Übersetzung für "Nachfrage gerecht werden" in Englisch
Kultureller
Bereich
und
anspruchsvolleren
Nachfrage
gerecht
werden
wird.
Books
do
raise
special
problems
because
of
their
dual
nature.
EUbookshop v2
Die
nachhaltige
Landwirtschaft
muss
gleichfalls
einer
veränderten
Nachfrage
der
Verbraucher
gerecht
werden.
Sustainable
farming
must
also
respond
to
changing
demand
from
consumers.
EUbookshop v2
Um
der
Nachfrage
gerecht
zu
werden,
wurden
weitere
Server
hinzugefügt.
To
keep
up
with
the
growing
demand,
OVH
installed
new
servers.
Wikipedia v1.0
Daher
werden
neue
Räumlichkeiten
geschaffen,
um
der
steigenden
Nachfrage
gerecht
zu
werden.
New
spaces
are
being
created
to
meet
this
increasing
demand.
ParaCrawl v7.1
Wir
Skalierung
unserer
Server
wachsenden
Nachfrage
gerecht
zu
werden.
We
are
scaling
our
servers
to
meet
growing
demand.
CCAligned v1
Suchen
Sie
nach
Spezialmaschinen
für
Ihre
spezielle
Anwendungs
Nachfrage
gerecht
zu
werden?
Are
you
looking
for
specialty
machines
to
cater
for
your
special
application
demand?
CCAligned v1
Es
werden
Verarbeitungsmaschinen
angeschafft,
um
der
gestiegenen
Nachfrage
gerecht
zu
werden.
Processing
equipment
is
purchased
to
meet
growing
demand
CCAligned v1
Dieser
Nachfrage
wollten
wir
gerecht
werden.“
We
wanted
to
meet
this
demand.”
ParaCrawl v7.1
Um
der
Nachfrage
gerecht
zu
werden,
arbeitete
sie
mit
externen
Programmierern
zusammen.
In
order
to
meet
growing
demand,
it
brought
in
external
programmers.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
wir
der
weltweit
steigenden
Nachfrage
nach
Dialysatoren
gerecht
werden.
This
enables
us
to
meet
the
growing
global
demand
for
dialyzers.
ParaCrawl v7.1
Benötigt
werden
synthetische
Fasern,
um
der
steigenden
Nachfrage
gerecht
werden
zu
können.
Synthetic
fibres
will
be
needed
to
adequately
meet
the
increasing
demand.
ParaCrawl v7.1
Um
der
Nachfrage
gerecht
zu
werden,
mussten
neue
industrielle
Fertigungsmethoden
in
der
Landwirtschaft
eingeführt
werden.
Potato
production
has
increased
dramatically,
with
industrial
farming
techniques
being
used
to
meet
the
demand.
Wikipedia v1.0
Angesichts
der
Größe
und
Vielfalt
der
Bildungsgemeinschaft23
vermag
kein
Ausrüstungsplan
der
Nachfrage
vollends
gerecht
zu
werden.
Given
the
size
and
the
diversity
of
the
education
community23,
no
plan
for
infrastructure
can
wholly
satisfy
demand.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
ziehen
ihre
Investitionen
vor,
um
der
Nachfrage
gerecht
werden
zu
können.
Firms
are
planning
to
step
up
investment
to
meet
a
surge
in
demand
motivated
by
the
prospect
of
1992.
EUbookshop v2
Wir
brauchen
die
Produktivität
einer
integrierten
Plattform,
um
der
Nachfrage
gerecht
werden
zu
können.
We
will
need
the
productivity
of
an
integrated
platform
to
cope
with
the
demand.
ParaCrawl v7.1
Um
dieser
Nachfrage
gerecht
zu
werden,
wurde
sein
Vortrag
in
Oakland,
Kalifornien,
aufgezeichnet.
To
meet
that
demand,
his
presentation
in
Oakland,
California,
was
recorded.
ParaCrawl v7.1
In
Zukunft
wolle
man
das
Angebot
ergänzen,
um
der
großen
Nachfrage
gerecht
zu
werden.
In
the
future,
they
want
to
expand
their
offerings
in
order
to
meet
the
large
demand.
ParaCrawl v7.1
Damit
lässt
sich
die
Nutzerkapazität
von
FLASH
mehr
als
verdoppeln
und
der
großen
Nachfrage
gerecht
werden.
This
will
double
the
user
capacity
of
FLASH
and
satisfy
the
great
demand.
ParaCrawl v7.1
Um
jedoch
der
steigenden
Nachfrage
gerecht
zu
werden,
wurde
das
Herstellungsverfahren
industriell
weiterentwickelt.
In
order
to
meet
growing
consumer
demand,
this
labor
intensive
and
time
consuming
process
was
later
developed
into
industrial
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigung
muss
erweitert
werden,
um
der
großen
internationalen
Nachfrage
gerecht
werden
zu
können.
The
manufacturing
facilities
had
to
be
expanded
to
meet
the
huge
international
demand.
ParaCrawl v7.1
Unser
Vorrat
ist
so
berechnet,
dass
wir
normalerweise
der
Nachfrage
gerecht
werden
können.
Our
stock
is
calculated
to
be
able
to
meet
the
demand
of
orders.
ParaCrawl v7.1
Um
der
großen
Nachfrage
gerecht
zu
werden,
gründet
juwi
bundesweit
neue
Niederlassungen
und
Regionalbüros.
To
meet
the
rising
demand,
juwi
establishes
new
subsidiaries
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Um
der
steigenden
Nachfrage
gerecht
zu
werden,
sind
daher
jetzt
bauliche
Erweiterungen
erforderlich.
So
larger
premises
are
needed
to
match
the
increasing
demand.
ParaCrawl v7.1
Das
japanische
Finanzministerium
druckt
mehr
der
werthöchsten
10.000-Yen-Noten,
um
der
Nachfrage
gerecht
zu
werden.
The
Japanese
Ministry
of
Finance
is
printing
more
of
the
largest
Y10,000
note,
to
cope
with
demand.
ParaCrawl v7.1
Um
der
steigenden
Nachfrage
gerecht
zu
werden,
schufen
wir
im
Bestand
zusätzlichen
Lagerraum.
To
meet
the
increasing
demand
we
created
additional
storage
space.
ParaCrawl v7.1
Nur
vier
Fahrzeuge
hergestellt
werden
jeden
Tag,
um
mit
der
wachsenden
Nachfrage
gerecht
zu
werden.
Only
four
vehicles
are
manufactured
each
day
to
cope
with
the
growing
demand.
ParaCrawl v7.1
Da
hätte
man
eigentlich
damals
Möglichkeiten
finden
müssen,
der
Nachfrage
gerecht
zu
werden.
This
problem
needed
to
be
solved
a
long
time
ago.
ParaCrawl v7.1