Translation of "Muss erfüllt werden" in English
Es
muss
eine
Pflicht
erfüllt
werden,
die
unsere
Anwesenheit
verlangt.
There
is
a
duty
to
be
performed
which
requires
our
presence.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Arbeit
ist
wichtig
und
muss
erfüllt
werden,
bevor
wir
uns
wiedersehen.
Our
work
is
important
and
it
must
be
accomplished
before
we
can
be
together
again.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Zeit
muss
erfüllt
werden
und
dafür
ist
es
am
Besten
zu
arbeiten.
Their
time
must
be
filled
and
the
best
thing
to
do
that
is
through
work
engagement.
ParaCrawl v7.1
Die
Einsatzanforderung
muss
erfüllt
werden,
bevor
weitere
zusätzliche
Boni
gutgeschrieben
werden
können.
Playthrough
requirements
must
be
met
before
future,
additional
bonuses
can
be
granted.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartung
eines
Betrachters
muss
erfüllt
werden.
The
beholder's
expectations
must
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Das
wichtigste
Gebot
muss
erfüllt
werden:
Liebe....
The
most
important
commandment
has
to
be
fulfilled:
Love....
ParaCrawl v7.1
Eine
Sache
ist
gewiss
–
die
Schrift
muss
erfüllt
werden.
One
thing
is
certain
–
the
Scriptures
must
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingung
muss
erfüllt
werden,
damit
die
Kation
ausgelöst
wird.
The
condition
is
the
action
that
will
be
met
that
triggers
an
action.
ParaCrawl v7.1
Unter
New
Jersey
Gesetz,
nur
ein
Kriterium
muss
erfüllt
werden.
Under
New
Jersey
law,
only
one
criterion
needs
to
be
met.
ParaCrawl v7.1
Jeder
unserer
Wünsche
muss
erfüllt
werden.
Whatever
is
our
desire
must
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
In
folgenden
Bereichen
müssen
gewisse
Muss-Kriterien
erfüllt
werden
(Mindestanforderungen).
In
the
following
areas,
the
following
obligatory
(minimum
requirements)
must
still
be
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Auslöser-Vorbedingungsbewertung
muss
erfüllt
werden,
bevor
eine
Auslösung
möglich
ist.
Cause
precondition
evaluation
must
be
satisfied
before
a
trip
is
possible
ParaCrawl v7.1
Hierbei
muss
eine
Voraussetzung
erfüllt
werden,
daß
dieses
Protokoll
in
einem
zuverlässigen
Modus
arbeitet.
In
this
case
it
is
required
that
said
protocol
works
in
a
reliable
mode.
EuroPat v2
Das
Maximum
ist
eine
Chance,
es
kann,
muss
aber
nicht
erfüllt
werden.
The
maximum
is
an
opportunity
which
may
be
met
but
need
not
be
met.
EuroPat v2
Die
Kirche
hat
sich
zu
einer
Aufgabe
bekannt,
aber
sie
muss
erst
noch
erfüllt
werden.
The
church
has
committed
herself
to
accomplishing
a
task,
but
it
has
first
still
to
be
completed.
ParaCrawl v7.1
Der
Gottes
Willen
muss
erfüllt
werden,
wegen
des
Gottes,
nicht
wegen
der
Welt.
God's
Will
has
to
be
fulfilled
for
God's
sake,
not
for
the
world's
sake.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Auftrag
muss
natürlich
erfüllt
werden,
und
darauf
haben
wir
in
den
letzten
zwei
Jahren
gewartet.
Of
course,
we
now
have
to
complete
this
task
and
we
have
been
waiting
to
do
so
for
the
last
two
years.
Europarl v8
Diese
Voraussetzung
muss
auch
erfüllt
werden,
wenn
ein
Geschäftsprojekt
finanziert
wird,
das
in
grundlegende
soziale
Dienste
investiert
wie
Gesundheit,
Ausbildung,
Zugang
zu
Wasser.
Even
when
financing
a
business
project
to
invest
in
basic
social
services
-
health,
education,
access
to
water
-
this
requirement
must
be
met.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
etwas
über
den
"RAL
"
(den
Überhang
noch
abzuwickelnder
Mittel)
sagen,
der
jedes
Jahr
Kopfzerbrechen
bereitet
angesichts
des
Eifers
des
Rates,
die
Zahlungsverpflichtungen
zu
kürzen,
um
diese
absurden
und
falschen
Einsparungen
vorzunehmen,
die
in
der
nationalen
Bilanz
sehr
hübsch
anzusehen
sind,
in
Wirklichkeit
aber
nur
eine,
wie
wir
sie
bezeichnen,
Belastung
für
die
Zukunft
darstellen,
denn
was
man
in
vorangegangenen
Haushaltsjahren
zusagt
hat
-
die
eingegangenen
Verpflichtungen
-,
muss
erfüllt
werden.
Firstly,
I
would
like
to
say
something
about
the
backlog
of
payments
which
each
year
causes
headaches
as
a
result
of
the
Council'
s
eagerness
to
cut
payment
appropriations,
with
the
aim
of
obtaining
this
absurd
and
false
saving,
which
looks
very
good
on
the
national
balance
sheet,
but
which
in
reality
only
produces
what
we
call
a
burden
for
the
future,
because
it
is
clear
that
what
has
been
committed
to
-
commitments
entered
into
-
in
previous
financial
years
has
to
be
fulfilled.
