Übersetzung für "Muss ausgestellt werden" in Englisch

Seit Januar 2004 muss es ausgestellt werden.
Since January 2004, the DS has become compulsory.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck muss eine Sondererlaubnis ausgestellt werden (siehe Bemerkung 2).
For this purpose, an exceptional permit has to be issued (see remark 2.).
EUbookshop v2

Nach Ablauf dieser Zeit muss er neu ausgestellt werden.
After this period it must to be renamed.
WikiMatrix v1

Ab welchem Zeitpunkt muss ein Energieausweis ausgestellt werden?
When must an energy certificate be drawn up?
ParaCrawl v7.1

Angelschein muss auf Anfrage ausgestellt werden.
Fishing license must be displayed upon request.
ParaCrawl v7.1

Das Visum muss Landes ausgestellt werden, bevor die Sie eingeben.
The visa must be issued before you enter the country .
ParaCrawl v7.1

Das nominatiov muss ausgestellt werden, oder die erlaubnis von den behörden, zuständigen lokalen .
The nominatiov should be released or allowed by the authorities local .
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Visum für den Aufenthalt im Land erforderlich ist, muss dieses neu ausgestellt werden.
If a visa is required for your stay, it must be issued again.
ParaCrawl v7.1

Die Veterinärbescheinigung muss ausgestellt werden, solange sich die Sendung, auf die sie sich bezieht, noch unter der Kontrolle der zuständigen Behörde des Versandlandes befindet.
The veterinary certificate must be issued before the consignment to which it relates leaves the control of the competent authority of the country of dispatch.
DGT v2019

Die Bescheinigung muss ausgestellt werden, bevor die Sendung, zu der sie gehört, die Kontrolle der zuständigen Behörde des Versanddrittlands verlässt.
The certificate must be issued before the consignment to which it relates leaves the control of the competent authority of the third country of dispatch.
DGT v2019

Nach Abschluss von Instandhaltungsarbeiten, die an einer Komponente im ausgebauten Zustand durchgeführt werden, muss eine Freigabebescheinigung ausgestellt werden.
The organisation shall retain the record for at least three years after the staff referred to in this point have ceased employment with the organisation or as soon as the authorisation has been withdrawn.
DGT v2019

Die Genusstauglichkeitsbescheinigung muss ausgestellt werden, bevor die dazugehörige Sendung die Kontrolle der sie ausstellenden zuständigen Behörde verlässt.
The health certificate shall be drawn up in the official language, or in one of the official languages, of the Member State where the designated point of entry is located.
DGT v2019

Diese Bescheinigung muss ausgestellt werden, nicht mehr als 3 Tage vor der Hund ist auf die Ausfuhr aus Russland und ist notwendig für die russischen Zollbehörden nur.
This certificate must be issued no more than 3 days before the dog is due to be exported from Russia and is needed for Russian customs only.
ParaCrawl v7.1

Sobald er beim Turm ist, muss der Körper ausgestellt werden und ohne Kleidung bleiben, damit die Raubvögel in der Lage sind, den Körper völlig zu verzehren.
Once at the tower the body must be exposed and left without clothes so that birds of prey are able to completely devour the body.
ParaCrawl v7.1

Diese Einstellung schreibt vor, dass die Zertifikatanforderung von einem oder mehreren Antragstellern digital signiert sein muss, damit sie ausgestellt werden kann.
This setting requires the certificate request to be digitally signed by one or more subjects before it can be issued.
ParaCrawl v7.1

Das Made In Green by Oeko-Tex Label wird für die Dauer eines Jahres vergeben, danach muss es neu ausgestellt werden.
The Made in Green by Oeko-Tex label is awarded for a one-year period, after which it must be reissued.
ParaCrawl v7.1

Der Steuerbeleg zu einer erhaltenen Anzahlung muss separat ausgestellt werden, und zwar innerhalb von 15 Tagen nach ihrem Erhalt.
The tax document for the received advance must be issued separately, within 15 days from the date of receipt.
ParaCrawl v7.1

