Übersetzung für "Unverzüglich nach kenntnis" in Englisch

Eine zulässige Preisänderung einer wesentlichen Tourenleistung haben wir Ihnen unverzüglich nach Kenntnis vom Preiserhöhungsgrund zu erklären.
We have to explain an allowed price change of an essential tour achievement to you immediately after knowledge of the price increase reason.
ParaCrawl v7.1

Der Reiseveranstalter verpflichtet sich, dem Reisenden eine Preisänderung unverzüglich nach Kenntnis vom Änderungsgrund zu erklären.
The tour operator is obliged to explain to the traveler a price change immediately after becoming aware of the reason for change.
ParaCrawl v7.1

Der RV ist verpflichtet, den Kunden über wesentliche Leistungsänderungen unverzüglich nach Kenntnis von dem Änderungsgrund zu informieren.
The TO is obligated, to inform the client about any substantial changes in services immediately after the acknowledgement of the reason for these changes.
ParaCrawl v7.1

Wir sind verpflichtet, den Kunden über eine zulässige Reiseabsage oder eine erhebliche Änderung einer wesentlichen Reiseleistung unverzüglich nach Kenntnis hiervon zu unterrichten.
It is our duty to immediately inform our clients about a permitted cancellation of the trip or a considerable change of one of our major services.
ParaCrawl v7.1

Datenprozessoren wird auch erforderlich sein, ihre Kunden benachrichtigen, die Controller, „Unverzüglich“ nach dem ersten Kenntnis von einer Datenschutzverletzung immer.
Data processors will also be required to notify their customers, the controllers, “without undue delay” after first becoming aware of a data breach.
ParaCrawl v7.1

Die Haftungsansprüche erlöschen, wenn nicht der Kunde unverzüglich nach Erlangen der Kenntnis von Verlust, Zerstörung oder Beschädigung dem Hotel Anzeige macht.
Such liability claims shall be forfeited if and when the customer fails to report such loss, destruction or damage to the Hotel immediately upon personally attaining knowledge of the same.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer nachträglichen Änderung des Reisepreises hat Velociped den Kunden unverzüglich nach Kenntnis von dem Änderungsgrund zu informieren.
In case of an increase of the Travel Fee after the time of conclusion of the Travel Agreement Velociped has to inform the Traveller without undue delay.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen uns unverzüglich nach Kenntnis von einer Verletzung der Sicherheit oder unberechtigter Nutzung Ihres Kontos wird.
You must notify us immediately upon becoming aware of any breach of security or unauthorized use of your account.
ParaCrawl v7.1

Schäden am Eigentum der EJBW oder an Sachen, welche nicht solche des Gastes sind, sind unverzüglich nach Kenntnis an der Rezeption zu melden.
Damages to the property of the EJBW or to things which do not belong to the guests must be reported to the reception immediately after becoming aware of them.
ParaCrawl v7.1

Der Wert beschädigter Güter kann auch durch freihändigen Verkauf oder durch öffentliche Versteigerung festgestellt werden, wenn der Versicherer dies unverzüglich nach Kenntnis der für die Schadenhöhe erheblichen Umstände verlangt, in diesem Fall tritt der Bruttoerlös an die Stelle des Wertes der beschädigten Güter.
The damaged value can also be ascertained by open sale or public auction if Underwriters request this immediately upon receiving knowledge of the material facts of the extent of damage; in such case, the gross proceeds of the sale replace the damage value for the purpose of adjustment.
ParaCrawl v7.1

Velociped ist verpflichtet, den Kunden über wesentliche Leistungsänderungen unverzüglich nach Kenntnis von dem Änderungsgrund zu informieren.
Velociped is obliged to immediately inform the Traveller about any modifications of the performance of obligations.
ParaCrawl v7.1

