Übersetzung für "Während meiner schulzeit" in Englisch
Es
war
von
Vorteil,
während
meiner
Schulzeit
Chinesisch
gelernt
zu
haben.
It
was
an
advantage
having
learned
Chinese
while
I
was
in
school.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bereue
es,
dass
ich
während
meiner
Schulzeit
so
untätig
war.
I
regret
having
been
idle
in
my
school
days.
Tatoeba v2021-03-10
Während
meiner
Schulzeit
bin
ich
meistens
um
10
Uhr
ins
Bett
gegangen.
I
usually
went
to
bed
at
ten
in
my
school
days.
Tatoeba v2021-03-10
Während
meiner
Schulzeit
traten
bei
Papa
zum
ersten
Mal
Depressionen
auf.
When
I
was
in
high
school,
my
dad
had
his
first
bout
with
depression.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Schulzeit
war
ich
im
Remscheider
TV
begeisterter
Spieler.
While
I
was
in
school
I
was
enthusiastic
player
for
the
Remscheider
TV
team.
ParaCrawl v7.1
Schon
während
meiner
Schulzeit
war
die
englische
Sprache
eines
meiner
Hobbys
gewesen.
English
as
a
language
has
been
one
of
my
hobbies
ever
since
my
school
days.
ParaCrawl v7.1
Ich
selbst
hatte
ersten
Kontakt
im
jährlich
heiß
ersehnten
Istrienurlaub
während
meiner
Schulzeit.
I
had
my
first
contact
during
the
long-desired
vacation
in
Istria
during
my
schooldays.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Schulzeit
galt
ich
immer
als
eines
der
sportlichsten
Mädchen.
During
my
school
days,
I
was
always
one
of
the
most
athletic
girls.
ParaCrawl v7.1
Mein
Leben
während
meiner
Schulzeit
war
ziemlich
typisch.
My
life
during
my
school
years
was
fairly
typical.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Schulzeit
lernte
ich
auch
Klavier,
Violine,
Trompete
und
Bratsche.
During
school
age
I
also
learned
to
play
piano,
trumpet,
violin
and
viola.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
lernte
ich
in
während
meiner
Schulzeit
meinen
heutigen
besten
Freund
I.
kennen.
During
my
school
years
I
got
to
know
I.
who
is
today
my
best
friend.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Schulzeit
habe
ich
unter
anderem
zwei
Praktika
bei
BINDER
absolviert.
During
my
time
at
school,
I
completed
two
internships
at
BINDER,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Schulzeit
hatte
ich
nie
ein
Kleid,
in
dem
ich
ausgehen
konnte.
All
through
school,
I
never
had
a
dress
to
wear.
OpenSubtitles v2018
Mein
Interesse
an
der
EU
ist
bereits
Anfang
der
70er
Jahre
noch
während
meiner
Schulzeit
erwacht.
My
interest
in
the
EU
began
in
the
early
70's
while
I
was
still
at
school.
EUbookshop v2
Noch
während
meiner
Schulzeit
habe
ich
mich
mal
als
Staubsaugervertreter
versucht
und
Kirby
Staubsauger
verkauft.
Like
that
month
in
high
school
when
I
tried
to
sell
Kirbyvacuums
door-to-door.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wohl
die
einzige
schlechte
Erfahrung
der
relativen
Bewertungssystem
ich
während
meiner
Schulzeit
erhielt.
It
was
probably
the
only
bad
experience
of
relative
grading
system
I
received
during
my
schooling.
ParaCrawl v7.1
Mein
erster
Kontakt
mit
dem
Funk
fand
noch
während
meiner
Schulzeit
über
den
CB-Funk
statt.
My
first
contact
with
the
radio
still
took
place
during
my
school
time
over
the
CB
radio.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
schon
während
meiner
Schulzeit
den
Wunsch,
fürs
Studium
nach
München
zu
ziehen.
Back
when
I
was
at
school,
I
already
knew
I
wanted
to
go
to
university
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Schulzeit
las
ich
gerne
inspirative
Bücher
und
Bücher
über
Marketing
und
Management.
