Übersetzung für "Nach dem datum" in Englisch

Ich hoffe, dass die Kommission hier nach dem Datum unterscheidet.
I hope that the Commission discriminates according to date in this area.
Europarl v8

November“ getauft, nach dem Datum der anstehenden Unabhängigkeit von Suriname.
The accident remains the worst one in Suriname's history.
Wikipedia v1.0

Eine Wiederzulassung ist frühestens zwölf Monate nach dem Datum des Zulassungsentzugs möglich.
Approval may not be restored for a period of at least 12 months following the date of withdrawal.
JRC-Acquis v3.0

Sie wird nach Ablauf von sechs Monaten nach dem Datum ihrer Veröffentlichung angewandt.
It shall apply from six months after the date of publication of this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Diese Angaben werden nach TARIC-Codes sowie nach dem Datum der Einfuhranmeldung aufgeschlüsselt.
This information shall be broken down by TARIC code and by date of presentation of the import declaration.
JRC-Acquis v3.0

Der Kündigungstermin richtet sich nach dem Datum der Mitteilung an die Kommission.
The date of termination shall depend on the date of notification to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt zwölf Monate nach dem Datum ihrer Veröffentlichung in Kraft.
This Regulation shall enter into force 12 months after the date of its publication
DGT v2019

Die Aktionspläne werden alle 5 Jahre nach dem Datum ihrer Erarbeitung neu erstellt.
The action plans shall be remade every five years after the date of their preparation.
TildeMODEL v2018

Das Verbot erlischt spätestens fünf Jahre nach dem Datum dieses Beschlusses.
That prohibition shall cease to apply at the latest 5 years as from the date of this Decision.
DGT v2019

Diese Übergangszeiten enden spätestens 24 Monate nach dem Datum des Inkrafttretens der Durchführungsverordnung.
These transitional periods shall not exceed 24 months from the date of entry into force of the implementing Regulation.
DGT v2019

Die Lärmkarten werden alle 5 Jahre nach dem Datum ihrer Erarbeitung neu erstellt.
The noise maps shall be remade every five years after the date of their preparation.
TildeMODEL v2018

Sie gilt ab zwölf Monate nach dem Datum ihrer Veröffentlichung.
It shall apply from twelve months after the date of its publication.
TildeMODEL v2018

Und nach dem Datum in Wrights Akte, kaufte sich Staller daraufhin ein.
And from the looks of the date in Wright's file, Staller bought in based on that.
OpenSubtitles v2018

Wenn Schüler nach dem Datum fragen, was sagen Sie?
When students ask what day it is, what do you say?
OpenSubtitles v2018

Sehen wir mal nach dem Datum.
Now, let's have a look at the date.
OpenSubtitles v2018

Dieser Beschluss tritt binnen eines Monats nach dem Datum seiner Veröffentlichung in Kraft.
Such a decision shall enter into force within one month from the date of its publication.
DGT v2019

Daten aus Luxemburg erhalten nach dem Datum der Datenextraktion:
Data for Luxembourg received after the extraction date:
EUbookshop v2

Diese Auszüge sind nach dem Datum der Entscheidung chronologisch geordnet.
These extracts are arranged in chronological order according to the date of the decision.
EUbookshop v2

Die Höhe der Rente richtet sich nach dem Datum des er sten Rentenbezugs.
No benefit is pay able for the first three days of incapacity.
EUbookshop v2

Ich bin nur hergekommen um nach dem Datum zu gucken.
I just came here to check the date!
OpenSubtitles v2018

Außerdem unterscheidet sich der Tarif für Bologna – Köln je nach dem Datum.
Besides, the air fare varies depending on the date.
ParaCrawl v7.1

Außerdem unterscheidet sich der Tarif für Kazan – Prag je nach dem Datum.
Besides, the air fare varies depending on the date.
ParaCrawl v7.1