Übersetzung für "Nach dem stand" in Englisch
Herr
Eickhout
fragte
nach
dem
Stand
der
Dinge
hinsichtlich
der
Finanztransaktions-
oder
Aktivitätssteuer.
Mr
Eickhout
asked
the
question
on
the
position
of
the
financial
transaction
tax
or
activity
tax.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
nach
dem
Stand
des
Assoziierungsabkommens
mit
Marokko
fragen.
I
should
like
to
ask
about
progress
with
the
association
agreement
with
Morocco.
Europarl v8
Der
slowenische
Ratsvorsitz
ordnet
die
westlichen
Balkanländer
nach
dem
erreichten
Stand
ein.
The
Slovenian
Presidency
classifies
countries
in
the
western
Balkan
region
according
to
the
stage
they
have
reached.
Europarl v8
Nach
dem
11.
September
stand
mein
Beruf
in
einem
ganz
neuen
Licht
da.
And
after
9/11,
there
was
an
entirely
new
context
about
the
occupation
that
I
chose.
TED2020 v1
Zwanzig
Jahre
nach
dem
Beginn
stand
das
Projekt
vor
dem
Scheitern.
The
work
on
the
supplement
was
expected
to
take
about
seven
years.
Wikipedia v1.0
Binocrit
besitzt
einen
nach
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Wissenschaft
höchstmöglichen
Reinheitsgrad.
Binocrit
has
the
highest
possible
purity
according
to
the
present
state
of
the
art.
EMEA v3
Abseamed
besitzt
einen
nach
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Wissenschaft
höchstmöglichen
Reinheitsgrad.
Abseamed
has
the
highest
possible
purity
according
to
the
present
state
of
the
art.
EMEA v3
Die
zweite
Ziffer
kennzeichnet
die
Leistungsklasse
(nach
dem
Stand
von
1955).
The
second
figure
indicated
the
power
class
(based
on
the
1955
groups).
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Krieg
stand
er
dann
beim
Generalkommando
in
Breslau.
After
the
war
he
belonged
to
the
"Generalkommando"
(Command
HQ)
in
Breslau.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
stand
die
Anlage
zunächst
unter
amerikanischer
Vermögensverwaltung.
After
the
Second
World
War
the
site
was
initially
under
American
asset
management.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Kriege
stand
das
Haus
leer.
After
the
war,
the
house
remained
empty.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
vorletzten
Spieltag
stand
der
Abstieg
fest.
One
of
the
games
was
at
home
and
one
was
away.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Stand
der
Volkszählung
2010
hatte
Niland
1006
Einwohner.
The
population
was
1,006
at
the
2010
census,
down
from
1,143
in
2000.
Wikipedia v1.0
Die
Sitzungssäle
sind
nach
dem
neuesten
Stand
der
Konferenztechnologie
ausgestattet.
The
building’s
meeting
rooms
are
equipped
with
the
very
latest
conference
technology.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Stand
von
22
Uhr
gestern
Abend
ist
uns
kein
Benzin
zugeteilt.
I've
talked
to
Rome
three
times.
There's
no
petrol
on
the
way
nor
any
committed
to
us.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
jetzigen
Stand
des
Gemeinschaftsrechts
lassen
nicht
alle
Mitgliedstaaten
solche
Fusionen
zu.
At
present,
as
Community
law
now
stands,
such
mergers
are
possible
only
if
the
companies
wishing
to
merge
are
established
in
certain
Member
States.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Stand
der
Dinge,
droht
Ihnen
die
Todesstrafe.
The
way
you
are
now...
You're
charged
with
a
death
penalty
for
murder.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Stand
der
Dinge
haben
wir
genug
Essen
für
einen
Monat.
As
we
stand,
we've
got
enough
food
for
a
month.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Unfall
stand
euch
nichts
mehr
im
Weg.
So
after
the
accident
you
were
free
OpenSubtitles v2018
Den
Mann,
nach
dem
Sie
suchen,
stand
nie
auf
der
Passagierliste.
The
man
you're
looking
for
was
never
on
the
manifest.
OpenSubtitles v2018
In
der
Siedlung
leben
nach
dem
Stand
der
Volkszählung
2010
4428
Menschen.
The
population
was
4,418
at
the
2010
census,
down
from
4,584
at
the
2000
census.
Wikipedia v1.0