Übersetzung für "Muss erfüllt werden" in Englisch

Es muss eine Pflicht erfüllt werden, die unsere Anwesenheit verlangt.
There is a duty to be performed which requires our presence.
OpenSubtitles v2018

Unsere Arbeit ist wichtig und muss erfüllt werden, bevor wir uns wiedersehen.
Our work is important and it must be accomplished before we can be together again.
OpenSubtitles v2018

Ihre Zeit muss erfüllt werden und dafür ist es am Besten zu arbeiten.
Their time must be filled and the best thing to do that is through work engagement.
ParaCrawl v7.1

Die Einsatzanforderung muss erfüllt werden, bevor weitere zusätzliche Boni gutgeschrieben werden können.
Playthrough requirements must be met before future, additional bonuses can be granted.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartung eines Betrachters muss erfüllt werden.
The beholder's expectations must be fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Das wichtigste Gebot muss erfüllt werden: Liebe....
The most important commandment has to be fulfilled: Love....
ParaCrawl v7.1

Eine Sache ist gewiss – die Schrift muss erfüllt werden.
One thing is certain – the Scriptures must be fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Die Bedingung muss erfüllt werden, damit die Kation ausgelöst wird.
The condition is the action that will be met that triggers an action.
ParaCrawl v7.1

Unter New Jersey Gesetz, nur ein Kriterium muss erfüllt werden.
Under New Jersey law, only one criterion needs to be met.
ParaCrawl v7.1

Jeder unserer Wünsche muss erfüllt werden.
Whatever is our desire must be fulfilled.
ParaCrawl v7.1

In folgenden Bereichen müssen gewisse Muss-Kriterien erfüllt werden (Mindestanforderungen).
In the following areas, the following obligatory (minimum requirements) must still be satisfied.
ParaCrawl v7.1

Auslöser-Vorbedingungsbewertung muss erfüllt werden, bevor eine Auslösung möglich ist.
Cause precondition evaluation must be satisfied before a trip is possible
ParaCrawl v7.1

Hierbei muss eine Voraussetzung erfüllt werden, daß dieses Protokoll in einem zuverlässigen Modus arbeitet.
In this case it is required that said protocol works in a reliable mode.
EuroPat v2

Das Maximum ist eine Chance, es kann, muss aber nicht erfüllt werden.
The maximum is an opportunity which may be met but need not be met.
EuroPat v2

Die Kirche hat sich zu einer Aufgabe bekannt, aber sie muss erst noch erfüllt werden.
The church has committed herself to accomplishing a task, but it has first still to be completed.
ParaCrawl v7.1

Der Gottes Willen muss erfüllt werden, wegen des Gottes, nicht wegen der Welt.
God's Will has to be fulfilled for God's sake, not for the world's sake.
ParaCrawl v7.1

Dieser Auftrag muss natürlich erfüllt werden, und darauf haben wir in den letzten zwei Jahren gewartet.
Of course, we now have to complete this task and we have been waiting to do so for the last two years.
Europarl v8

Diese Voraussetzung muss auch erfüllt werden, wenn ein Geschäftsprojekt finanziert wird, das in grundlegende soziale Dienste investiert wie Gesundheit, Ausbildung, Zugang zu Wasser.
Even when financing a business project to invest in basic social services - health, education, access to water - this requirement must be met.
Europarl v8

Zunächst möchte ich etwas über den "RAL " (den Überhang noch abzuwickelnder Mittel) sagen, der jedes Jahr Kopfzerbrechen bereitet angesichts des Eifers des Rates, die Zahlungsverpflichtungen zu kürzen, um diese absurden und falschen Einsparungen vorzunehmen, die in der nationalen Bilanz sehr hübsch anzusehen sind, in Wirklichkeit aber nur eine, wie wir sie bezeichnen, Belastung für die Zukunft darstellen, denn was man in vorangegangenen Haushaltsjahren zusagt hat - die eingegangenen Verpflichtungen -, muss erfüllt werden.
Firstly, I would like to say something about the backlog of payments which each year causes headaches as a result of the Council' s eagerness to cut payment appropriations, with the aim of obtaining this absurd and false saving, which looks very good on the national balance sheet, but which in reality only produces what we call a burden for the future, because it is clear that what has been committed to - commitments entered into - in previous financial years has to be fulfilled.
Europarl v8

