Übersetzung für "Nach oben gehen" in Englisch

Wenn wir die Kurve nach oben gehen, wird sie flacher.
But go on a bit further up the curve, and then we see it flattening out.
TED2020 v1

Ich muss wieder nach oben gehen, da ich hier nicht hingehöre.
I decide to go back to the surface, because this is not where I belong.
TED2020 v1

Lass uns nach oben gehen und die Reisevorbereitungen treffen.
Let us go upstairs and prepare for our journey.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, ich wollte gerade nach oben gehen.
Excuse me, I was just going up to my room.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nach oben gehen und mit ihm reden.
Um, I'll go upstairs and talk to him.
OpenSubtitles v2018

Lass uns nach oben gehen und über alles reden.
Why don't we slip upstairs and talk things over.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nach oben gehen und fragen, ob Jim sie gesehen hat.
I'll go up and see ifJim's seen her.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ihnen raten, morgen oder übermorgen nach oben zu gehen...
I'd advise you to go up there tomorrow or the next day...
OpenSubtitles v2018

Dann will ich mal nach oben gehen und meinen Schönheitsschlaf halten.
I reckon I'll go on upstairs and get my beauty sleep.
OpenSubtitles v2018

Außer dem Arzt wird niemand nach oben gehen, verstanden?
Except for the doc, absolutely nobody will go upstairs.
OpenSubtitles v2018

Wieso müssen Sie nach oben gehen, wenn im Keller etwas undicht ist?
Upstairs? Oh, yes. Why do you have to go upstairs to fix the leak in the basement?
OpenSubtitles v2018

Komm, Marilyn, lass uns nach oben gehen.
Come on, Marilyn. Let's go upstairs.
OpenSubtitles v2018

Eliot, Schatz, vielleicht sollten wir nach oben gehen und uns ausruhen.
Eliot, honey, maybe you and I should go upstairs and rest.
OpenSubtitles v2018

Dad, - darf ich jetzt nach oben gehen?
Dad, can I go upstairs now?
OpenSubtitles v2018

Kannst du zurück nach oben gehen und mir mein Heizkissen holen?
Could you run back upstairs and get me my heating pad?
OpenSubtitles v2018

Sollten wir nach oben gehen und Norman "Auf Wiedersehen!" sagen?
Mm. Should we, uh, should we go upstairs and say good-bye to Norman?
OpenSubtitles v2018

Fühl dich frei, gleich nach oben zu gehen.
Major! Feel free to go straight upstairs!
OpenSubtitles v2018

Ich werde nach oben gehen und jetzt für das Recht fragen.
I'm gonna go upstairs and ask for that right now.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte Sie sagten, wir würden nach Oben gehen.
I thought you said we were going upstairs.
OpenSubtitles v2018

Sie haben, nach oben zu gehen, nehmen Sie diese.
You have to go upstairs, take this.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nur nach oben gehen und ein wenig lesen.
I'm just gonna go upstairs and read for a bit.
OpenSubtitles v2018

Kannst du zum Telefonieren nach oben gehen?
Can you take this call upstairs, on the phone upstairs?
OpenSubtitles v2018

Ich sah ihn nach oben gehen.
I saw him head upstairs.
OpenSubtitles v2018

Mr. Draper, Sie sollten nach oben gehen.
Mr. Draper, you should go upstairs.
OpenSubtitles v2018

Du kannst gerne zu ihm nach oben gehen.
Well, you're welcome to take a run at him.
OpenSubtitles v2018

Wir haben 60 Sekunden, bevor sie nach oben gehen.
What are you doing? We have 60 seconds before they go upstairs.
OpenSubtitles v2018

Als ich diesen Bastard Randall nach oben gehen sah...
When I saw that bastard Randall go upstairs...
OpenSubtitles v2018

Lass uns nach oben gehen und es rausfinden.
Let's go upstairs and see.
OpenSubtitles v2018