Übersetzung für "Nach kenntnis von" in Englisch
Nach
Kenntnis
von
Ryanair
miete
Airpro
das
Terminal
zu
üblichen
kaufmännischen
Bedingungen.
To
Ryanair’s
knowledge,
Airpro
was
renting
the
terminal
on
commercial
terms.
DGT v2019
Dies
ist
eine
Sichtweise,
die
nach
meiner
Kenntnis
von
den
meisten
Mitgliedsländern
nicht
geteilt
wird.
As
far
as
I
am
aware,
this
approach
is
not
shared
by
most
of
the
Member
countries.
Europarl v8
Nach
Kenntnis
von
MOL
habe
die
Kommission
die
Maßnahme
bereits
im
Dezember
2004
geprüft.
To
MOL
Plc’s
knowledge,
the
Commission
already
examined
the
measure
in
December
2004.
DGT v2019
Mit
Stand
September
2017
beschäftigte
die
Abteilung
nach
Kenntnis
von
Human
Rights
Watch
acht
Staatsanwälte.
As
of
September
2017,
as
far
as
Human
Rights
Watch
is
aware,
the
unit
employed
eight
prosecutors.
ParaCrawl v7.1
Nichterhalt
einer
Sendung
ist
iTernity
binnen
zwei
Wochen
nach
Rechnungsstellung
oder
Kenntnis
von
der
Absendung
anzuzeigen.
Any
failure
to
receive
a
consignment
must
be
reported
to
iTernity
within
two
weeks
following
issue
of
the
invoice
or
knowledge
of
the
dispatch.
ParaCrawl v7.1
Der
VERTRAGSPARTNER
muss
den
Verkäufer
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Kenntnis
von
der
Nichtübereinstimmung
informieren.
The
contractor
must
inform
the
seller
of
the
lack
of
conformity
within
two
months
after
he
has
knowledge
of
it.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Effekt
wird
Ihrer
Meinung/Kenntnis
nach
von
der
Zunahme
im
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr
auf
die
Beschäftigungslage
bei
KMU
ausgehen?
In
your
opinion
or
on
the
basis
of
your
knowledge,
what
effect
will
the
increase
in
cross-border
services
have
on
the
employment
situation
in
SMEs?
TildeMODEL v2018
Welcher
Effekt
wird
Ihrer
Meinung/Kenntnis
nach
von
der
Zunahme
im
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr
auf
die
Beschäftigungslage
bei
KMU
ausgehen?
In
your
opinion
or
on
the
basis
of
your
knowledge,
what
effect
will
the
increase
in
cross-border
services
have
on
the
employment
situation
in
SMEs?
TildeMODEL v2018
Nach
Kenntnis
von
DNA-Sequenzen
ist
es
z.B.
möglich,
aus
den
abgeleiteten
Protein-Sequenzen
entsprechende
optische
Antipoden
(D-Proteine
bzw.
D-Peptide)
im
erfindungsgemäßen
Verfahren
einzusetzen
und
somit
gezielt
Affinitätsmaterialien
herzustellen.
According
to
what
is
known
about
DNA
sequences
it
is,
e.g.,
possible
to
employ
corresponding
optical
antipodes
(D-proteins
or
D-peptides)
derived
from
the
protein
sequences
in
the
process
of
the
invention
and
thereby
specifically
produce
affinity
materials.
EuroPat v2
Einbezogen
in
die
Umfrage
waren
mehr
als
50
Markengrundlagen,
die
nach
Kenntnis
des
NRF
von
Ärzten
als
Rezepturgrundlagen
verordnet
werden.
Involved
in
the
survey
were
more
than
50
brand
bases
which
are
prescribed
by
physicians
as
prescription
bases
according
to
the
knowledge
of
the
NRW.
ParaCrawl v7.1
Der
RV
ist
verpflichtet,
den
Kunden
über
wesentliche
Leistungsänderungen
unverzüglich
nach
Kenntnis
von
dem
Änderungsgrund
zu
informieren.
The
TO
is
obligated,
to
inform
the
client
about
any
substantial
changes
in
services
immediately
after
the
acknowledgement
of
the
reason
for
these
changes.
ParaCrawl v7.1
Datenprozessoren
wird
auch
erforderlich
sein,
ihre
Kunden
benachrichtigen,
die
Controller,
„Unverzüglich“
nach
dem
ersten
Kenntnis
von
einer
Datenschutzverletzung
immer.
Data
processors
will
also
be
required
to
notify
their
customers,
the
controllers,
“without
undue
delay”
after
first
becoming
aware
of
a
data
breach.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
jedoch
nicht
sichergestellt,
dass
dem
Beschwerdeführer
tatsächlich
eine
Möglichkeit
eröffnet
ist,
sich
nach
Erlangung
der
Kenntnis
von
der
Abwesenheitsverurteilung
wirksam
zu
verteidigen,
insbesondere
entlastende
Umstände
vorzutragen
und
deren
umfassende
und
erschöpfende
Nachprüfung
und
gegebenenfalls
Berücksichtigung
zu
erreichen.
However,
this
does
not
guarantee
that
the
complainant,
after
becoming
aware
of
the
sentence
rendered
in
his
absence,
is
afforded
the
opportunity
to
defend
himself
effectively,
in
particular
to
present
evidence
exonerating
him
and
have
it
extensively
and
exhaustively
reviewed
and,
if
necessary,
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbraucher
oder
Benutzer
muss
den
Verkäufer
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Kenntnis
von
der
Nichtübereinstimmung
informieren.
