Übersetzung für "Nach dem prinzip" in Englisch

Sie haben nach dem Prinzip "Sicherheit an oberster Stelle" gehandelt.
They have acted according to the principle that safety is paramount.
Europarl v8

Forschungsmittel können nur nach dem Prinzip der Exzellenz vergeben werden.
Research funds can only be allocated according to the principle of excellence.
Europarl v8

Hier wird nach dem altbekannten Prinzip des Sündenbocks verfahren.
It is the well-known technique of finding a scapegoat.
Europarl v8

Zum anderen ist eine detaillierte Auswertung dieser Instrumente nach dem Bottom-up-Prinzip erforderlich.
Furthermore, a detailed evaluation of these instruments based on a bottom-up approach is needed.
Europarl v8

Nach dem gleichen Prinzip wurde die Tricolor zersägt.
The rest of the boat was then dismantled for scrap.
Wikipedia v1.0

Diese wurde nach dem Prinzip der kleinstmöglichen Zelle mit dem größtmöglichen Triebwerk gebaut.
The collaboration was a fiasco, with the French pulling out in 1967.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert nach dem Scrabble-Prinzip verlegt wurde.
Stenciling back in the 27th century BC was different.
Wikipedia v1.0

Sie benennen Verhaltensweisen, die nach dem Karma-Prinzip heilsam (kusala) sind.
It is designed to awaken the faculty of penetrative understanding to see things as they really are.
Wikipedia v1.0

Sie wurden nach dem Nut-Feder-Prinzip miteinander verbunden.
They were connected by use of the Tongue and groove method.
Wikipedia v1.0

Die Euro-Banknoten beider Serien können nach dem Prinzip „Fühlen–Sehen–Kippen“ geprüft werden.
Any euro banknotes can be easily verified using the “feel, look and tilt” method.
TildeMODEL v2018

Euro-Banknoten können nach dem Prinzip „Fühlen-Sehen-Kippen“ leicht geprüft werden.
Euro banknotes can be easily verified using the “feel, look and tilt” method.
TildeMODEL v2018

Das Management des Programms erfolgt nach dem Prinzip der indirekten Verwaltung.
In management terms, the programme will be managed in accordance with the principle of the indirect management.
TildeMODEL v2018

Die konkrete Umsetzung muß nach dem Prinzip der Subsidiarität erfolgen.
It should be left to subsidiarity how this is implemented.
TildeMODEL v2018

Zusatzstoffe werden dann nach dem Quantum-satis-Prinzip verwendet.
In that case, the food additive shall be used in accordance with the principle of quantum satis.
DGT v2019

Nach dem Prinzip der komparativen Vorteile führt Außenhandel zu einer effizienteren Ressourcenallokation.
In line with the principle of comparative advantage, trade leads to a more efficient allocation of resources.
TildeMODEL v2018

Arbeitet nach dem gleichen Prinzip wie eine Taucherglocke.
Uh, a deep exploration device, sort of an animated diving bell.
OpenSubtitles v2018

Das Gerät funktioniert nach dem Synchronnetz-Prinzip und hat 'ne 4/2-er Verriegelung.
The Norden works on the synchro-mesh principle and has a 4.2 interlocking...
OpenSubtitles v2018

Die Mehrländerprogramme werden in der Regel nach dem Prinzip der zentralen Mittelverwaltung durchgeführt.
Centralised management will also be the primary method for multi-country programmes.
TildeMODEL v2018

Die WTO8 funktioniert nach dem Prinzip völliger Fairneß auf den Handelsmärkten.
The WTO8 operates on the basis of full commercial market fairness.
TildeMODEL v2018

Regelungen sollten nach dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ gestaltet werden.
Design rules according to the “Think Small First” Principle
TildeMODEL v2018

Der Computer wird Sie jetzt nach dem Zufalls-Prinzip in Mafia und Zivilisten aufteilen.
The computer is now to the random principle divided into mafia and civilians.
OpenSubtitles v2018

Jeder kann nach dem Prinzip leben.
I mean, that's one thing everyone can live by.
OpenSubtitles v2018

Wir handelten nach dem Prinzip, Leben zu schützen.
Our principle was the preservation of life.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitet nach dem Prinzip des "gekrümmten Raums".
It operates on the principle of "folding-space".
OpenSubtitles v2018