Übersetzung für "Während meiner schulzeit" in Englisch

Es war von Vorteil, während meiner Schulzeit Chinesisch gelernt zu haben.
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bereue es, dass ich während meiner Schulzeit so untätig war.
I regret having been idle in my school days.
Tatoeba v2021-03-10

Während meiner Schulzeit bin ich meistens um 10 Uhr ins Bett gegangen.
I usually went to bed at ten in my school days.
Tatoeba v2021-03-10

Während meiner Schulzeit traten bei Papa zum ersten Mal Depressionen auf.
When I was in high school, my dad had his first bout with depression.
ParaCrawl v7.1

Während meiner Schulzeit war ich im Remscheider TV begeisterter Spieler.
While I was in school I was enthusiastic player for the Remscheider TV team.
ParaCrawl v7.1

Schon während meiner Schulzeit war die englische Sprache eines meiner Hobbys gewesen.
English as a language has been one of my hobbies ever since my school days.
ParaCrawl v7.1

Ich selbst hatte ersten Kontakt im jährlich heiß ersehnten Istrienurlaub während meiner Schulzeit.
I had my first contact during the long-desired vacation in Istria during my schooldays.
ParaCrawl v7.1

Während meiner Schulzeit galt ich immer als eines der sportlichsten Mädchen.
During my school days, I was always one of the most athletic girls.
ParaCrawl v7.1

Mein Leben während meiner Schulzeit war ziemlich typisch.
My life during my school years was fairly typical.
ParaCrawl v7.1

Während meiner Schulzeit lernte ich auch Klavier, Violine, Trompete und Bratsche.
During school age I also learned to play piano, trumpet, violin and viola.
ParaCrawl v7.1

Jedoch lernte ich in während meiner Schulzeit meinen heutigen besten Freund I. kennen.
During my school years I got to know I. who is today my best friend.
ParaCrawl v7.1

Während meiner Schulzeit habe ich unter anderem zwei Praktika bei BINDER absolviert.
During my time at school, I completed two internships at BINDER, among others.
ParaCrawl v7.1

Während meiner Schulzeit hatte ich nie ein Kleid, in dem ich ausgehen konnte.
All through school, I never had a dress to wear.
OpenSubtitles v2018

Mein Interesse an der EU ist bereits Anfang der 70er Jahre noch während meiner Schulzeit erwacht.
My interest in the EU began in the early 70's while I was still at school.
EUbookshop v2

Noch während meiner Schulzeit habe ich mich mal als Staubsaugervertreter versucht und Kirby Staubsauger verkauft.
Like that month in high school when I tried to sell Kirbyvacuums door-to-door.
ParaCrawl v7.1

Es war wohl die einzige schlechte Erfahrung der relativen Bewertungssystem ich während meiner Schulzeit erhielt.
It was probably the only bad experience of relative grading system I received during my schooling.
ParaCrawl v7.1

Mein erster Kontakt mit dem Funk fand noch während meiner Schulzeit über den CB-Funk statt.
My first contact with the radio still took place during my school time over the CB radio.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte schon während meiner Schulzeit den Wunsch, fürs Studium nach München zu ziehen.
Back when I was at school, I already knew I wanted to go to university in Munich.
ParaCrawl v7.1

Während meiner Schulzeit las ich gerne inspirative Bücher und Bücher über Marketing und Management.
In school I liked to read inspirational books and books about marketing and management.
ParaCrawl v7.1

Während meiner Schulzeit habe ich mich für die japanische Sprahe, Kultur und Geschichte interessiert.
During my high school years, I was exposed to Japanese and became interested in its culture and the history.
ParaCrawl v7.1

Während meiner Schulzeit am Friedrich-Leopold-Woeste-Gymnasium lernte ich vier Jahre Französisch und acht Jahre Englisch.
During my time at high school at the Friedrich-Leopold-Woeste-Gymnasium I took classes in French for four years and in English for eight years.
ParaCrawl v7.1

Ich musste während meiner Schulzeit viermal umziehen. Im ersten High-School-Jahr ging ich auf eine extrem rassistische Schule.
I had to move four times during high school, and my freshman year I went to an extremely racist high school.
TED2020 v1

Nathalie Pützer, Auszubildende Kauffrau für Büromanagement: "Ich persönlich hätte mir während meiner damaligen Schulzeit so eine Initiative gewünscht.
Nathalie PÃ1?4tzer, office management trainee: "Personally, I would have liked such an initiative during my school days.
ParaCrawl v7.1

Während meiner Schulzeit habe ich mich ziemlich aufgeregt, als ich ein paar schlecht gemachte B-Movies des amerikanischen Filmemachers und Produzenten Roger Corman gesehen habe, die während der 1960'er Jahre nach Geschichten von Edgar Allan Poe gedreht wurden, und nach dessen berühmten Gedicht THE RAVEN / DER RABE.
During my school days, I got upset big time when watching some really crappy B-movies made by American filmmaker and producer Roger Corman during the 1960's, from stories by Edgar Allan Poe, and from Poe's renowned poem THE RAVEN.
ParaCrawl v7.1

In der Kunst des Tonsatzes wurde ich während meiner Schulzeit zunächst nicht unterwiesen, zusätzlich zum Klavierunterricht konnten meine Eltern dafür die Mittel nicht aufbringen.
During my school years I initially received no formal instruction in the art of composing, as my parents did not have the money to pay for this in addition to piano lessons.
ParaCrawl v7.1

Sehr praktisch für mich, denn so konnte ich die vielen Ferien während meiner Schulzeit auf die verschiedenen Verwandten mit Hunden verteilen.
This was very practical for me because I was able to divide up the many holidays we had during the school year between the various relatives and their dogs.
ParaCrawl v7.1

Schon als Kind wollte ich Musiker werden, meinem Vater zuliebe habe ich aber vorerst einen "ordentlichen" Beruf erlernt (Chemielaborant), eine musikalische Ausbildung habe ich nicht, aber mein Musiklehrer hat mir während meiner Schulzeit viel beigebracht.
Even as a child I wanted to be a musician, but for my father's sake I learned a "respectable" job for the time being (chemistry laboratory technician).
ParaCrawl v7.1

Ich besuchte eine Britische Privatschule während meiner gesamten Schulzeit hier in Hong Kong, das ja bis 1997 eine britische Kolonie war.
I attended a British private school for my entire schooling here in Hong Kong, as this used to be a British colony up until 1997.
ParaCrawl v7.1