Übersetzung für "Umsonst sein" in Englisch
Wenn
das
eintrifft,
wird
nicht
alles
umsonst
gewesen
sein.
If
this
is
so
then
all
will
not
have
been
in
vain.
Europarl v8
Und
das
soll
jetzt
alles
umsonst
gewesen
sein?
And
is
all
of
this
now
supposed
to
have
been
in
vain?
Europarl v8
Die
Bemühungen
der
kolumbianischen
Gesellschaft
dürfen
nicht
umsonst
sein.
The
determination
of
Colombian
society
cannot
be
frustrated.
Europarl v8
Ohne
eine
politische
Lösung
könnte
jeglicher
militärischer
Sieg
durchaus
umsonst
gewesen
sein.
If
no
political
solution
is
found,
any
military
invasion
could
well
be
in
vain.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
die
Toten
nicht
umsonst
gestorben
sein
dürfen.
I
should
like
to
conclude
by
saying
that
we
should
not
let
the
dead
die
in
vain.
Europarl v8
Hubert
Hawkins
wird
nicht
umsonst
gestorben
sein.
I
assure
you,
Hubert
Hawkins
will
not
have
died
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Lass
meinen
Tod
nicht
umsonst
geschehen
sein.
Don't
let
my
death
be
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
dir,
der
Tod
deiner
Mutter
wird
nicht
umsonst
gewesen
sein.
I
promise
you,
your
mother's
death
won't
be
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Lass
das
dich
umsonst
gewesen
sein.
Don't
let
it
be
for
nothin'.
OpenSubtitles v2018
Und
das
alles,
wird
umsonst
gewesen
sein.
And
all
of
this,
will
have
been
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
wir
hier
gemacht
haben,
wird
es
alles
umsonst
sein.
Everything
that
we've
done
here,
it
will
all
be
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
nicht
umsonst
sein
lassen.
I
won't
let
it
all
be
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Regina,
er
kann
nicht
umsonst
gestorben
sein.
Regina,
he
can't
die
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Regina,
lass
ihn
nicht
umsonst
gestorben
sein.
Regina,
don't
let
him
die
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Lass
das
nicht
umsonst
gewesen
sein,
verdammt.
Do
not
fucking
let
this
be
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
doch
nicht
alles
umsonst
gewesen
sein.
Don't
tell
me
it
was
all
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Lasst
mein
Opfer
nicht
umsonst
gewesen
sein.
Don't
let
my
sacrifice
be
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Lass
nicht
alles
umsonst
gewesen
sein.
Don't
let
his
sacrifice
be
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Deunan,
laß
Deine
Mutter
nicht
umsonst
gestorben
sein.
Deunan,
don't
let
your
mother
die
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Aber
Galens
Tod
darf
nicht
umsonst
sein.
I
will
not
let
Galen's
death
be
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Und
Nathan
Herreros
Tod
wird
nicht
umsonst
gewesen
sein.
And
Nathan
Herrero's
death
will
not
have
been
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Iassen
Sie
nicht
alles
umsonst
gewesen
sein.
Please
God,
don't
let
it
all
be
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
Glück
wird
meine
Suche
nicht
umsonst
sein.
With
luck,
my
search
will
not
be
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
keine
Angst,
all
das
könnte
umsonst
sein?
Aren't
you
afraid
that
all
this
would
be
a
waste?
OpenSubtitles v2018
Das
Opfer
des
Elften
Ordens
wird
nicht
umsonst
gewesen
sein.
The
sacrifice
made
by
the
Eleventh
Order
will
not
be
in
vain.
OpenSubtitles v2018