Übersetzung für "Nach dem scheitern" in Englisch

Nach dem Scheitern von Lissabon liegt dort die neue Herausforderung.
It is there that the new challenge lies following the failure of Lisbon.
Europarl v8

Nach dem Scheitern des amerikanischen Unterhändlers Nimitz müssen wir also Initiativen ergreifen.
So we have to take certain initiatives after the failure of the American negotiator, Mr Nimitz.
Europarl v8

Nach dem Scheitern des Unternehmens wurde er verhaftet und zu lebenslänglichem Zuchthaus verurteilt.
After the failure of the uprising, Rochau was arrested and condemned to prison for life.
Wikipedia v1.0

Die Umfrage wurde kurz nach dem Scheitern der Regierungskonferenz im Dezember durchgeführt.
The survey was conducted shortly after the breakdown of the Brussels IGC negotiations in December.
TildeMODEL v2018

Nach dem Scheitern wurde das ganze Programm gestoppt.
After the failure, the whole launch program ground to a halt.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Scheitern des X-301 wollten wir ein Schiff ohne außerirdische Komponenten bauen.
After the failure of the X-301 we concentrated on creating an entirely man-made craft with similar abilities.
OpenSubtitles v2018

Die Notlage nach dem Scheitern von Lehman Brothers wäre ein offensichtlicher Einsatzfall gewesen.
The distress following the failure of Lehman Brothers would have been an obvious occasion.
News-Commentary v14

Nach dem Scheitern der Revolution wurde der Bundestag im September 1850 jedoch wiederhergestellt.
After the failure of the revolution the German Confederation was restored between 1850 and 1851.
Wikipedia v1.0

Nach dem Scheitern des Aufstandes floh er mit 150 Mann in den Iran.
After the failure of the rebellion, he went to Iran with 150 men.
Wikipedia v1.0

Nach dem Scheitern seiner Ehe bekannte Biegel öffentlich, dass er homosexuell sei.
His marriage ultimately failed, and only at a later age did he publicly admit to being homosexual.
Wikipedia v1.0

Was kann den Menschen nach dem Scheitern des Humanismus noch zähmen?
In what sense can we decree the failure of rational humanism?
WikiMatrix v1

Dies war nach dem Scheitern der Europäischen Verteidigungsgemeinschaft deutlich zu sehen.
One is beginning to lose count of the relances which despite all failures punctuate the unequal—but by the standards of history, still rapid—progress of the European Community.
EUbookshop v2

Nach dem Scheitern seiner ersten Ehe kehrte Feuerstein 1969 nach Europa zurück.
After divorcing his first wife, Feuerstein returned to Europe in 1969.
WikiMatrix v1

Nach dem Scheitern des Generalstreiks vom 9. April gab es keinen Zweifel mehr:
After the failure of the general strike of April 9th, there was no more doubt.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Scheitern der Verhandlungen soll die YPG das Feuer eröffnet haben.
After negotiations failed, the YPG allegedly opened fire.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Menschen geben nach dem ersten Scheitern auf und beklagen sich.
Most people give up after the first failure and complain.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Scheitern der Fernsehgalerie versuchte Schum, [weiter]
After the failure of the television gallery, [more]
ParaCrawl v7.1

Auch Cyprus Mail zeigt sich nach dem Scheitern der Gespräche pessimistisch:
The Cyprus Mail is also pessimistic in the wake of the breakdown of the talks:
ParaCrawl v7.1

Nach dem Scheitern der Verfassungsreform hat der italienische Premier Minister seinen Rücktritt angekündigt.
After the defeat in the constitutional referendum Italy's Prime Minister has tendered his resignation.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Scheitern Heckers sprang Struve in die Bresche.
After Hecker's failure, Struve jumped into the breach.
WikiMatrix v1

Nach dem letzten Scheitern sollten Sie bereits schlauer sein.
After the last setback, you should already be smarter.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Scheitern der Chemotherapie wurde der kleine Patient mit NSC 631570 behandelt.
After chemotherapie had failed, the patient was treated with NSC 631570.
ParaCrawl v7.1

Innenpolitisch war die Opposition nach dem Scheitern der Fronde ruhiggestellt worden.
Internally, the failure of the Fronde had quelled opposition.
ParaCrawl v7.1

Ich würde noch Ergebnisse diesmal Runde sehen auch nach dem ersten Versuch scheitern?
Would I still see results this time round even after failing the first try?
ParaCrawl v7.1