Übersetzung für "Muss freigegeben werden" in Englisch

Um die Fluidität des Marktes sicherzustellen, muss Nichtquotenzucker freigegeben werden.
In order to ensure the fluidity of the market, it is necessary to release out-of-quota sugar.
DGT v2019

Folglich ist die Übernahme mit dem Binnenmarkt vereinbar und muss freigegeben werden.
As a consequence, the merger is compatible with the internal market and must be authorised.
TildeMODEL v2018

Das Spiel beginnt in der Kammer, wo der Spieler muss freigegeben werden.
The game begins in the chamber, where the player must be released.
ParaCrawl v7.1

Damit andere Prozesse diese nutzen können, muss sie zunächst freigegeben werden.
So that other processes may use it, it must first be released.
ParaCrawl v7.1

Gefangene Forelle während der Schonzeit muss freigegeben werden.
Caught trout during the closed season must be released.
ParaCrawl v7.1

Pike über 90 Zentimeter muss sofort wieder freigegeben werden.
Pike over 90 centimeters should be immediately released.
ParaCrawl v7.1

Wurde die Bearbeitung einer Datei abgeschlossen muss diese wieder freigegeben werden.
Once the processing of a file has been completed, it must be released again.
ParaCrawl v7.1

Damit die Exportdefinition verwendet werden kann, muss sie erneut freigegeben werden.
For the export definition to be used, it has to be released again.
ParaCrawl v7.1

Da einige Daten vertraulich sind, muss Ihr Zugang freigegeben werden.
As some info is confidential, your access will have to be approved.
ParaCrawl v7.1

Achtung: Der Kommentar muss erst noch freigegeben werden.
Your comment will be reviewed before being visible on-line.
CCAligned v1

Die Verriegelung durch den Bolzen muss also aktiv freigegeben werden.
The locking provided by the pin therefore has to be actively released.
EuroPat v2

Eine weitere Verwendung muss von uns freigegeben werden.
Any further use must be released by us
ParaCrawl v7.1

Jeder neue Kalender muss für sich freigegeben werden.
Every new calendar must be shared separately.
ParaCrawl v7.1

Von gelaicht Fisch (Besa) muss immer freigegeben werden.
Spicy fish (Besa) should always be reissued.
ParaCrawl v7.1

Lektion gelernt..., wenn der Druck ein gefährliches Level erreicht, muss er freigegeben werden.
Lesson learned... when pressure builds to dangerous levels, it must be released.
OpenSubtitles v2018

Das Kupplungsausgangsglied muss bewusst freigegeben werden, vorzugsweise unmittelbar im Zusammenhang mit der Ausschüttung des Produkts.
The coupler output member has to be deliberately released, directly connected with delivering the product.
EuroPat v2

Ist die Differenz zu groß, sperrt die Kasse und muss manuell wieder freigegeben werden.
If the difference is too big, the checkout locks up and has to manually be released again.
ParaCrawl v7.1

Jeder nach unten absteigende Strang muss freigegeben werden, damit er nicht in einer Warteschlange bleibt.
Every strand descending downwards must be freed, leaving them not in a queue. In her place, put the next strand.
ParaCrawl v7.1

Der Speicherpuffer muss mittels FreeMemory() freigegeben werden, sobald dessen Nutzung abgeschlossen ist.
The memory buffer needs to be freed with FreeMemory() once finished using it.
ParaCrawl v7.1

Sobald ein Radarsystem auf dem Kanal aktiv wird, muss er unverzüglich freigegeben werden.
If a radar system subsequently starts operation, the channel must be released immediately.
ParaCrawl v7.1

Zweimal während eines Arbeitszyklus muss diese Klemmbacke freigegeben werden, sodass der Arm 49 vom Dorn 46 abhebt.
The clamping jaw 48 must be released twice during the course of one working cycle so that the arm 49 lifts off pin 46.
EuroPat v2

Leitende Licht des Leuchtturms muss freigegeben werden, von der letzten Ebene (zylindrische) oder im obersten Stockwerk des Gebäudes.
The guiding light of the lighthouse must be released from the last level (cylindrical) or the top floor of the building.
ParaCrawl v7.1

Hierbei kann beispielsweise der Bereich des gesamten Schießstands oder wenigstens ein bestimmter Bereich des Schießstands zugrunde gelegt werden, in dem sich die Schusswaffe befinden muss, um freigegeben zu werden.
Here, the basis is e.g. the area of the entire shooting stand or at least a certain part of the shooting stand where the firearm must be located to be enabled.
EuroPat v2

Beim Diskwechsel ist fd_refcnt bereits beim Aufruf von dev_close 0, d.h. der FD muss einfach nur freigegeben werden.
At a disk media change fd_refcnt is already 0 at a dev_close call, i.e. the FD just needs to be released.
ParaCrawl v7.1

Damit ein neu angelegter Benennungskatalog von den Benutzern auf der proALPHA Oberfläche verwendet werden kann, muss er zunächst freigegeben werden.
In order for a newly created naming catalog to be used by other users on the proALPHA GUI, it has to be released first.
ParaCrawl v7.1

In einem zweiten Arbeitsschritt muss der Änderungsstand freigegeben werden, damit der geänderte Stammdatensatz in der Produktion verwendet werden kann.
In the second step, the change state has to be released so that the changed master files record can then be used in production.
ParaCrawl v7.1

Kontoinformationsdaten müssen Drittanbietern explizit freigegeben werden.
Account information data must be explicitly released to third-party providers.
ParaCrawl v7.1

Die für Bacula verwendeten Ports müssen entsprechend freigegeben werden.
The ports used for Bacula must be approved accordingly.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet: Alle zulässigen Verbindungen müssen explizit freigegeben werden.
This means: all allowed connections must be explicitly released.
ParaCrawl v7.1

Einige Belege müssen freigegeben werden, damit sie weiterverarbeitet werden können.
Some documents have to be released in order for them to be further processed.
ParaCrawl v7.1

Alle Datenbanken welche im WebClient verwendet werden sollen, müssen hierfür freigegeben werden.
All databases that are to be used on the WebClient need to be approved for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Alle Fische während dieser Zeit müssen wieder freigegeben werden.
All fish during this period must be re-released.
ParaCrawl v7.1

Freigegebene Arbeitszeiten und Qualifizierungen die nachträglich geändert werden, müssen nochmal neu freigegeben werden.
Approved work times and qualifications that are changed subsequently must be approved again.
CCAligned v1

Der Aal ist eine vom Aussterben bedrohte Art und alle Fänge müssen sofort wieder freigegeben werden.
The eel is an acutely endangered species and all catches must be immediately re-released.
ParaCrawl v7.1

Mindestgröße Hechte über 80 cm und Barsch über 45 cm müssen alle freigegeben werden.
MINIMUM PIGEON Pike over 80 cm and perch over 45 cm shall all be re-cast.
ParaCrawl v7.1