Übersetzung für "Nach dem beenden" in Englisch
Belässt
Aktionsfenster
nach
dem
Beenden
eines
Vorganges
geöffnet.
Do
not
close
action
dialogs
after
finishing
the
process
KDE4 v2
Nach
dem
Deal
morgen,
beenden
wir
das
mit
dem
Koks.
After
this
deal
goes
down
tomorrow,
we
put
a
ticking
clock
on
the
blow.
OpenSubtitles v2018
Der
Europäische
Rat
kann
die
Amtszeit
des
Außenministers
nach
dem
gleichen
Verfahren
beenden.
The
European
Council
may
end
his
or
her
term
of
office
by
the
same
procedure.
EUbookshop v2
Warum
werden
Informationen
über
den
Anrufer
erst
nach
dem
Beenden
des
Anrufes
angezeigt?
Why
does
information
about
a
caller
only
show
up
after
I
finished
the
call?
CCAligned v1
Neben
den
Themen
das
Fett
nach
dem
Beenden
Verwendung
gehalten.
And
also
the
subjects
kept
the
fat
off
after
discontinuing
use.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Themen
gehalten,
das
Fett
nach
dem
Gebrauch
zu
beenden.
And
also
the
topics
maintained
the
fat
off
after
discontinuing
usage.
ParaCrawl v7.1
Der
Europäische
Rat
kann
das
Mandat
des
Außenministers
nach
dem
gleichen
Verfahren
beenden.
The
European
Council
may
end
his
or
her
tenure
by
the
same
procedure.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
erfolgreichen
Beenden
des
Studiums
erhalten
sie
zwei
Abschlüsse.
After
successful
completion
of
the
programme,
they
are
awarded
two
degrees.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Beenden
aller
Verbindungen
geht
er
in
das
Schlafregime
über.
After
all
connections
are
completed
it
goes
to
the
sleep
mode.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
behielten
die
Probanden
das
Fett
Verwendung
nach
dem
Beenden.
And
the
subjects
kept
the
fat
off
after
stopping
use.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Themen
gehalten
das
Fett
nach
dem
Gebrauch
zu
beenden.
As
well
as
the
topics
kept
the
fat
off
after
discontinuing
use.
ParaCrawl v7.1
Wird
nach
dem
Beenden
der
Sitzung
gelöscht.
Expires
at
the
end
of
the
session.
CCAligned v1
Luc
Alphand
musste
die
Dakar
wenige
Kilometer
nach
dem
Start
beenden.
Luc
Alphand
had
to
retire
just
a
few
kilometres
after
the
start.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Beenden
des
Dienstes
sind
die
meisten
COM+-basierten
Komponenten
nicht
ordnungsgemäss
funktionsfähig.
If
the
service
is
stopped,
most
COM+-based
components
will
not
function
properly.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
beenden
des
Dialogs
befinden
Sie
sich
wieder
beim
Datensatz.
After
quitting
the
dialogue
you
are
in
the
record
again.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
nach
dem
Beenden
Ihre
erste
rechts
(eine
Ampel-Columbia
Road).
After
exiting
take
your
first
right
(a
stoplight-Columbia
Road).
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
dauerte
noch
jahrelang
nach
dem
Beenden
des
II.
Weltkrieges.
Such
situation
existed
many
years
after
the
end
of
war.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Beenden
der
Kartenauswahl
werden
Sie
zur
Zahlung
der
Eintrittskarten
aufgefordert.
Once
you
have
finished
selecting,
you
will
be
prompted
to
make
the
payment
for
your
tickets.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Beenden
dieser
Schule,
konnten
wir
auf
ein
Gymnasium.
After
finishing
this
school
we
could
go
to
a
grammar
school.
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
zum
Durchspülen
des
Sprühkopfes
nach
dem
Beenden
des
Dosiervorgangs.
This
is
for
rinsing
out
the
spray
head
after
the
end
of
a
dispensing
process.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
beibehalten
die
Themen
das
Fett
nach
dem
Gebrauch
zu
beenden.
And
also
the
subjects
maintained
the
fat
off
after
discontinuing
use.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Beenden
der
Menschen-Kampagne
beginnt
die
Ork-Kampagne.
After
finishing
the
Human
campaign
the
Orc
campaign
begins.
ParaCrawl v7.1