Übersetzung für "Umsonst sein" in Englisch

Wenn das eintrifft, wird nicht alles umsonst gewesen sein.
If this is so then all will not have been in vain.
Europarl v8

Und das soll jetzt alles umsonst gewesen sein?
And is all of this now supposed to have been in vain?
Europarl v8

Die Bemühungen der kolumbianischen Gesellschaft dürfen nicht umsonst sein.
The determination of Colombian society cannot be frustrated.
Europarl v8

Ohne eine politische Lösung könnte jeglicher militärischer Sieg durchaus umsonst gewesen sein.
If no political solution is found, any military invasion could well be in vain.
Europarl v8

Abschließend möchte ich sagen, dass die Toten nicht umsonst gestorben sein dürfen.
I should like to conclude by saying that we should not let the dead die in vain.
Europarl v8

Hubert Hawkins wird nicht umsonst gestorben sein.
I assure you, Hubert Hawkins will not have died in vain.
OpenSubtitles v2018

Lass meinen Tod nicht umsonst geschehen sein.
Don't let my death be in vain.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche dir, der Tod deiner Mutter wird nicht umsonst gewesen sein.
I promise you, your mother's death won't be in vain.
OpenSubtitles v2018

Lass das dich umsonst gewesen sein.
Don't let it be for nothin'.
OpenSubtitles v2018

Und das alles, wird umsonst gewesen sein.
And all of this, will have been for nothing.
OpenSubtitles v2018

Alles, was wir hier gemacht haben, wird es alles umsonst sein.
Everything that we've done here, it will all be for nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es nicht umsonst sein lassen.
I won't let it all be for nothing.
OpenSubtitles v2018

Regina, er kann nicht umsonst gestorben sein.
Regina, he can't die in vain.
OpenSubtitles v2018

Regina, lass ihn nicht umsonst gestorben sein.
Regina, don't let him die for nothing.
OpenSubtitles v2018

Lass das nicht umsonst gewesen sein, verdammt.
Do not fucking let this be for nothing.
OpenSubtitles v2018

Es kann doch nicht alles umsonst gewesen sein.
Don't tell me it was all for nothing.
OpenSubtitles v2018

Lasst mein Opfer nicht umsonst gewesen sein.
Don't let my sacrifice be in vain.
OpenSubtitles v2018

Lass nicht alles umsonst gewesen sein.
Don't let his sacrifice be for nothing.
OpenSubtitles v2018

Deunan, laß Deine Mutter nicht umsonst gestorben sein.
Deunan, don't let your mother die in vain.
OpenSubtitles v2018

Aber Galens Tod darf nicht umsonst sein.
I will not let Galen's death be in vain.
OpenSubtitles v2018

Und Nathan Herreros Tod wird nicht umsonst gewesen sein.
And Nathan Herrero's death will not have been in vain.
OpenSubtitles v2018

Bitte, Iassen Sie nicht alles umsonst gewesen sein.
Please God, don't let it all be for nothing.
OpenSubtitles v2018

Mit etwas Glück wird meine Suche nicht umsonst sein.
With luck, my search will not be in vain.
OpenSubtitles v2018

Hast du keine Angst, all das könnte umsonst sein?
Aren't you afraid that all this would be a waste?
OpenSubtitles v2018

Das Opfer des Elften Ordens wird nicht umsonst gewesen sein.
The sacrifice made by the Eleventh Order will not be in vain.
OpenSubtitles v2018