrungs- und Genussmittel wie Kaffee, Tee, Kakao und Tabak mit.
The returning ships brought spices, textiles, paper and foods as well as luxury articles such as coffee, tea, cacao and tobacco.
Wikipedia v1.0

Stärkehaltige Nahrungs- und Genussmittel führen bei Tier und Mensch zu einem Anstieg des Blutzuckers und dadurch auch zu einer vermehrten Insulinsekretion des Pankreas.
Starch containing foodstuffs and luxury consumables lead to an increase in the blood sugar in animals and man, and thereby also to an increased insulin secretion of the pancreas.
EuroPat v2

Einzuordnen sind hier auch die Einheiten, deren Tätigkeit ausschliesslich oder überwiegend im Einzelhandel mit Waren verschiedener Art, Hauptrichtung Nahrungs- und Genussmittel, besteht sowie die Fleischereien (als Fleischereien sind die Einheiten zu betrachten, die ausschliesslich oder überwiegend in eigenem Laden - oder in eigenen Läden - hauptsächlich Fleisch, Fleischwaren oder -konserven an Endverbraucher, Gaststätten u.a., Verkehrsunternehmen u.a. verkaufen, gleichgültig ob sie dafür eine bestimmte Verarbeitung von Fleisch durchführen oder nicht).
Also to be classified to this group are units exclusively or primarily engaged in the retail distribution of a variety of goods but with the main specialization on the sale of food, drink and tobacco, in cluding the butchers' trade (to be considered as falling under the butchers' trade are those units which are exclusively or primarily engaged in selling, in their own shop or shops, meat, sausages and other meat poducts — including canned and otherwise preserved meat products — to ultimate consumers, restaurants and similar establishments, transport and other enterprises, etc., whether or not they process meat in one way or another).
EUbookshop v2

Der größte separate Wirtschaftszweig gemessen an der Wertschöpfung war „Nahrungs- und Genussmittel“ (DA), gefolgt von „Metallerzeugung und Metallerzeugnissen“ (DJ).
The single largest activity in value added terms was ‘food products, beverages and tobacco’ (DA), followed by 'basic metals and fabricated metal products' (DJ).
EUbookshop v2

Daraus geht hervor, dass die größten Verkaufseinnahmen in den Bereichen Kraftfahrzeuge unterschiedlicher Art (NACE/CPA 34) und „Nahrungs- und Genussmittel“ (NACE/CPA 15) erzielt wurden.
As can be seen, most of the largest sales revenue originated from motor vehicles (NACE/CPA 34) of different sorts, and ‘food, beverages and tobacco products’ (NACE/CPA 15).
EUbookshop v2

Solche Nahrungs- und Genussmittel können in flüssiger, pastöser, fester Form oder einer Mischung dieser Formen vorliegen.
Such foodstuffs and semi-luxury consumables can be in fluid, paste, solid form or mixtures thereof.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Verfahren kann demnach zur Herstellung von kaltverformten Formpackungen, wie Bodenteilen und Deckelteilen von Blisterpackungen für Pharmazeutika, Nahrungs- und Genussmittel, technische Artikel, für Boden- und Deckelteile von halbstarren und starren Verpackungen, für Umhüllungen usw. aus einem Metall-Kunststoff-Verbund verwendet werden.
The process according to the invention may be employed for manufacturing, from metal-plastic laminates, cold formed packaging such as base and lid parts of blister packs for pharmaceuticals, foodstuffs and luxury consumables, technical articles, for bases and lids of semi-rigid and rigid packaging for enclosing purposes etc.
EuroPat v2

Der so erhaltene Rohextrakt kann dann noch weiter aufgearbeitet werden, beispielsweise mit Wasserdampf bei Drücken von 0,01 mbar bis Normaldruck behandelt und/oder in einem für Nahrungs- und Genussmittel geigneten Lösungsmittel aufgenommen werden.
The resultant crude extract can then be worked up further, for example it can be treated with steam at pressures from 0.01 mbar to atmospheric pressure and/or taken up in a solvent suitable for food and drink.
EuroPat v2

Biaxial orientierte Polyesterfolien, die eine polyesterhaltige Basisschicht (B), die zusätzlich Poly(m-xylol-adipinamid) enthält, und mindestens eine Deckschicht (A) aufweisen, deren mittlere Rauigkeit bevorzugt 10 bis 100 nm und deren Glanz größer 100 beträgt, zeichnen sich durch verbesserte optische Eigenschaften und durch sehr gute Barriereeigenschaften, insbesondere gegenüber Sauerstoffdurchtritt, aus und sind daher als Verpackungsmaterialien für Nahrungs- und Genussmittel geeignet.
Biaxially oriented polyester films which have a polyester-containing base layer (B) which additionally comprises poly(m-xyleneadipamide) and at least one overlayer (A), and whose average roughness is preferably from 10 to 100 nm and whose gloss is greater than 100, feature improved optical properties and very good barrier properties, especially toward passage of oxygen, and are therefore suitable as packaging materials for foods or other consumable items.
EuroPat v2