Übersetzung für "Nach erhalt der antwort" in Englisch
Erst
nach
Erhalt
der
positiven
Antwort
des
Hoteliers
kann
die
Buchung
bestätigt
werden.
The
booking
can
only
be
confirmed
after
a
positive
answer
from
the
hotel
has
been
received.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
Erhalt
der
Antwort
habe
ich
ohne
Probleme
die
Anzahlung
zurückerhalten.
Shortly
after
receiving
the
response
I
got
back
my
initial
payment
without
any
problem.
ParaCrawl v7.1
Diese
Möglichkeit
muss
binnen
drei
Wochen
nach
Erhalt
der
ablehnenden
Antwort
in
Anspruch
genommen
werden.
This
option
must
be
exercised
within
three
weeks
following
receipt
of
the
negative
reply.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Erhalt
der
Antwort
ist
für
die
absendende
Seite
das
Bestehen
der
Kommunikationsverbindung
positiv
überprüft.
After
receipt
of
the
answer,
the
sending
side
has
positively
reviewed
the
presence
of
the
communication
connection.
EuroPat v2
Nach
Erhalt
der
Antwort
wird
die
Sendungsbearbeitung
an
der
zuvor
eingefrorenen
Stelle
wieder
aufgenommen.
After
receiving
the
response,
the
mail
item
processing
at
the
previously
paused
station
is
picked
up
again.
EuroPat v2
Die
Kommission
kann
bei
Vorliegen
von
Mängeln
und
nach
Erhalt
einer
Antwort
der
zuständigen
Behörde
einen
der
folgenden
Schritte
ergreifen:
The
Commission
may
take
any
of
the
following
steps
in
the
event
of
deficiencies
and
following
receipt
of
the
answer
of
the
appropriate
authority:
JRC-Acquis v3.0
Nach
Erhalt
der
Antwort
der
Beschwerdeführer
haben
die
Kommissionsdienststellen
ihre
vorläufige
Beurteilung
mit
Schreiben
vom
10. April 2008
bestätigt.
Following
the
reply
from
the
complainant,
the
Commission
services
confirmed
their
preliminary
assessment
in
their
letter
of
10
April
2008.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
nach
Erhalt
und
Prüfung
der
Antwort
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit
beschließen,
die
Erklärung,
wonach
ein
europäisches
Interesse
an
dem
Vorhaben
besteht,
zurückzunehmen.
After
receiving
and
examining
the
reply
from
the
Member
States
concerned,
the
Commission
may,
with
due
regard
to
the
principle
of
proportionality,
decide
to
withdraw
the
declaration
as
a
project
of
European
interest.
TildeMODEL v2018
Spätestens
zwei
Monate
nach
Erhalt
der
Antwort
des
Antragstellers
entscheidet
die
Behörde,
ob
diese
Informationen
den
Ausgang
der
Bewertung
beeinflussen
könnten.
Within
2
months
from
receiving
the
reply
of
the
applicant,
the
Authority
shall
decide
whether
that
information
might
influence
the
outcome
of
the
assessment.
DGT v2019
Nach
Erhalt
einer
Antwort
der
slowenischen
Behörden
wird
die
Kommission
eventuell
weitere
Maßnahmen
beschließen,
wobei
als
letzter
Schritt
die
Klage
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
möglich
ist.
Following
the
response
fom
the
Slovenian
authorities
the
Commission
will
decide
on
the
further
steps
to
be
taken,
including
a
seizing
of
the
European
Court
of
Justice
as
an
ultimate
step.
TildeMODEL v2018
Muß
die
Leistung
gekürzt
werden,
so
zahlt
der
Träger
des
Ortes,
an
den
der
Arbeitslose
sich
begeben
hat,
diesem
einen
gekürzten
Leistungsbetrag
weiter
mit
dem
Vorbehalt
einer
Abrechnung
nach
Erhalt
der
Antwort
des
zuständigen
Trägers.
