Übersetzung für "Mühe umsonst" in Englisch
Wenn
du
jetzt
aufgibst,
wäre
die
ganze
Mühe
umsonst
gewesen.
Quit
now
and
all
your
misery
will
have
been
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Aber
falls
Sie
an
Mr.
Elton
denken,
ist
Ihre
Mühe
umsonst.
But
if
the
gentleman
you
dream
of
is
Mr.
Elton,
your
labor
is
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Klingt
ja
alles
sehr
spannend,
aber
deine
ganze
Mühe
war
umsonst.
It
all
sounds
very
exciting,
but
all
your
work
has
been
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wisse,
dass
die
Mühe
nicht
umsonst
war.
I
want
you
to
know
that
everything
is
going
perfectly
well.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
sollen
wissen,
dass
alle
Ihre
Mühe
umsonst
war.
But
I
want
you
to
go
to
your
death
with
the
knowledge
that
all
your
efforts
have
gone
for
nothing!
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
du
hast
dir
die
Mühe
nicht
umsonst
gemacht.
Don't
worry.
It
wasn't
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Und
weil
ich
mir
all
die
Mühe
umsonst
gemacht
habe.
And
most
of
all,
because
I
went
to
all
this
trouble
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mühe
war
trotzdem
umsonst,
Perrache.
Well,
you
failed
anyway.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hast
du
dir
die
Mühe
umsonst
gemacht.
I'm
sorry
you
went
through
all
that
trouble.
OpenSubtitles v2018
Alle
Mühe
umsonst,
das
ist
nichts
Neues
für
sie.
All
their
effort
was
for
nothing
–
this
was
nothing
new
to
them.
ParaCrawl v7.1
Doch
alle
Mühe
war
umsonst,
er
fand
nichts
als
zerbrochene
Fensterscheiben.
But
all
the
trouble
was
in
vain,
he
found
nothing
but
broken
windows.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sich
die
ganze
Mühe
umsonst
gemacht
.
They
have
all
the
trouble
for
nothing.
ParaCrawl v7.1
Ab
und
an
zerstört
Hagel
die
Ernte
eines
ganzen
Weinbergs,
und
alle
Mühe
war
umsonst.
Sometimes
hail
will
destroy
an
entire
crop
and
all
of
the
work
invested
will
have
been
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
Reise
hatte
es
schon
fast
danach
ausgesehen,
dass
alle
Mühe
umsonst
war.
On
the
start
of
the
trip
it
already
seemed
that
all
the
effort
was
for
nothing.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
ist
meine
ganze
Mühe
umsonst.“
Die
Frau
sagte,
diesmal
sei
es
anders.
You
are
wasting
my
efforts
everyday."
The
wife
said
this
time
was
different.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
genug
vorauszahlen,
dann
war
die
Mühe
umsonst
und
riskieren
Sie
einen
Steuerzuschlag.
If
you
pay
too
little,
all
your
efforts
will
have
been
in
vain
and
you
risk
paying
a
tax
surcharge.
ParaCrawl v7.1
Kommentar
von
Vermieter
Frau
Rotermund:
"Dies
bestätigt,
das
alle
Mühe
nicht
umsonst
ist.
Comment
from
property
owner
Mrs
Rotermund:
"This
confirms
that
not
all
trouble
for
nothing.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
ohne
diesen
Steinwall
würde
alle
Mühe
umsonst
gewesen
sein,
denn
hätte
der
Indianer
auch
den
Balken
ganz
entfernen
können,
so
konnte
er
sich
doch
unmöglich
durch
diesen
engen
Spalt
durchzwängen
--
und
er
wußte
das.
But
if
there
had
been
no
stony
obstruction
there
the
labor
would
have
been
useless
still,
for
if
the
beam
had
been
wholly
cut
away
Injun
Joe
could
not
have
squeezed
his
body
under
the
door,
and
he
knew
it.
Books v1
Wenn
wir
auch
nur
einen
Augenblick
lang
vergessen
sollten,
dass
die
Barmherzigkeit
das
ist,
»was
Gott
am
meisten
gefällt«,
dann
wäre
alle
unsere
Mühe
umsonst,
denn
wir
würden
zu
Sklaven
unserer
Institutionen
und
unserer
Strukturen,
so
erneuert
sie
auch
sein
mögen.
Only
a
merciful
Church
shines!
Should
we
forget,
for
even
just
a
moment,
that
mercy
is
“what
pleases
God
most”,
our
every
effort
would
be
in
vain,
for
we
would
become
slaves
to
our
institutions
and
our
structures,
inasmuch
as
they
may
be
renewed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Heilige
Schrift
nicht
mehr
der
Maßstab
einer
heutigen
sich
selbst
ernannten
„Kirche“
ist,
dann
ist
ihr
Arbeiten
und
ihre
Mühe
umsonst.
If
the
Holy
Scriptures
are
no
longer
the
thing
to
go
by
for
a
“church”
of
the
present
day,
which
calls
itself
a
“church”,
then
their
work
and
all
their
efforts
are
for
nothing.
ParaCrawl v7.1
Bitte,
verpacken
Sie
Ihre
wertwolle
Vergaser
lieber
ein
bisschen
besser
als
schlechter,
damit
so
was
wie
hier
nicht
passiert
–
zwei
gute
Vergaser
sind
jetzt
Schrott
und
die
ganze
Mühe
war
umsonst.
Please
pack
your
carbs
rather
better
than
worse,
otherwise
something
like
this
might
happen
–
they´re
scrap
and
all
the
work
was
for
nothing....)
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schön
zu
sehen,
dass
unsere
Mühen
nicht
umsonst
waren.
It's
good
to
see
that
our
efforts
were
not
in
vain.
Tatoeba v2021-03-10
Seht
Ihr,
da
waren
unsere
Mühen
doch
nicht
umsonst.
You
see?
Our
efforts
were
not
in
vain!
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
ihrer
Müh’
umsonst
vertraut.
In
vain
had
caused
their
labour
to
be
done.
ParaCrawl v7.1
Pallys
hat
guten
Gebrauch
davon
gemacht,
aber
ich
fürchte,
Ghanzekks
spätere
Mühen
waren
umsonst.
Pallys
made
good
use
of
it,
killing
Hhrugha,
but
I
fear
Ghanzekk's
later
efforts
were
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
die
Leute
nach
dem
Besuch
in
unseren
Museen
und
Galerien
sich
in
Bernstein
verliebt
haben,
waren
unsere
Mühen
nicht
umsonst.“
And
if
we
inspired
love
to
amber
to
someone
then
our
efforts
were
not
vain."
ParaCrawl v7.1