Übersetzung für "Nach meiner schulzeit" in Englisch
Nach
meiner
ersten
Schulzeit
habe
ich
sehr
viel
bereut.
I
lived
a
lifetime
of
regret
after
my
first
high-school
experience.
OpenSubtitles v2018
Nach
meiner
Schulzeit...
konnte
ich
entweder
heiraten
oder
zum
Auswärtigen
Dienst
gehen.
So
my
last
year
in
school
I
was
either
gonna
get
married
or
try
for
the
Foreign
Service.
OpenSubtitles v2018
Also
bewarb
ich
mich
nach
meiner
Schulzeit
um
einen
Ausbildungsplatz
zum
Dreher.
Therefore,
after
my
school
days,
I
applied
for
an
apprenticeship
as
lathe
operator.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Beendigung
meiner
Schulzeit
war
ich
als
Hausangestellte
tätig.
After
leaving
school
I
worked
as
a
domestic
servant.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Schulzeit
arbeitete
ich
zunächst
in
einem
Privathaushalt
und
besuchte
die
Haushaltungsschule.
After
my
school
days,
I
started
working
in
a
private
household
and
attended
the
school
for
home
economics.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Schulzeit
habe
ich
mich
dazu
entschieden,
in
Konstanz
Informatik
zu
studieren.
During
my
study
I
had
to
spend
a
lot
of
time
in
front
of
computers.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
meiner
Schulzeit
musste
ich
mich
aber
leider
schon
wieder
von
den
neuen
Gewohnheiten
trennen.
Unfortunately
I
had
to
part
ways
with
my
new
habits
shortly
after
I
completed
school.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Schulzeit
begann
ich
in
der
Silverhill-Zeche
zu
arbeiten,
die
ebenso
auf
der
jetzigen
Abschußliste
steht
wie
die
Bilsthorpe-Zeche,
in
der
ich
sechs
Jahre
lang
gearbeitet
habe.
When
I
left
school
I
started
work
at
Silverhill
Colliery
which
is
on
the
present
hit
list,
as
is
Bilsthorpe
Colliery
where
I
worked
for
six
years.
EUbookshop v2
Nach
meiner
Schulzeit
habe
ich
mich
für
ein
duales
Studium
beworben,
da
ich
gerne
erste
Berufserfahrungen
parallel
zu
meinem
Studium
sammeln
wollte.
After
high
school,
I
applied
for
a
dual
studies
program,
because
I
wanted
to
gain
some
work
experience
while
earning
my
degree.
ParaCrawl v7.1
W
eiter
schrieb
Esther:
"Nach
Beendigung
meiner
achtjährigen
Schulzeit
(1936)
wollte
ich
das
Nähen
erlernen,
doch
durfte
ich
als
Jüdin
die
Berufsschule
nicht
besuchen.
Esther
continues
as
follows:
"When
I
graduated
from
school
in
1936
after
eight
years
of
schooling,
I
wanted
to
learn
professional
sewing,
but
being
Jewish
I
wasn't
allowed
to
attend
the
vocational
college.
ParaCrawl v7.1