Übersetzung für "Nach vorn gerichtet" in Englisch
Aus
diesem
Grunde
ist
unsere
Strategie
nach
vorn
gerichtet.
That
is
why
we
have
a
forward-looking
strategy.
Europarl v8
Er
konzentrierte
sich,
Augen
nach
vorn
gerichtet.
He
focused
and
kept
his
eyes
forward.
OpenSubtitles v2018
In
Ruhe
flach
anliegend,
bei
Aufmerksamkeit
nach
vorn
gerichtet.
In
repose
hanging
flat
and
close
to
the
cheeks,
but
raised
forward
when
attentive.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktion
war
fast
überall
positiv
und
die
Kommentare
nach
vorn
gerichtet.
The
response
has
been
almost
universally
positive
and
forward
thinking.
ParaCrawl v7.1
Seine
Augen
strahlen
freudig,
den
Blick
erwartungsvoll
nach
Vorn
gerichtet.
His
eyes
shine
bright,
looking
expectantly
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Scheitelhaare
sind
lang
und
liegen
nach
vorn
gerichtet
dem
Kopfe
an.
The
vertex-hairs
are
long
and
are
to
be
done
the
head
directional
forward.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfkraft
muss
aus
der
Sitzposition
gesehen
nach
vorn
gerichtet
sein
wie
in
Absatz
6.3
beschrieben.
The
test
load
shall
be
directed
forward
in
relation
to
the
seating
position
in
question,
corresponding
to
the
procedure
prescribed
in
paragraph
6.3.
DGT v2019
Rückhalteeinrichtungen
für
Kinder
der
Klassen
0
und
0+
dürfen
nicht
nach
vorn
gerichtet
benutzt
werden.
Child
restraints
of
groups
0
and
0+
shall
not
be
used
forward
facing.
DGT v2019
Baldarelli
muß
nach
vorn
gerichtet
werden,
und
auch
der
Einsatz
unserer
Haushaltsmittel
muß
zukunftsorientiert
sein.
I
would
point
out
that
both
in
my
group
and
in
the
Committee
on
Fisheries,
a
majority
came
out
in
favour
of
conserving
resources
by
prohibiting
driftnet
fishing,
except
within
the
twelve-mile
zone
and
with
separate
provisions
for
the
Baltic
Sea.
EUbookshop v2
Dann
geben
Sie
eine
Kupferschere
in
das
Wasser,
die
Spitze
nach
vorn
gerichtet.
Put
a
pair
of
copper
scissors
into
the
water,
pointing
outward
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
unteren
sind
besonders
groß,
meißelförmig
scharf
und
waagerecht
nach
vorn
gerichtet.
The
two
low
are
directed
especially
big,
chisel-shaped
keenly
and
horizontally
forward.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
ist
nach
vorn
gerichtet,
ich
atme
mich
frei
und
bleibe
im
Fluss.
With
my
eyes
looking
forward,
I
breathe
freely
and
keep
going.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpflichtung,
die
die
Laien
der
Katholischen
Aktion
übernehmen,
ist
nach
vorn
gerichtet.
The
commitment
made
by
lay
people
who
join
Catholic
Action
is
forward-looking.
ParaCrawl v7.1
Zehn
Tänzer
stehen
regungslos
auf
der
ansonsten
leeren
Bühne,
den
Blick
konzentriert
nach
vorn
gerichtet.
Five
dancers
are
standing
motionless
on
an
empty
stage,
their
eyes
focused
and
directed
to
the
front.
ParaCrawl v7.1
Klar
ist
natürlich,
Herr
Walter,
dass
einige
Ländern
aufgrund
ihres
Standpunktes
zu
diesem
Krieg
davon
weniger
angetan
sein
werden,
aber
soweit
ich
weiß,
hat
sich
das
Blatt
gewendet
und
diejenigen,
deren
Blick
in
diesem
Parlament
nach
vorn
gerichtet
ist
und
die
Amerika
in
der
Stunde
der
Not
unterstützt
haben,
werden
auch
den
Änderungsantrag
der
PPE-DE-Fraktion
befürworten.
It
should
be
recognised,
Mr
Walter,
that
certain
countries
will
be
less
enthusiastic
because
of
their
position
on
the
war,
but
I
understand
that
the
page
has
turned,
and
that
those
who
are
forward-looking
in
our
Parliament
–
and
indeed
those
who
support
America
in
its
hour
of
need
–
will
be
supporting
the
PPE-DE
Group's
amendment.
Europarl v8
Die
Verfassung
bedeutet
einen
Schritt
nach
vorn,
zwar
einen
schüchternen,
der
aber
dennoch
nach
vorn
gerichtet
ist.
The
Constitution
is
a
step
forward.
A
timid
one,
yes,
but
it
is
still
a
step
forward.
Europarl v8
Der
Kopf
ist
vom
Körper
nur
sehr
wenig
abgesetzt
und
langgestreckt,
die
Augen
mit
der
senkrechten
Pupille
sind
relativ
klein
und
nach
vorn
gerichtet.
The
head
is
elongated
and
not
very
distinct
from
the
neck,
while
the
eyes
are
small
and
set
in
a
rather
forwards
position.
Wikipedia v1.0
Die
Prüfkraft
muss
aus
der
Sitzposition
gesehen
nach
vorn
gerichtet
sein,
wie
in
Absatz
6.3
beschrieben.
The
test
load
shall
be
directed
forward
in
relation
to
the
seating
position
in
question,
corresponding
to
the
procedure
prescribed
in
paragraph
6.3.
DGT v2019
Kinderrückhaltesystemen,
die
nach
vorn
gerichtet
verwendet
werden
können,
muss
das
folgende
Warnschild
dauerhaft
angebracht
werden
und
für
Personen,
die
ein
Kinderrückhaltesystem
im
Fahrzeug
befestigen,
zu
erkennen
sein:
In
the
case
of
Child
Restraint
Systems
that
can
be
used
forward
facing,
it
shall
have
the
following
label
permanently
attached
and
visible
to
the
person
installing
a
child
restraint
in
the
vehicle:
DGT v2019
Die
optische
Warnung
muss
mindestens
alle
hinteren
Sitzplätze
anzeigen,
damit
der
Fahrer
jeden
Sitzplatz,
bei
dem
der
Sicherheitsgurt
gelöst
ist,
erkennen
kann,
während
er
nach
vorn
gerichtet
auf
dem
Fahrersitz
sitzt.
Safety-belt
reminder
for
driver
and
occupants
of
seats
in
the
same
row
as
the
driver
DGT v2019
Aber
auch
wenn
das
Kyoto-Protokoll
ratifiziert
wird,
muss
der
Blick
allmählich
nach
vorn
gerichtet
werden,
und
zwar
auf
weitere
und
künftige
Schritte.
However,
even
as
the
Kyoto
protocol
is
being
ratified,
there
is
need
to
start
looking
ahead,
at
further
and
future
steps.
TildeMODEL v2018
Das
Prinzip
gilt
für
alle
bordeigenen
Systeme
mit
optischen
Anzeigen
und
für
Nutzungssituationen,
bei
denen
der
Blick
nach
vorn
gerichtet
ist.
The
principle
applies
to
all
in-vehicle
systems
equipped
with
visual
displays
and
for
situations
of
use
that
involve
forward
vision.
TildeMODEL v2018