Diese Bescheinigung muss ausgestellt werden, nicht mehr als 3 Tage vor der Katze ist darauf zurückzuführen, werden aus Russland und ist notwendig für die russischen Zollbehörden nur.
This certificate must be issued no more than 3 days before the cat is due to be exported from Russia and is needed for Russian customs only.
ParaCrawl v7.1

Wut, die während des Verbots oder unter dem Mindestbetrag gefangen wird, muss erneut ausgestellt werden!
Anger caught during the ban or under the minimum amount must be reissued!
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck muß eine Sondererlaubnis ausgestellt werden (siehe Bemerkung 2).
For this purpose an exceptional permit has to be issued (see point 2).
EUbookshop v2

Für alle im Rahmen des Projekts renovierten Gebäude müssen Energieausweise ausgestellt werden.
For all buildings refurbished under the operation, energy performance certificates will be required.
ParaCrawl v7.1

Die Tickets für die internationale und die innergriechische Route müssen zeitgleich ausgestellt werden.
Tickets for the international and domestic route must be issued at the same time. Book Now
ParaCrawl v7.1

Angelscheine und Ausweis müssen auf Anfrage ausgestellt werden.
Fishing licenses and identification must be presented on request during fishing.
ParaCrawl v7.1

Beim Angeln in der Umgebung müssen immer Angelscheine ausgestellt werden.
Fishing licenses must always be carried when fishing in the area.
ParaCrawl v7.1

Die Tickets für die internationale und die innergriechische Route müssen gleichzeitig ausgestellt werden.
International and domestic tickets have to be issued simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Adria-Tickets und innergriechische Tickets (Kreta, Kykladen & Dodecanes) müssen gleichzeitig ausgestellt werden.
The Adriatic Sea tickets and the Domestic Lines tickets (Crete, Cyclades & Dodecanese) must be issued simultaneously.
CCAligned v1

Um mit einem Kind ins Ausland reisen zu können, müssen mehrere Dokumente ausgestellt werden.
In order to travel with a child abroad, it is necessary to issue a number of documents.
ParaCrawl v7.1

Die Hin- und Rückfahrtstickets müssen zeitgleich ausgestellt werden um Anspruch auf den Nachlass zu haben.
The outbound and inbound tickets have to be issued at the same time in order for the discount to be valid.
ParaCrawl v7.1

Kommissarin Reding sollte zugute gehalten werden, dass sie so ehrlich war, zu bestätigen, dass dieser Haftbefehl Probleme aufweist und Zweifel weckt, und dass es Prüfungen der Verhältnismäßigkeit gibt, die bestanden werden müssen, wenn Haftbefehle ausgestellt werden und die nicht automatisch angewendet werden sollten, ohne dass ein Richter sie bedächtiger und maßvoller betrachtet.
Commissioner Reding should be credited with having had the honesty to confirm that this warrant has had problems and causes doubts, and that there are proportionality tests, which must be passed when warrants are issued and which should not be applied automatically without a judge having a slower, more measured look at them.
Europarl v8

Für Textilwaren und Bekleidung, für die gemäß Artikel 2 Absatz 5 eine Einfuhrgenehmigung ausgestellt wird, müssen keine Überwachungspapiere ausgestellt werden.
The requirement for the issuance of a surveillance document shall not apply to textile and clothing products for which an import authorisation is issued pursuant to Article 2(5).
DGT v2019

Diese Prüfberichte müssen von Prüfstellen ausgestellt werden, die akkreditiert oder von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten anerkannt sind.
The test reports have to be issued by testing bodies that are accredited or recognised by the Member States competent authorities.
TildeMODEL v2018

Alle in einem Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellten oder in Verkehr gebrachten Waren und alle rechtmäßig erbrachten Dienstleistungen müssen ausgestellt bzw. angeboten werden können.
All products lawfully produced or marketed and all services lawfully provided in a Member State must be able to be put on display.
TildeMODEL v2018