Übersetzung für "Mühe umsonst" in Englisch

Wenn du jetzt aufgibst, wäre die ganze Mühe umsonst gewesen.
Quit now and all your misery will have been in vain.
OpenSubtitles v2018

Aber falls Sie an Mr. Elton denken, ist Ihre Mühe umsonst.
But if the gentleman you dream of is Mr. Elton, your labor is in vain.
OpenSubtitles v2018

Klingt ja alles sehr spannend, aber deine ganze Mühe war umsonst.
It all sounds very exciting, but all your work has been for nothing.
OpenSubtitles v2018

Wisse, dass die Mühe nicht umsonst war.
I want you to know that everything is going perfectly well.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie sollen wissen, dass alle Ihre Mühe umsonst war.
But I want you to go to your death with the knowledge that all your efforts have gone for nothing!
OpenSubtitles v2018

Keine Angst, du hast dir die Mühe nicht umsonst gemacht.
Don't worry. It wasn't in vain.
OpenSubtitles v2018

Und weil ich mir all die Mühe umsonst gemacht habe.
And most of all, because I went to all this trouble for nothing.
OpenSubtitles v2018

Ihre Mühe war trotzdem umsonst, Perrache.
Well, you failed anyway.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hast du dir die Mühe umsonst gemacht.
I'm sorry you went through all that trouble.
OpenSubtitles v2018

Alle Mühe umsonst, das ist nichts Neues für sie.
All their effort was for nothing – this was nothing new to them.
ParaCrawl v7.1

Doch alle Mühe war umsonst, er fand nichts als zerbrochene Fensterscheiben.
But all the trouble was in vain, he found nothing but broken windows.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich die ganze Mühe umsonst gemacht .
They have all the trouble for nothing.
ParaCrawl v7.1

Ab und an zerstört Hagel die Ernte eines ganzen Weinbergs, und alle Mühe war umsonst.
Sometimes hail will destroy an entire crop and all of the work invested will have been in vain.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der Reise hatte es schon fast danach ausgesehen, dass alle Mühe umsonst war.
On the start of the trip it already seemed that all the effort was for nothing.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag ist meine ganze Mühe umsonst.“ Die Frau sagte, diesmal sei es anders.
You are wasting my efforts everyday." The wife said this time was different.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht genug vorauszahlen, dann war die Mühe umsonst und riskieren Sie einen Steuerzuschlag.
If you pay too little, all your efforts will have been in vain and you risk paying a tax surcharge.
ParaCrawl v7.1

Kommentar von Vermieter Frau Rotermund: "Dies bestätigt, das alle Mühe nicht umsonst ist.
Comment from property owner Mrs Rotermund: "This confirms that not all trouble for nothing.
ParaCrawl v7.1

Aber auch ohne diesen Steinwall würde alle Mühe umsonst gewesen sein, denn hätte der Indianer auch den Balken ganz entfernen können, so konnte er sich doch unmöglich durch diesen engen Spalt durchzwängen -- und er wußte das.
But if there had been no stony obstruction there the labor would have been useless still, for if the beam had been wholly cut away Injun Joe could not have squeezed his body under the door, and he knew it.
Books v1

Wenn wir auch nur einen Augenblick lang vergessen sollten, dass die Barmherzigkeit das ist, »was Gott am meisten gefällt«, dann wäre alle unsere Mühe umsonst, denn wir würden zu Sklaven unserer Institutionen und unserer Strukturen, so erneuert sie auch sein mögen.
Only a merciful Church shines! Should we forget, for even just a moment, that mercy is “what pleases God most”, our every effort would be in vain, for we would become slaves to our institutions and our structures, inasmuch as they may be renewed.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Heilige Schrift nicht mehr der Maßstab einer heutigen sich selbst ernannten „Kirche“ ist, dann ist ihr Arbeiten und ihre Mühe umsonst.
If the Holy Scriptures are no longer the thing to go by for a “church” of the present day, which calls itself a “church”, then their work and all their efforts are for nothing.
ParaCrawl v7.1

Bitte, verpacken Sie Ihre wertwolle Vergaser lieber ein bisschen besser als schlechter, damit so was wie hier nicht passiert – zwei gute Vergaser sind jetzt Schrott und die ganze Mühe war umsonst.
Please pack your carbs rather better than worse, otherwise something like this might happen – they´re scrap and all the work was for nothing....)
ParaCrawl v7.1

Es ist schön zu sehen, dass unsere Mühen nicht umsonst waren.
It's good to see that our efforts were not in vain.
Tatoeba v2021-03-10

Seht Ihr, da waren unsere Mühen doch nicht umsonst.
You see? Our efforts were not in vain!
OpenSubtitles v2018

Sie hätten ihrer Müh’ umsonst vertraut.
In vain had caused their labour to be done.
ParaCrawl v7.1

Pallys hat guten Gebrauch davon gemacht, aber ich fürchte, Ghanzekks spätere Mühen waren umsonst.
Pallys made good use of it, killing Hhrugha, but I fear Ghanzekk's later efforts were in vain.
ParaCrawl v7.1

Und wenn die Leute nach dem Besuch in unseren Museen und Galerien sich in Bernstein verliebt haben, waren unsere Mühen nicht umsonst.“
And if we inspired love to amber to someone then our efforts were not vain."
ParaCrawl v7.1