Where
the
'Benefit
has
to
be
reduced,
the
institution
of
the
place
to
which
the
unemployed
person
has
gone
shall
continue
to
pay
him
a
.reduced
amount
of
benefit,
subject
to
adjustment,
after
receipt
of
the
reply
from
the
competent
institution.
EUbookshop v2
Ist
lediglich
eine
Kürzung
der
Leistung
erforderlich,
so
erhält
der
Arbeitslose
weiterhin
den
gekürzten
Leistungsbetrag,
allerdings
unter
dem
Vorbehalt
einer
Abrechnung
nach
Erhalt
der
Antwort
des
zuständigen
Trägers.
If
the
benefit
must
only
be
reduced,
the
unemployed
person
shall
receive
a
reduced
benefit
upon
condition
that
it
is
regularized
after
receipt
of
information
from
the
competent
institution.
EUbookshop v2
Muß
die
Leistung
gekürzt
werden,
so
zahlt
der
Träger
des
Ortes,
an
den
der
Arbeitslose
sich
begeben
hat,
diesem
einen
gekürzten
Leistungsbetrag
welter
mit
dem
Vorbehalt
einer
Abrechnung
nach
Erhalt
der
Antwort
des
zuständigen
Trägers.
Without
prejudice
to
the
provisions
of
paragraph
6,
the
notification
to
the
person
concerned
shall
be
treated
as
a
decision
taken
on
behalf
of
the
competent
institution.
EUbookshop v2
Ist
lediglich
eine
Kürzung
der
Leistung
erforderlich,
so
erhält
der
Arbeitslose
weiterhin
den
gekürzten
Leistungsbetrag,
allerdings
unter
dem
Vorbehalt
einer
Abrechnung
nach
Erhalt
der
Antwort
des
zuständigen
Trägers.
4468
—
The
unemployment
insurance
institution
of
the
place
where
the
unemployed
person
has
gone,
certifies,
on
a
copy
of
form
E
303,
that
the
person
concerned
¡s
Indeed
registered
as
seeking
work
and
states
the
date
from
which
he
is
receiving
unemployment
benefit
on
behalf
of
the
competent
institution.
EUbookshop v2
Als
nächster
Schritt
beginnt
die
sogenannte
direkte
Verhandlungsphase,
die
laut
Gesetz
-
sofern
nicht
vorab
anderweitig
vereinbart
-
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Erhalt
der
Antwort
auf
den
Vorschlag
einzuleiten
ist.
In
addition
to
these
bans
(which
apply
to
the
regularity
with
which
contractual
arrangements
are
revised),
there
are
others
which
oppose
the
application
of
certain
prerogatives
or
improvements
to
systems
defined
by
law.
EUbookshop v2
Nach
Erhalt
der
Antwort
der
österreichischen
Regierung
auf
ihr
zweites
Schreiben
am
24.
März
1997
fragte
die
Kommission
diese
mit
Schreiben
vom
2.
Mai
1997
(im
Folgenden:
drittes
Schreiben
der
Kommission),
ob
der
die
Schulung
betreffende
Teil
der
angemeldeten
Beihilfe
auf
der
Grundlage
des
Arbeitsmarktförderungsgesetzes
und
der
dazu
ergangenen
Durchführungsbestimmungen
gewährt
werden
solle.
The
Commission
was
therefore
no
longer
entitled
to
open
the
formal
examination
procedure
under
Article
93(2)
of
the
Treaty
and
the
contested
decision
wrongly
classifying
the
aid
as
new
aid,
the
payment
of
which
is
prohibited,
must
be
annulled
on
the
ground
that
it
was
adopted
in
breach
of
the
Treaty
and
essential
procedural
requirements,
and
represented
a
misuse
of
power
on
the
part
of
the
Commission.
EUbookshop v2
In
ICC-Schieds,
in
der
Regel
nach
Erhalt
der
Antwort
auf
den
Antrag
auf
Schlichtung
oder
Ablauf
der
Frist
für
die
es[1],
Die
Parteien
sind
verpflichtet,
einen
Vorschuss
auf
Kosten.
