Übersetzung für "Nach hause holen" in Englisch

So oder so, ich werde Clarence nach Hause holen.
Either way, it's time for Clarence to go home.
OpenSubtitles v2018

Es ist richtig, den Jungen nach Hause zu holen.
They wanna bring the boy home.
OpenSubtitles v2018

Erst schicken sie mich nach Hause, dann holen sie mich wieder zurück.
One second, they send me home, and then the next, they tell me, "Come back!"
OpenSubtitles v2018

Meine Eltern haben sie engagiert, um mich nach Hause zu holen.
My parents, they hired her to get me back home.
OpenSubtitles v2018

Er ist hier, um uns nach Hause zu holen.
He's here to take us home.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ihm besser geht, will ich ihn nach Hause holen.
When he's well enough, I'd like to move him home.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie zu uns nach Hause holen.
I wanted to bring them back home.
OpenSubtitles v2018

Und sie nach Hause zu holen.
And getting her home.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gekommen, um dich nach Hause zu holen, Charlie.
I came to take you home, Charlie.
OpenSubtitles v2018

Ich kam her, um Mark nach Hause zu holen.
And I came here to bring Mark back home.
OpenSubtitles v2018

Um uns nach Hause zu holen.
To take us all home.
OpenSubtitles v2018

Jack, wir wollen Sie nach Hause holen.
Jack, we want to bring you in.
OpenSubtitles v2018

Egal, ich muss jetzt mein Team nach Hause holen.
It does not matter. My mission now is to bring home my team.
OpenSubtitles v2018

Sie musste gut dafür bezahlen, ihren Sohn nach Hause zu holen.
She paid a portion to get his son back home.
OpenSubtitles v2018

Wie konnte ich mir einbilden, Luke nach Hause zu holen?
Can't believe I was so foolish to think I could find Luke... and bring him home.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gekommen, um sie nach Hause zu holen.
We're here to take our bride home.
OpenSubtitles v2018

Es ist Zeit, sie nach Hause zu holen.
It is time to bring her home.
OpenSubtitles v2018

Dass wir Alexander nach Hause holen und alles wieder gut wird?
We take home Alexander and everything will be fine again?
OpenSubtitles v2018

Hoffe, es wird sein, um mich nach Hause zu holen.
Hope it'll be to take me home.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nach Hause holen.
Let me take you home.
OpenSubtitles v2018

Wir baten den Schöpfer, uns nach Hause zu holen.
We begged The Creator to take us home.
OpenSubtitles v2018

Dad sagt, wenn du nach Hause kommst, holen wir das nach.
Dad says that when you get home, we'll have another chance.
OpenSubtitles v2018

Savannah, wir werden dich heute nach Hause holen.
Savannah, we will bring you home today.
OpenSubtitles v2018

Wir werden sie nach Hause holen.
We are going to bring her home.
OpenSubtitles v2018

Ich soll Orson nach Hause holen und mich um ihn kümmern?
You want me to bring Orson home and take care of him?
OpenSubtitles v2018

Er ist gestern Abend zur Hütte gefahren um ihn nach Hause zu holen.
He went to the cabin last night to bring him home.
OpenSubtitles v2018

Aber wie schnell kannst du ihn wieder nach Hause holen?
How fast can you bring it home?
OpenSubtitles v2018

Wir werden dich nach Hause holen.
We're gonna get you home.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nur nach Hause holen, Kent.
I just wanna get you home, Kent.
OpenSubtitles v2018