Übersetzung für "Nach angaben von" in Englisch

Die Vorlage wurde nach Angaben der Übergangsregierung von 66,7 % der Wähler abgelehnt.
The proposal was rejected by 66.7% of voters, although Crown Prince Leka claimed that 65.7% voted in favour.
Wikipedia v1.0

Nach Angaben von Tony Benn fand die Königin Trudeau „ziemlich enttäuschend“.
Tony Benn said that the Queen found Trudeau "rather disappointing".
Wikipedia v1.0

Dort kam er aber nie an, nach offiziellen Angaben aufgrund von Maschinenschäden.
It never arrived; according to the official account, this was due to mechanical breakdowns.
Wikipedia v1.0

Nach Angaben von Rettungskräften wurden 24 Menschen verletzt.
24 people were injured according to the rescue forces.
WMT-News v2019

Nach Angaben von Oxera bleibt der Nettogegenwartswert in allen oben beschrieben Szenarios positiv.
According to Commission practice, costs which the airport would have to incur anyway, independently from the arrangement with the airline, should not be taken into account in the MEO test.
DGT v2019

Nach Angaben von WIK verstärkt dieser Ansatz die statistische Gültigkeit des abschließenden Benchmarkings.
This approach, according to WIK, reinforces the statistical validity of the final benchmark.
DGT v2019

Diese wurden jedoch nach Angaben von Dexia bei den Stresstests berücksichtigt.
However, according to Dexia, the latter were taken into consideration in the stress tests.
DGT v2019

Nach Angaben von BD liegen die Kosten von Deltamedia unter denen von DPLP.
As BD affirms, Deltamedia’s costs are lower than those of DPLP.
DGT v2019

Die Versteigerungsbedingungen werden nach Angaben Italiens von vielen Betreibern auf beiden Inseln erfüllt.
According to Italy, a large number of operators meet the applicable conditions on both islands.
TildeMODEL v2018

Nach Angaben von AGCOM sollen die erhöhten Entgelte die tatsächlichen Kosten besser widerspiegeln.
According to AGCOM the proposed price increase aims to better reflect actual cost.
TildeMODEL v2018

Und nach den Angaben von Matt Mitcham, kam sie nie Zuhause an.
And according to matt Mitcham, she never came home.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben diese Karte des Tigerberges nach den Angaben von Luan angefertigt.
And- according to Luan's confession we drew this map of Tiger Mountain
OpenSubtitles v2018

Nach Angaben von Kommandant Legorjus und der EPIGN gibt es zwei Zugänge.
According to reconnaissance by Captain Legorjus and the EPIGN there are two ways in.
OpenSubtitles v2018

Das Familienklima war nach Angaben von Rudolf Hennig ruhig.
Rudolf Hennig described the family as calm; his father possessed an even temperament.
Wikipedia v1.0

Nach Angaben von Naver erreicht es täglich über 6,2 Millionen Nutzer.
According to Naver, it reaches over 6.2 million daily users.
WikiMatrix v1

Das Budget betrug nach Angaben von Produzent Andrew Rona etwa 40 Millionen US-Dollar.
According to Andrew Rona, the budget was $40 million.
WikiMatrix v1

Nach Angaben von Rio Reiser stammt die Parole aus der Anarcho-Zeitung Germania.
According to Rio Reiser, the phrase came from an anarchist publication called Germania.
WikiMatrix v1

Nach Angaben von Volvo wurden 8518 Stück hergestellt.
According to Volvo a total of 1800 changes were made.
WikiMatrix v1

Beide wurden nach Angaben von Reporter ohne Grenzen gefoltert.
The arrest was strongly condemned by Reporters Without Borders.
WikiMatrix v1

Nach Angaben von IFF arbeiteten etwa 3 % aller manuellen Arbeitskräfte auf Feierabendschichten.
IFF found that approximately 3 per cent of manual workers were employed on twilight shifts.
EUbookshop v2

Nach Angaben von Vremya fehlten Anfang Dezember etwa 30 solcher Dokumente.
At the beginning of December, according to Vremya, about 30 such documents were missing.
WikiMatrix v1

Nach offiziellen Angaben von 2001 lebten in Armenien 29 Aseris.
Official statistics suggests there are 29 Azeris in Armenia as of 2001.
WikiMatrix v1

Nach Angaben von Professor Andrzej Paczkowski kam auf 800 Bürger ein MBP-Beamter.
According to professor Andrzej Paczkowski, in 1953, there was one MBP (or UB) officer for every 800 Polish citizens.
WikiMatrix v1