In
school
I
liked
to
read
inspirational
books
and
books
about
marketing
and
management.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Schulzeit
habe
ich
mich
für
die
japanische
Sprahe,
Kultur
und
Geschichte
interessiert.
During
my
high
school
years,
I
was
exposed
to
Japanese
and
became
interested
in
its
culture
and
the
history.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Schulzeit
am
Friedrich-Leopold-Woeste-Gymnasium
lernte
ich
vier
Jahre
Französisch
und
acht
Jahre
Englisch.
During
my
time
at
high
school
at
the
Friedrich-Leopold-Woeste-Gymnasium
I
took
classes
in
French
for
four
years
and
in
English
for
eight
years.
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
während
meiner
Schulzeit
viermal
umziehen.
Im
ersten
High-School-Jahr
ging
ich
auf
eine
extrem
rassistische
Schule.
I
had
to
move
four
times
during
high
school,
and
my
freshman
year
I
went
to
an
extremely
racist
high
school.
TED2020 v1
Nathalie
Pützer,
Auszubildende
Kauffrau
für
Büromanagement:
"Ich
persönlich
hätte
mir
während
meiner
damaligen
Schulzeit
so
eine
Initiative
gewünscht.
Nathalie
PÃ1?4tzer,
office
management
trainee:
"Personally,
I
would
have
liked
such
an
initiative
during
my
school
days.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Schulzeit
habe
ich
mich
ziemlich
aufgeregt,
als
ich
ein
paar
schlecht
gemachte
B-Movies
des
amerikanischen
Filmemachers
und
Produzenten
Roger
Corman
gesehen
habe,
die
während
der
1960'er
Jahre
nach
Geschichten
von
Edgar
Allan
Poe
gedreht
wurden,
und
nach
dessen
berühmten
Gedicht
THE
RAVEN
/
DER
RABE.
During
my
school
days,
I
got
upset
big
time
when
watching
some
really
crappy
B-movies
made
by
American
filmmaker
and
producer
Roger
Corman
during
the
1960's,
from
stories
by
Edgar
Allan
Poe,
and
from
Poe's
renowned
poem
THE
RAVEN.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kunst
des
Tonsatzes
wurde
ich
während
meiner
Schulzeit
zunächst
nicht
unterwiesen,
zusätzlich
zum
Klavierunterricht
konnten
meine
Eltern
dafür
die
Mittel
nicht
aufbringen.
During
my
school
years
I
initially
received
no
formal
instruction
in
the
art
of
composing,
as
my
parents
did
not
have
the
money
to
pay
for
this
in
addition
to
piano
lessons.
ParaCrawl v7.1
Sehr
praktisch
für
mich,
denn
so
konnte
ich
die
vielen
Ferien
während
meiner
Schulzeit
auf
die
verschiedenen
Verwandten
mit
Hunden
verteilen.
This
was
very
practical
for
me
because
I
was
able
to
divide
up
the
many
holidays
we
had
during
the
school
year
between
the
various
relatives
and
their
dogs.
ParaCrawl v7.1
Schon
als
Kind
wollte
ich
Musiker
werden,
meinem
Vater
zuliebe
habe
ich
aber
vorerst
einen
"ordentlichen"
Beruf
erlernt
(Chemielaborant),
eine
musikalische
Ausbildung
habe
ich
nicht,
aber
mein
Musiklehrer
hat
mir
während
meiner
Schulzeit
viel
beigebracht.
Even
as
a
child
I
wanted
to
be
a
musician,
but
for
my
father's
sake
I
learned
a
"respectable"
job
for
the
time
being
(chemistry
laboratory
technician).
ParaCrawl v7.1
Ich
besuchte
eine
Britische
Privatschule
während
meiner
gesamten
Schulzeit
hier
in
Hong
Kong,
das
ja
bis
1997
eine
britische
Kolonie
war.
I
attended
a
British
private
school
for
my
entire
schooling
here
in
Hong
Kong,
as
this
used
to
be
a
British
colony
up
until
1997.
ParaCrawl v7.1