The
consumer
or
user
must
inform
the
seller
of
the
lack
of
conformity
within
two
months
after
he
has
knowledge
of
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftungsansprüche
erlöschen,
wenn
nicht
der
Kunde
unverzüglich
nach
Erlangen
der
Kenntnis
von
Verlust,
Zerstörung
oder
Beschädigung
dem
Hotel
Anzeige
macht.
Such
liability
claims
shall
be
forfeited
if
and
when
the
customer
fails
to
report
such
loss,
destruction
or
damage
to
the
Hotel
immediately
upon
personally
attaining
knowledge
of
the
same.
ParaCrawl v7.1
Nach
Kenntnis
von
ProCredit
Holding
und
IFC
werden
damit
auf
dem
deutschen
Markt
erstmals
auf
die
Finanzierung
"grüner"
Investitionen
von
KMU
in
Schwellenländern
abzielende
Green
Bonds
von
einer
Finanzinstitution
begeben.
As
far
as
ProCredit
Holding
and
IFC
are
aware,
this
will
be
the
first
time
in
the
German
market
that
a
financial
institution
has
issued
Green
Bonds
specifically
for
the
purpose
of
financing
"green"
investments
by
SMEs
in
emerging
economies.
ParaCrawl v7.1
Nach
Kenntnis
von
AKASOL
ist
dies
Europas
größte
Produktionsanlage
für
Lithium-Ionen-Batteriesysteme
für
Nutzfahrzeuge,
die
derzeit
pro
Jahr
je
nach
Batteriegröße
Batteriesysteme
für
bis
zu
1.500
vollelektrische
Busse
oder
bis
zu
6.000
Nutzfahrzeuge
produzieren
kann.
To
AKASOL's
knowledge,
this
is
Europe's
largest
production
plant
for
commercial
vehicle
lithium-ion
battery
systems,
currently
capable
of
producing
high-performance
battery
systems
for
up
to
1,500
fully
electric
buses
or
up
to
6,000
commercial
vehicles
per
year,
depending
on
battery
size.
ParaCrawl v7.1
Unterlagen
des
Geological
Survey
of
Finland
deuten
darauf
hin,
dass
während
der
historischen
Explorationsarbeiten
für
Apatiterz
in
diesem
Gebiet
alkalische
Gesteinseinheiten
mit
erhöhten
REE-Gehalten
entdeckt
worden
sind,
nach
Kenntnis
von
Tasman
fanden
jedoch
keine
Explorationsarbeiten,
die
sich
auf
diese
Elemente
konzentrierten,
statt.
Geological
Survey
of
Finland
records
indicate
that
during
historic
exploration
for
apatite
ore
in
this
area,
alkaline
rock
units
were
discovered
to
be
elevated
in
REE's,
but
to
Tasman's
knowledge
no
focused
exploration
for
these
elements
has
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
uns
unverzüglich
nach
Kenntnis
von
einer
Verletzung
der
Sicherheit
oder
unberechtigter
Nutzung
Ihres
Kontos
wird.
You
must
notify
us
immediately
upon
becoming
aware
of
any
breach
of
security
or
unauthorized
use
of
your
account.
ParaCrawl v7.1
Für
Lieferungen,
die
nach
Kenntnis
von
SOEHNLE
für
das
Ausland
bestimmt
sind,
liegen
die
Bau-
und
Eichvorschriften
des
Bestimmungslandes
zugrunde,
soweit
sie
SOEHNLE
vom
Besteller
bekanntgegeben
wurden.
The
production
and
calibration
regulations
of
the
country
of
destination
shall
be
used
as
a
basis
for
deliveries
which,
according
to
SOEHNLE's
knowledge,
are
intended
for
export
if
they
were
provided
to
SOEHNLE
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Velociped
ist
verpflichtet,
den
Kunden
über
wesentliche
Leistungsänderungen
unverzüglich
nach
Kenntnis
von
dem
Änderungsgrund
zu
informieren.
Velociped
is
obliged
to
immediately
inform
the
Traveller
about
any
modifications
of
the
performance
of
obligations.
ParaCrawl v7.1
Davon
abgesehen
können
Daten
auch
zur
Abwehr
und
zur
Geltendmachung
rechtlicher
Ansprüche
innerhalb
der
gesetzlichen
oder
vertraglichen
Gewährleistungs-
und
Schadenersatzfristen
benötigt
und
verarbeitet
werden
(Schadenersatzansprüche
verjähren
grundsätzlich
3
Jahre
nach
Kenntnis
von
Schaden
und
Schädiger,
jedenfalls
aber
nach
30
Jahren).
Apart
from
that,
data
can
also
be
required
and
processed
for
the
defence
and
assertion
of
legal
claims
within
the
legal
or
contractual
warranty
and
compensation
periods
(claims
for
damages
expire
3
years
after
knowledge
of
the
damage
and
the
injuring
party,
in
any
case
after
30
years).
ParaCrawl v7.1
Der
Verein
erklärt
hiermit
ausdrücklich,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Linksetzung
die
entsprechenden
verlinkten
Seiten
seiner
Kenntnis
nach
frei
von
illegalen
Inhalten
waren.
Our
association
formally
states
that
at
the
time
of
linking
the
particular
sites
linked
were
free
of
illegal
content
to
the
best
of
our
knowledge.
ParaCrawl v7.1