Übersetzung für "Nach vorne gehen" in Englisch
Das
ist
ja
gut,
solange
wir
nach
vorne
gehen.
That
is
fine
as
long
as
we
move
forward.
Europarl v8
Du
musst
immer
nach
vorne
gehen,
um
Raum
zu
gewinnen.
You
always
have
to
move
forward
to
gain
ground.
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
alle
nach
vorne
gehen?
Can
you
all
move
forward?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit
nach
vorne
zu
gehen.
It's
time
to
move
on.
OpenSubtitles v2018
Die
Gruppe
beschloss,
weitere
Schritte
nach
vorne
zu
gehen.
The
group
concluded
with
looking
at
further
ways
to
move
forward.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
in
meinem
Leben
nach
vorne
gehen.
I
want
to
move
forward
in
my
life.
ParaCrawl v7.1
Nach
vorne
gehen
und
dann
mit
Anlauf
auf
die
Plattform
rechts.
Walk
forward
and
take
a
running
jump
towards
the
platform
on
the
right.
ParaCrawl v7.1
Um
nach
vorne
zu
gehen
hatte
ich
aufgehrt
in
meine
Vergangenheit
zu
scheuen.
To
move
forward
I
had
stopped
looking
at
my
past.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Unternehmern,
mutig
nach
vorne
zu
gehen,
We
help
business
owners
to
move
forward
boldly
CCAligned v1
Wenn
wir
nicht
nach
vorne
gehen,
dann
rutschen
wir
rückwärts.
If
we
are
not
going
forward,
then
we
will
slip
backward.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mangel
an
Ton
macht
uns
durch
Kippen
nach
vorne
gehen.
A
lack
of
tone
makes
us
go
by
tilting
forward.
ParaCrawl v7.1
Nach
vorne
gehen
und
zu
der
Plattform
unter
der
grünen
Kugel
springen.
Step
forwards
and
jump
towards
the
platform
underneath
the
green
globe.
ParaCrawl v7.1
Die
Erste
war
es,
nach
vorne
zu
gehen,
in
den
Wald.
First,
was
to
move
forward,
into
the
woods.
ParaCrawl v7.1
Nach
vorne
gehen
und
aus
dem
Stand
auf
den
Kran
springen.
Step
forward
and
make
a
standing
jump
onto
the
crane.
ParaCrawl v7.1
Lenovo
möchte
mit
seinen
ThinkPads
einen
Schritt
nach
vorne
gehen.
Lenovo
clearly
wants
its
ThinkPad
line
to
take
a
step
forward
.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
nach
vorne
gehen
um
zu
sehen,
wer
es
war.
I
wanted
to
get
to
the
front
and
see
who
it
was.
ParaCrawl v7.1
Drücken
Sie
die
T-Taste,
um
den
Speer
nach
vorne
starten
beim
Gehen.
Press
the
T
key
to
launch
the
spear
forward
when
walking.
ParaCrawl v7.1
Michael
erwähnte
allerdings
das
die
ganze
Sache
recht
gut
nach
vorne
gehen
soll...
Michael
just
said
that
the
whole
thing
is
running
"quiet
good"
ahead...
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
hier,
um
gemeinsam
einen
Schritt
nach
vorne
zu
gehen…
beim
Wiederaufbau!
We
are
here
to
take
a
step
forward
with
you…
towards
Rehabilitation!
CCAligned v1
Wenn
man
weiß,
woher
man
kommt,
kann
man
konsequent
nach
vorne
gehen.
If
you
know
where
you
come
from,
you
can
consistently
go
forward.
CCAligned v1
Lassen
Sie
alle
angreifenden
Spieler
nach
vorne
gehen
(dh
keine
haltenden
/
unterstützenden
Spieler).
Allow
all
the
attacking
players
to
go
forward
(i.e.
no
holding/supporting
players).
CCAligned v1
Der
Wunsch
nach
vorne
zu
gehen,
aber
sich
weigern,
seine
Vergangenheit
zu
klären.
Wanting
to
move
forward,
but
refusing
to
clean
out
our
past.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dem
Unternehmen
helfen,
den
nächsten
Schritt
nach
vorne
zu
gehen.“
I
want
to
help
the
company
take
the
next
step
forward.”
ParaCrawl v7.1
Unsere
Politik
besteht
darin,
die
Dinge
sorgfältig
gemeinsam
herauszuarbeiten,
gemeinsam
nach
vorne
zu
gehen.
Our
politics
is
about
carefully
working
things
out
together,
moving
forward
together.
ParaCrawl v7.1
Da
müssen
wir
aber
in
der
industriellen
Praxis
einen
großen
Schritt
nach
vorne
gehen.
However,
that
will
take
a
big
step
forwards.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
deswegen,
die
Ergebnisse
für
das
Parlament
nicht
herunterzureden,
sondern
wir
sollten
Selbstbewußtsein
haben
und
mit
den
Instrumenten
nach
vorne
gehen!
So
I
would
ask
you
not
to
play
down
the
results
achieved
for
Parliament;
instead
we
should
show
more
self-assurance
and
make
use
of
the
instruments
we
have
to
move
ahead!
Europarl v8