Die Anforderung, dass die durchschnittliche O2-Konzentration zu verwenden ist, muss nicht erfüllt werden, wenn der FID mit Justiergas kalibriert wird, das die durchschnittlich erwartete Sauerstoffkonzentration aufweist;
The requirement for using the average O2 concentration can be removed if the FID is calibrated with span gas balanced with the average expected oxygen concentration;
DGT v2019

Dies ist ihrem Wesen nach zwar eine Querschnittsaufgabenstellung, sie muss jedoch so erfüllt werden, dass die spezifischen Eigenheiten der einzelnen Sektoren dabei berücksichtigt werden.
Although this is horizontal in its nature, it has to be applied in a way that is adapted to the specific characteristics of different sectors.
TildeMODEL v2018

In den Fällen, in denen die weiße Grundfarbe nicht die verlangte Ergiebigkeit von mindestens 8 m2 pro Liter bei einem Deckvermögen von 98 % gemäß dem Kriterium 7 Buchstabe a erfüllt, muss dieses Kriterium erfüllt werden, nachdem das Produkt auf die Normfarbe RAL 9010 abgetönt wurde.
In cases where the white base is unable to achieve the requirement of at least 8 m2 per litre at a hiding power of 98 % according to criterion 7(a), the criteria shall be met after tinting to produce the standard colour RAL 9010.
DGT v2019

In den Fällen, in denen die weiße Grundfarbe diese Anforderung nicht erfüllt, muss dieses Kriterium erfüllt werden, nachdem die weiße Grundfarbe auf die Standardfarbe RAL 9010 abgetönt wurde.
For tinting systems, this criterion applies only to the white base (the base containing the most TiO2).
DGT v2019

Ab dem 1. März 2011 müssen alle Asset-Backed Securities ungeachtet ihres Ausgabedatums mindestens zwei Bonitätsbeurteilungen von zugelassenen externen Ratingagenturen für die Ausgabe aufweisen und die ‚Second-Best‘-Regel muss erfüllt werden, damit die Wertpapiere notenbankfähig bleiben.
From 1 March 2011 all asset-backed securities, regardless of their date of issuance, must have at least two credit assessments from any accepted ECAI for the issue, and the second-best rule must be complied with in order for the securities to remain eligible.
DGT v2019

In den Fällen, in denen die weiße Grundfarbe nicht die verlangte Ergiebigkeit von mindestens 6 m2 pro Liter bei einem Deckvermögen von 98 % gemäß dem Kriterium 7 Buchstabe a erfüllt, muss dieses Kriterium erfüllt werden, nachdem das Produkt auf die Normfarbe RAL 9010 abgetönt wurde.
In cases where the white base is unable to achieve the requirement of at least 6 m2 per litre at a hiding power of 98 % according to criterion 7(a), the criteria shall be met after tinting to produce the standard colour RAL 9010.
DGT v2019

Ab dem 1. März 2011 müssen alle Asset-Backed Securities ungeachtet ihres Ausgabedatums mindestens zwei Bonitätsbeurteilungen von zugelassenen externen Ratingagenturen für die Emission aufweisen und die „Second-Best“-Regel muss erfüllt werden, damit sie notenbankfähig bleiben.
From 1 March 2011 all asset-backed securities, regardless of their date of issuance, must have at least two credit assessments from any accepted ECAI for the issue, and the second-best rule must be complied with in order for the securities to remain eligible.
DGT v2019

Eine wichtige Voraussetzung muss jedoch erfüllt werden: die effektive Anwendung des koordinierten Massystems bereits beim Entwurf von Gebäuden zu Wohnzwecken.
However, an es^enti'-l prior condition must be met: the implementation of dimensional coordination from the planning stage.
EUbookshop v2

Eine ganze Reihe von politischen und institutionellen Voraussetzungen muss erfüllt werden, um den fraglichen Bewertungen tatsächlich Wert zu verleihen.
D Finland, Norway, Sweden and Denmark; the Nordic approach It is not possible to speak of a 'Nordic model' at least not in any strict sense.
EUbookshop v2