Übersetzung für "Nach erhalt der dokumente" in Englisch

Nach Erhalt der Dokumente, zahlen Sie 200 Euro.
Upon receipt of the documents you pay 200 euros.
CCAligned v1

Nach Erhalt der Dokumente liest der Projektmanager die Quelltexte und ihre Übersetzungen in das Tool ein.
Once we have received the documents, the project manager uploads the source texts and their translations into the tool.
CCAligned v1

Nach Erhalt der Kennzeichen und Dokumente meldet BCA auf Wunsch die Fahrzeuge beim örtlichen Straßenverkehrsamt ab.
Upon receipt of labels and documents BCA reports at the request of customer vehicles from the local traffic bureau.
ParaCrawl v7.1

Nach Erhalt der genannten Dokumente, wird die Agentur dem Kunden den Voucher weiterleiten.
When the statement is received, the Agency will send the voucher to the client.
ParaCrawl v7.1

Die autorisierte Stelle führt die staatliche Registrierung durchinnerhalb von 5 Tagen nach Erhalt der Dokumente.
The authorized body carries out state registrationwithin 5 days from the receipt of documents.
ParaCrawl v7.1

In seinem Vorschlag für eine einvernehmliche Lösung forderte der Ombudsmann die Kommission auf zu erklären, warum die Schlussfolgerungen der Finanzprüfung nach Erhalt der fehlenden Dokumente nicht geändert werden konnten.
The Ombudsman proposed a friendly solution, in which he invited the Commission to explain why its conclusions from the audit report could not have been modified after it received the missing documents.
TildeMODEL v2018

Nach Erhalt und Prüfung der Dokumente können Sie Ihr Bonviva Banking Paket bei der Credit Suisse nutzen.
Once you have received and reviewed the documents, you can use your Bonviva Banking Package from Credit Suisse.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum Inventarverzeichnis sind die Einträge hier nicht chronologisch nach dem Erhalt der Dokumente sortiert, sondern nach Themen mit Angaben zur Quelle, den erwähnten Orten und Nationalitäten sowie dem Zeitraum, den sie umfassen.
In contrast to the general inventory, the entries are not sorted chronologically by receipt of the documents, but rather by topic. They also include information about the source of the document, the places and nationalities that are mentioned, as well as the time periods covered.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung von 500 Euro für die S-Reihe bzw. die Zahlung von 350 Euro für die X-Reihe erfolgt an den Kunden innerhalb von vier bis sechs Wochen nach Erhalt der erforderlichen Dokumente.
The payment of € 500 for an S-platform or € 350 for a X-platform will be paid to the consumer within 4 to 6 weeks after receipt of the necessary documents.
ParaCrawl v7.1

Nach Erhalt der entsprechenden CITES Dokumente und der Ausstellung der notwendigen Genehmigungen durch den USFWS und USDA (zum ersten Mal überhaupt gestattete man die Einführung von Papageien-Proben ohne vorherige Quarantäne oder Bestrahlung), sammelte ich Blut-und Federproben aller in Brasilien registrierten Vögel.
After obtaining the necessary USFWS, USDA (first time they allowed importation of psittacine samples without quarantine or irradiation) and CITES permits, I collected blood-feather samples from all known birds in Brazil.
ParaCrawl v7.1

Nach Erhalt der oben genannten Dokumente sollten, kümmern sich um ein sehr wichtiges Dokument getroffen werden - eine medizinische Versicherung.
Upon receipt of the above documents, care should be taken about one very important document - a medical insurance policy.
ParaCrawl v7.1

Zusammen, Albox Nachbarn haben eine schwarze Seite in der Geschichte verbracht und damit in eine neue Zukunft zu bewegen ", Er sagte der Bürgermeister nach Erhalt der Dokumente aus den Händen derer, für Gestagua verantwortlich, la empresa gestora del bien en el municipio.
Together, Albox neighbors have spent a black page in our history and thus move towards a new future ", He said the Mayor after receiving the documents from the hands of those responsible for Gestagua, la empresa gestora del bien en el municipio.
ParaCrawl v7.1

Zusammen, Albox Nachbarn haben eine schwarze Seite in der Geschichte verbracht und damit in eine neue Zukunft zu bewegen ", Er sagte der Bürgermeister nach Erhalt der Dokumente aus den Händen derer, für Gestagua verantwortlich, das Unternehmen die Verwaltung und in der Stadt.
Together, Albox neighbors have spent a black page in our history and thus move towards a new future ", He said the Mayor after receiving the documents from the hands of those responsible for Gestagua, the management company of the property in the town.
ParaCrawl v7.1