Übersetzung für "Nachzuweisen ist" in Englisch
Die
Wirksamkeit
des
verwendeten
Sicherungssystems
ist
nachzuweisen.
The
integrity
of
the
securing
system
has
to
be
demonstrated.
DGT v2019
Die
Wirksamkeit
jedes
einzelnen
Bestandteils
multivalenter
und
kombinierter
immunologischer
Tierarzneimittel
ist
nachzuweisen.
The
dose
to
be
used
shall
be
the
quantity
of
the
product
to
be
recommended
for
use
and
the
batch
used
for
efficacy
testing
shall
be
taken
from
a
batch
or
batches
produced
according
to
the
manufacturing
process
described
in
Part
2
of
the
application.
DGT v2019
Die
Haltbarkeit
des
Fertigarzneimittels
ist
nachzuweisen.
The
provisions
of
Part
3
shall
apply
to
the
simplified
registration
of
homeopathic
veterinary
medicinal
products
referred
to
in
Article
17(1)
of
this
Directive
with
the
following
specification,
without
prejudice
to
the
provisions
of
Regulation
(EEC)
No
2377/90
for
substances
included
in
the
homeopathic
stocks
intended
for
administration
to
food-producing
animal
species.
DGT v2019
Reproduzierbarkeit
bei
verschiedenen
Konzentrationsstufen
ist
nachzuweisen.
Reproducibility
at
different
concentration
levels
to
be
shown
DGT v2019
Die
Spezifität
der
vorgelegten
Methoden
ist
nachzuweisen
und
anzugeben.
Specificity
of
methods
submitted
must
be
demonstrated
and
reported.
DGT v2019
Die
genetische
Stabilität
der
Zellen
ist
nachzuweisen.
The
genetic
stability
of
the
cells
shall
be
demonstrated.
DGT v2019
Die
Spezifizität
der
vorgelegten
Methoden
ist
nachzuweisen
und
anzugeben.
Specificity
of
methods
submitted,
must
be
demonstrated
and
reported.
DGT v2019
Betrug
ist
schwerwiegend,
aber
3-fachen
Mord
nachzuweisen
ist
wichtiger.
Embezzlement
is
one
thing.
Proof
of
triple
murder
is
another.
OpenSubtitles v2018
Die
Stabilität
des
Fertigarzneimittels
ist
nachzuweisen.
The
stability
of
the
finished
product
shall
be
demonstrated.
TildeMODEL v2018
Die
Reproduzierbarkeit
des
Reinigungsverfahrens
Ist
nachzuweisen.
The
reproducibility
of
the
purification
process
should
be
demonstrated.
EUbookshop v2
Die
Reaktion
ist
beendet,
sobald
mit
r-4-NitrobenzYlpyridin
kein
Aziridinring
mehr
nachzuweisen
ist.
The
reaction
is
complete
when
aziridine
rings
are
no
longer
detectable
by
means
of
?-4-nitrobenzylpyridine.
EuroPat v2
Als
Warngas
wird
dann
vorzugsweise
Helium
verwendet,
das
massenspektrometrisch
leicht
nachzuweisen
ist.
In
this
case,
helium
which
is
easy
to
detect
by
mass
spectrometry
is
preferably
used
as
the
warning
gas.
EuroPat v2
Wenn
kein
freies
Amin
mehr
nachzuweisen
ist,
erfolgt
die
Säurezugabe.
When
free
amine
can
no
longer
be
detected,
the
acid
is
added.
EuroPat v2
Die
Eignung
der
Laborversion
ist
nachzuweisen.
The
validity
of
the
scaling
down
should
be
demonstrated.
EUbookshop v2
Die
Wirksamkeit
jedes
Bestandteils
multivalenter
und
kombinierter
immunologischer
Tierarzneimittel
ist
nachzuweisen.
The
efficacy
of
each
of
the
components
of
multivalent
and
combined
immunological
veterinary
medicinal
products
shall
be
demonsnated.
EUbookshop v2
Formen
mit
kontrol
lierter/modifizierter
Freisetzung
ist
nachzuweisen.
The
equivalence
of
the
In
vivo
performances
of
the
extended
release
forms
must
be
demonstrated.
EUbookshop v2
Hierfür
ist
nachzuweisen,
daß
die
betreffende
Absprache
im
allgemeinen
Interesse
liegt.
To
qualify
for
exemption,an
agreement
must
be
shown
to
be
in
the
general
interest.
EUbookshop v2
Danach
erhitzt
man
noch
solange,
bis
kein
Umsatz
mehr
nachzuweisen
ist.
The
mixture
is
then
heated
until
no
further
conversion
is
detectable.
EuroPat v2
Die
Reaktion
ist
beendet,
sobald
mit
y-4-Nitrobenzylpyridin
kein
Aziridinring
mehr
nachzuweisen
ist.
The
reaction
is
complete
when
aziridine
rings
are
no
longer
detectable
by
means
of
?-4-nitrobenzylpyridine.
EuroPat v2
Wir
wollten
herausfinden,
ob
diese
Art
überhaupt
noch
auf
Vulcano
nachzuweisen
ist.
We
wanted
to
find
out
if
Podarcis
raffonei
is
still
present
on
the
Island.
ParaCrawl v7.1
Collapsing
zeigt
genau
die
mythologische
Maximum,
eindeutig
nachzuweisen
ist
all
diesen
Unsinn.
Collapsing
accurately
illustrates
the
mythological
maximum,
clearly
demonstrating
all
the
above
nonsense.
ParaCrawl v7.1