Der Partner ist verpflichtet, KLM unverzüglich nach Kenntnis über konkrete Anhaltspunkte eines Verstoßes gegen eine der in den vorstehenden Absätzen 6 bis 8 geregelten Verpflichtung zu unterrichten.
The partner shall be obligated to inform KLM immediately after discovering specific indications that one of the duties detailed under Paragraphs 6 to 8 above is being breached.
ParaCrawl v7.1

Wir sind verpflichtet, Sie über eine Reiseabsage oder eine erhebliche Änderung einer wesentlichen Reiseleistung unverzüglich nach Kenntnis zu unterrichten.
We are required to inform you about a cancellation or major changes regarding tours or services as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat Sinn unverzüglich nach Kenntnis über den möglichen Garantiefall zu informieren, damit Folgeschäden vermieden werden können.
The Customer is obliged to inform Sinn immediately after becoming aware of a potential warranty claim so as to avoid consequential damages.
ParaCrawl v7.1

Die Haftungsansprüche erlöschen, wenn der Gast nicht unverzüglich nach Erlangen der Kenntnis von Verlust, Zerstörung oder Beschädigung dem Club Anzeige erstattet.
Any liability claim becomes null and void if the guest does not notify the Club without delay after finding out about the loss, destruction or damage.
ParaCrawl v7.1

Eine nachträgliche Änderung des Reisepreises oder eine zulässige Änderung einer wesentlichen Reiseleistung teilt der Veranstalter dem Teilnehmer unverzüglich nach Kenntnis von dem Änderungsgrund mit, spätestens jedoch 21 Tage vor Reisebeginn.
The operator will notify the participant about a subsequent change of the tour's price or a permissible change of an important part of the travel services immediately upon knowledge of the reason of the change, but no later than 21 days before the start of the trip.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer wird earthChat.de im Falle der unbefugten Nutzung der Services von earthChat.de unter Verwendung seines Benutzernamens und Passwortes unverzüglich nach Kenntnis unterrichten.
Every unauthorized access to services of earthChat.de using your name and password need to be reported to earthChat.de immediately.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch erlischt, wenn der Gast nicht unverzüglich nach Erlangen der Kenntnis von Verlust, Zerstörung oder Beschädigung der eingebrachten Sache Motel One Anzeige macht.
The claim expires if the Guest does not assert the claim against Motel One immediately after becoming aware of the loss, destruction or damage to the item brought onto the premises.
ParaCrawl v7.1

Erkennt der Lieferant vor dem Liefertermin, dass die vereinbarten Liefertermine nicht eingehalten werden können, hat er uns dies unverzüglich nach Kenntnis unter Angabe der Dauer und der Gründe der Verzögerung schriftlich mitzuteilen.
If the supplier recognizes before the date of delivery that the agreed dates of delivery will not be kept, then he immediately needs to inform us indicating the period and reasons of the delay in writing.
ParaCrawl v7.1

Der Rechtsübergang entfällt, wenn der Versicherer ihn nicht unverzüglich nach Kenntnis der Umstände des Versicherungsfalles wählt.
Subrogation shall not ensue if Underwriters do not exercise such option immediately upon receiving knowledge of the circumstances of loss or damage.
ParaCrawl v7.1

Die Feststellung von offensichtlichen Mängeln ist uns unverzüglich, spätestens aber 8 Tage nach Wareneingang, schriftlich zu melden. Versteckte Mängel sind Festo unverzüglich nach Kenntnis bzw. grob fahrlässiger Unkenntnis unverzüglich, spätestens 8 Tage hiernach, schriftlich anzuzeigen.
Readily-evident defects shall be notified to us immediately in writing, however, at the latest within 8 days after receipt of goods. Hidden defects which are not readily evident must be notified to Festo in writing as soon as they become apparent or at the latest within 8 days of this time. Hidden defects which are not readily evident must also be notified to Festo in writing at the latest within 8 days after the customer ought to have detected the defects in question but failed to do so due to his/her gross negligence.
ParaCrawl v7.1