In
ICC
arbitration,
usually
upon
receipt
of
the
Answer
on
the
Request
for
Arbitration
or
the
expiry
of
the
time
limit
for
it[1],
the
Parties
are
required
to
pay
an
advance
on
costs.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
mündlichen
Verhandlung
am
13.
Oktober
1997
beantragte
die
Beschwerdeführerin,
die
Rechtsfragen,
die
sie
in
dieser
Verhandlung
in
dem
Dokument
mit
der
Überschrift
"Überarbeitete
Fragen
für
die
Große
Beschwerdekammer"
eingereicht
hatte,
der
Großen
Beschwerdekammer
vorzulegen
und
ihr
selbst
nach
Erhalt
der
Antwort
Gelegenheit
zu
weiteren
Anträgen
und
Ausführungen
zu
geben.
At
the
end
of
the
oral
proceedings
the
Appellant
requested
that
the
questions
on
points
of
law
in
the
document
headed
"Revised
questions
for
Enlarged
Board"
submitted
at
the
oral
proceedings
on
13
October
1997
be
referred
to
the
Enlarged
Board
of
Appeal,
and
that
on
receipt
of
the
answer
the
appellant
be
given
an
opportunity
to
make
further
requests
and
submissions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
der
Meinung
sind,
dass
Sava
Turizem
Ihre
Anfrage
nicht
ordnungsgemäß
bearbeitet
hat,
können
Sie
innerhalb
von
15
Tagen
nach
Erhalt
der
Antwort
Einspruch
einlegen.
If
you
think
that
Sava
Turizem
did
not
adequately
address
your
request,
you
may
file
a
complaint
in
15
days'
time
from
receiving
the
answer.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erhalt
der
Antwort
des
Ordinarius
oder
der
Ordinarien
wird
die
Ordentliche
Versammlung
die
laut
Artikel
16,
17
und
18
notwendigen
Maßnahmen
ergreifen.
Once
the
answer
of
the
Ordinary
or
Ordinaries
has
been
received,
the
Ordinary
Congregation
will
adopt
suitable
measures
in
accordance
with
the
following
articles
16,
17,
and
18.
ParaCrawl v7.1
So
werden
allen
Busteilnehmer
erfasst
und
der
Master
beendet
die
Initialisierung
nach
Erhalt
der
letzten
Antwort
nach
einem
bestimmten
Zeitabschnitt
von
zum
Beispiel
10
ms
oder
wenn
nach
einer
vorgegebenen
Zeitspanne
keine
Antwort
mehr
kommt.
In
this
way,
all
bus
subscribers
are
registered,
and
the
master
terminates
initialization
after
receiving
the
last
answer
after
a
certain
elapsed
time
interval
of,
for
example,
10
ms,
or
if
no
answer
is
received,
after
a
preset
time
interval.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
der
Höhe
des
Streitwerts
wird
sofort
nach
Erhalt
der
Antwort
auf
die
Mitteilung
der
Schlichtung
gemacht,
aber
eine
nachträgliche
Erhöhung
des
Wertes
der
Ansprüche
oder
Gegen
hat
keinen
Einfluss
auf
die
Bestimmung
der
Beschleunigtes
Verfahren.
The
determination
of
the
amount
in
dispute
is
made
immediately
after
receipt
of
the
Answer
to
the
Notice
of
Arbitration,
but
any
subsequent
increase
in
the
value
of
the
claims
or
counterclaims
does
not
affect
the
determination
of
the
Expedited
Procedure.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Gast
die
Informationen
des
Betreibers
nicht
akzeptieren,
ist
er
berechtigt,
innerhalb
von
8
Tagen
nach
Erhalt
der
Antwort
schriftlich
eine
Schlichtung
mit
dem
Betreiber
zu
beantragen.
The
Guest
shall
be
entitled
to
request
consultation
with
the
Operator
within
8
days
of
the
receipt
of
the
response
in
writing
if
the
Guest
does
not
accept
the
information
provided
by
the
Operator.
ParaCrawl v7.1