Europarl v8
Die
Anforderung,
dass
die
durchschnittliche
O2-Konzentration
zu
verwenden
ist,
muss
nicht
erfüllt
werden,
wenn
der
FID
mit
Justiergas
kalibriert
wird,
das
die
durchschnittlich
erwartete
Sauerstoffkonzentration
aufweist;
The
requirement
for
using
the
average
O2
concentration
can
be
removed
if
the
FID
is
calibrated
with
span
gas
balanced
with
the
average
expected
oxygen
concentration;
DGT v2019
Dies
ist
ihrem
Wesen
nach
zwar
eine
Querschnittsaufgabenstellung,
sie
muss
jedoch
so
erfüllt
werden,
dass
die
spezifischen
Eigenheiten
der
einzelnen
Sektoren
dabei
berücksichtigt
werden.
Although
this
is
horizontal
in
its
nature,
it
has
to
be
applied
in
a
way
that
is
adapted
to
the
specific
characteristics
of
different
sectors.
TildeMODEL v2018
In
den
Fällen,
in
denen
die
weiße
Grundfarbe
nicht
die
verlangte
Ergiebigkeit
von
mindestens
8
m2
pro
Liter
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%
gemäß
dem
Kriterium
7
Buchstabe
a
erfüllt,
muss
dieses
Kriterium
erfüllt
werden,
nachdem
das
Produkt
auf
die
Normfarbe
RAL
9010
abgetönt
wurde.
In
cases
where
the
white
base
is
unable
to
achieve
the
requirement
of
at
least
8
m2
per
litre
at
a
hiding
power
of
98
%
according
to
criterion
7(a),
the
criteria
shall
be
met
after
tinting
to
produce
the
standard
colour
RAL
9010.
DGT v2019
In
den
Fällen,
in
denen
die
weiße
Grundfarbe
diese
Anforderung
nicht
erfüllt,
muss
dieses
Kriterium
erfüllt
werden,
nachdem
die
weiße
Grundfarbe
auf
die
Standardfarbe
RAL
9010
abgetönt
wurde.
For
tinting
systems,
this
criterion
applies
only
to
the
white
base
(the
base
containing
the
most
TiO2).
DGT v2019
Ab
dem
1.
März
2011
müssen
alle
Asset-Backed
Securities
ungeachtet
ihres
Ausgabedatums
mindestens
zwei
Bonitätsbeurteilungen
von
zugelassenen
externen
Ratingagenturen
für
die
Ausgabe
aufweisen
und
die
‚Second-Best‘-Regel
muss
erfüllt
werden,
damit
die
Wertpapiere
notenbankfähig
bleiben.
From
1
March
2011
all
asset-backed
securities,
regardless
of
their
date
of
issuance,
must
have
at
least
two
credit
assessments
from
any
accepted
ECAI
for
the
issue,
and
the
second-best
rule
must
be
complied
with
in
order
for
the
securities
to
remain
eligible.
DGT v2019
In
den
Fällen,
in
denen
die
weiße
Grundfarbe
nicht
die
verlangte
Ergiebigkeit
von
mindestens
6
m2
pro
Liter
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%
gemäß
dem
Kriterium
7
Buchstabe
a
erfüllt,
muss
dieses
Kriterium
erfüllt
werden,
nachdem
das
Produkt
auf
die
Normfarbe
RAL
9010
abgetönt
wurde.
In
cases
where
the
white
base
is
unable
to
achieve
the
requirement
of
at
least
6
m2
per
litre
at
a
hiding
power
of
98
%
according
to
criterion
7(a),
the
criteria
shall
be
met
after
tinting
to
produce
the
standard
colour
RAL
9010.
DGT v2019
Ab
dem
1.
März
2011
müssen
alle
Asset-Backed
Securities
ungeachtet
ihres
Ausgabedatums
mindestens
zwei
Bonitätsbeurteilungen
von
zugelassenen
externen
Ratingagenturen
für
die
Emission
aufweisen
und
die
„Second-Best“-Regel
muss
erfüllt
werden,
damit
sie
notenbankfähig
bleiben.
From
1
March
2011
all
asset-backed
securities,
regardless
of
their
date
of
issuance,
must
have
at
least
two
credit
assessments
from
any
accepted
ECAI
for
the
issue,
and
the
second-best
rule
must
be
complied
with
in
order
for
the
securities
to
remain
eligible.
DGT v2019
Eine
wichtige
Voraussetzung
muss
jedoch
erfüllt
werden:
die
effektive
Anwendung
des
koordinierten
Massystems
bereits
beim
Entwurf
von
Gebäuden
zu
Wohnzwecken.
However,
an
es^enti'-l
prior
condition
must
be
met:
the
implementation
of
dimensional
coordination
from
the
planning
stage.
EUbookshop v2
Eine
ganze
Reihe
von
politischen
und
institutionellen
Voraussetzungen
muss
erfüllt
werden,
um
den
fraglichen
Bewertungen
tatsächlich
Wert
zu
verleihen.
D
Finland,
Norway,
Sweden
and
Denmark;
the
Nordic
approach
It
is
not
possible
to
speak
of
a
'Nordic
model'
at
least
not
in
any
strict
sense.
EUbookshop v2